Übersetzung für "Bei vollmond" in Englisch
Er
sprang
über
Büsche
und
heulte
wie
ein
Wolf
bei
Vollmond.
Got
to
jumping
over
bushes.
Howlin'
like
a
dog-wolf
at
moon-time.
OpenSubtitles v2018
Bei
'nem
romantischen
Vollmond
hätte
ich
sie
herumgekriegt.
I'd
get
her
under
a
tree
with
a
full
moon
and
all
that
romantic
jazz.
OpenSubtitles v2018
Bei
Vollmond
wird
ein
Drittel
aller
Frau
verrückt.
When
it's
the
full
moon
one
woman
in
three
becomes
crazy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bei
Vollmond
immer
so.
Always
happens
when
there's
a
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mich
mal
bei
Vollmond
sehen.
You
ought
to
see
me
at
a
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Bei
Vollmond
soll
man
den
Schatz
am
Grund
sehen
können.
I
understand
when
the
moon
is
full
you're
supposed
to
be
able
to
see
the
treasure
at
the
bottom
of
the
bay.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
bei
Vollmond
ist
er
heruntergefallen,
so
war's.
One
night
during
a
full
moon,
he
fell
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
Ihr
Planet
Vulkan
an
einem
lauen
Abend
bei
Vollmond
aus?
Tell
me
how
your
planet
Vulcan
looks
on
a
lazy
evening
when
the
moon
is
full.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
bei
Vollmond
bei
dir,
daher
kenne
ich
den
Blick.
Well,
I've
been
with
you
on
a
full
moon,
so
I've
seen
that
look.
OpenSubtitles v2018
Bei
Vollmond,
und
der
Chefankläger
verwandelt
sich
in
einen
Werwolf.
When
there's
a
full
moon...
and
the
prosecutor
turns
into
a
werewolf.
OpenSubtitles v2018
Schlimm
genug,
dass
ausgerechnet
bei
Vollmond
die
Mädchenleichen
auftauchen.
Bad
enough
that
just
under
a
full
moon
the
girls
bodies
emerge.
OpenSubtitles v2018
Du
schickst
einen
Mann
über
die
Mauer
bei
Vollmond.
You
sent
a
man
over
the
Wall
at
the
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Schreib
den
Zauberspruch
auf
ein
Blatt
und
trage
es
bis
Vollmond
bei
dir.
Write
the
formula
on
a
piece
of
paper
and
keep
it
in
your
pocket
until
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
Vollmond
verliert
das
Opfer
seinen
eigenen
Willen.
But
at
the
full
moon,
the
victim
loses
his
own
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
den
Hopfen
bei
Vollmond
selbst
gepflückt.
I
picked
the
hops
myself
under
a
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Von
Männern,
die
sich
bei
Vollmond
in
Werwölfe
verwandelten.
Men
that
could
transform
themselves
into
wolves
during
the
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Sie
hängen
in
ihrer
Wolf-Form
fest,
außer
bei
Vollmond.
They're
stuck
in
their
wolf
form
except
on
a
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wir
können
diese
Magie
nur
bei
Vollmond
anwenden.
That
kind
of
magic
is
impossible
unless
it's
a
full
moon.
Or
unless
you
have
something
that
captures
moonlight.
OpenSubtitles v2018
Der
Eingang
ist
nur
bei
Vollmond
offen.
The
land
entrance
only
opens
up
at
the
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Der
Tunnel
öffnet
sich
nur
bei
Vollmond?
It's
in
the
water
chamber
where
you
left
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
Vollmond
werden
sie
wieder
zu
Menschen.
They
only
tum
back
human
on
the
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Wo
er
ihn
holen
kann
bei
Vollmond.
Yeah,
right
where
he
can
get
it
straight
back
next
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Es
fand
auf
freiem
Feld
statt,
und
zwar
bei
Vollmond.
It
was
in
an
open
field,
under
the
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Tritt
nie
eine
Reise
am
Sonntag
oder
bei
Vollmond
an.
Never
start
a
journey
on
a
Sunday,
or
a
full
moon.
OpenSubtitles v2018
Der
Fluch
muss
bei
Vollmond
gebrochen
werden.
When
Klaus
is
in
transition,
that's
when
he'll
be
at
his
most
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Wald
bei
Vollmond,
Schatz.
It's
the
woods
on
a
full
moon,
babe.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwandlung
bei
Vollmond
oder
Angriffe
auf
Menschen
sind
nur
eine
Legende.
She
found
out
that
transforming
during
the
full
moon
and
attacking
people
was
just
a
legend.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
dieser
Eingang
ist,
ist
er
nur
bei
Vollmond
zu
öffnen.
Well,
if
this
is
the
land
entrance,
it
can
only
be
opened
by
full
moonlight.
And
a
moon
ring
if
she's
right.
OpenSubtitles v2018