Übersetzung für "Behoben ist" in Englisch

Die Aussetzung bleibt in Kraft, bis das Problem behoben ist.
The suspension will remain in place until the problem has been rectified.
ELRC_2682 v1

Solange dieser grundlegende Mangel nicht behoben ist, wird das Artensterben weitergehen.
Until this basic failing is addressed, biodiversity will continue to be lost.
TildeMODEL v2018

Die Vergiftung ist behoben, ihre Beine sind auch in Ordnung.
The condition is cleared up, but I find nothing wrong with her legs.
OpenSubtitles v2018

Keiner soll sich rühren, bis es behoben ist.
We'll tell everyone to stay put until it's fixed.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Gefahrenfall behoben ist, muß die Notausschalteinrichtung 35 wieder eingeschaltet werden.
The emergency shutoff device 35 must be switched on again when the danger has been eliminated.
EuroPat v2

Fix: Der Setup-Absturzfehler von v6.16 ist behoben.
Correction: The setup crash from v6.16 has been fixed.
ParaCrawl v7.1

Der beim Starten der App auf Android 4.1 auftretende Fehler ist behoben.
Fixed an error that occured during starting the app on Android 4.1
CCAligned v1

Sobald das Problem behoben ist erhalten Sie innerhalb von Daylite eine Update Benachrichtigung.
Once the issue is resolved you will recieve an update notification in Daylite.
CCAligned v1

Falls technische Probleme auftreten, stellen wir sicher, dass alles behoben ist.
In case any technical issues occur, we’ll make sure everything is fixed.
CCAligned v1

Die Stromversorgung wird automatisch wiederhergestellt, wenn der Fehlerzustand behoben ist.
The power supply shall auto-recover when the fault condition is removed.
ParaCrawl v7.1

Diese Reset-Funktion muss aktiv gelöst werden nachdem die Störung identifiziert und behoben ist.
This reset function has to be actively released after disruption has been identified and remedied.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Problem behoben ist, sind Sie mit diesem Abschnitt fertig.
If the problem is fixed, you are finished with this section.
ParaCrawl v7.1

Thread wird geschlossen, da das Problem behoben ist.
The problem will be fixed as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Restart Chrome zu sehen, ob das Problem behoben ist.
Restart Chrome to see if the problem is resolved.
ParaCrawl v7.1

Er darf erst am Spiel teilnehmen, wenn der Mangel behoben ist.
He may only participate in the game if the problem is corrected.
ParaCrawl v7.1

Der dunkle Bildschirm an einer NPU ist behoben worden.
NPU dark screen bug has been fixed.
ParaCrawl v7.1

Behoben ist dieses potenzielle Problem mit einer neuen Firmware.
A new firmware addresses this potential problem.
ParaCrawl v7.1

Update: das Problem ist behoben.
Update: the problem has been solved.
ParaCrawl v7.1

Dies ist behoben und markierte Königreiche werden nun korrekt angezeigt.
This is fixed and tagged kingdoms are shown correctly now.
ParaCrawl v7.1

Feilrettinger: Der Setup-Absturzfehler von v6.16 ist behoben.
Feilrettinger: The setup crash from v6.16 has been fixed.
ParaCrawl v7.1

Reentrancy-Problem des zugrundeliegenden JSON-Parsers behoben - das Programm ist dadurch stabiler.
Reentrancy problems with the underlying JSON parser solved - making the application more stable.
ParaCrawl v7.1

Testen Sie, ob das Problem behoben ist.
Check whether the problem is fixed.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie die folgenden Vorschläge, bis das Problem behoben ist:
Try the following suggestions until the problem is resolved:
ParaCrawl v7.1

Sobald das Problem behoben ist, setzen Sie die Option wieder auf Off .
Once the problem is fixed, set it back to Off .
ParaCrawl v7.1