Übersetzung für "Bei ausbleiben" in Englisch

Bei Ausbleiben einer Antwort kann die Behörde mit dem geplanten Projekt fortfahren.
Failing a reply, the Authority may proceed with the planned operation.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben einer Antwort kann die Agentur mit der geplanten Maßnahme fortfahren.
In the absence of a reply, the Agency may proceed with the planned operation.
DGT v2019

Bei Ausbleiben einer Antwort kann die Agentur mit dem geplanten Vorhaben fortfahren.
In the absence of a reply, the Agency may proceed with the planned operation.
DGT v2019

Bei Ausbleiben einer zufriedenstellenden Reaktion kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the case to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben der Schwingung wird über das Verzögerungsglied 14 ein verzögerter Alarm ausgelöst.
If the oscillation fails, a delayed alarm signal is triggered via the lag element 14.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung kann schlieslich auch bei Ausbleiben des Gasdruckes in der Patronenhülse ansprechen.
Finally, the arrangement may also respond to the absence of a gas pressure generated in the cartridge case.
EuroPat v2

Bei Ausbleiben entsprechender Ereignisse wird die Taktrate verringert.
In the absence of corresponding events, the cycle rate is reduced.
EuroPat v2

Bei Ausbleiben der Kompensationsspannung wird der selbsthemmende Zustand wiederhergestellt.
In the absence of the compensation voltage, the self-locking state is restored.
EuroPat v2

Bei Ausbleiben dieser Information wird der Prozess automatisch in einen sicheren Zustand gebracht.
If this information is not received, the process is automatically switched to a safe state.
EuroPat v2

Bei Ausbleiben einer schriftlichen oder telefonischen Mitteilung sind die Unterbringungskosten nicht erstattungsfähig.
In the absence of a written information or a phone call these charges for accommodation are non-refundable.
ParaCrawl v7.1

Bei Ausbleiben einer Schwangerschaft wird eine Abklärung dringend empfohlen.
If a pregnancy is not achieved, we strongly recommend clarification.
ParaCrawl v7.1

Bei Ausbleiben teratogener Wirkungen beim Tier sind auch beim Menschen keine Missbildungen zu erwarten.
In the absence of a teratogenic effect in animals, no malformative effect is expected in man.
EMEA v3

Dies wird selbst bei Ausbleiben einer Selbstverpflichtung der Industrie eine sichere Behandlung von Quecksilber gewährleisten.
This will guarantee a safe handling of mercury even in the absence of any voluntary commitment from industry.
TildeMODEL v2018

Mehrere Mitgliedstaaten haben erklärt, sie würden bei Ausbleiben eines harmonisierten Konzepts einzelstaatliche Maßnahmen treffen.
In the absence of a harmonised approach, several Member States have indicated that they would take national measures.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben einer zufrieden stellenden Antwort kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the case to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben einer zufriedenstellenden Antwort kann die Kommission den EuGH mit der Angelegenheit befassen.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the case to the EU Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben einer zufriedenstellenden Antwort kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof mit den Fällen befassen.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the cases to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben einer zufriedenstellenden Antwort kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the case to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Bei Ausbleiben eines solchen positiven Quittungssignals im HF-Bereich innerhalb einer festgelegten Zeitspanne wird das Anwesenheitssignal wiederholt.
The attendance signal is repeated upon failure of receiving such a positive acknowledgment signal in the RF range within a determined period of time.
EuroPat v2

Zweitens mussdas Kontrafaktische beurteilt werden: Welche Situation wäre bei Ausbleiben der Intervention eingetreten?
They aimto ensure that the intervention or model areclearly identifiable and logical, that outcomesare clear, specific and evaluable, and thatimplementation strategies are reasonably andlogically related to expected outcomes.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wird erreicht, daß der Datensender auch bei Ausbleiben der Synchronisationsnachricht weiterarbeiten kann.
This results in the data transmitter being able to continue operating even if there is no synchronization message.
EuroPat v2

Die Kommission hat empfohlen, dass bei Ausbleiben von Fortschritten in dieser Frage die von der Europäischen Union 2006 beschlossenen Maßnahmen aufrechterhalten bleiben sollen.
The Commission has recommended that, if there is no progress on this issue, the measures adopted by the European Union in 2006 should be upheld.
Europarl v8