Übersetzung für "Behoben ist" in Englisch
Die
Aussetzung
bleibt
in
Kraft,
bis
das
Problem
behoben
ist.
The
suspension
will
remain
in
place
until
the
problem
has
been
rectified.
ELRC_2682 v1
Solange
dieser
grundlegende
Mangel
nicht
behoben
ist,
wird
das
Artensterben
weitergehen.
Until
this
basic
failing
is
addressed,
biodiversity
will
continue
to
be
lost.
TildeMODEL v2018
Die
Vergiftung
ist
behoben,
ihre
Beine
sind
auch
in
Ordnung.
The
condition
is
cleared
up,
but
I
find
nothing
wrong
with
her
legs.
OpenSubtitles v2018
Keiner
soll
sich
rühren,
bis
es
behoben
ist.
We'll
tell
everyone
to
stay
put
until
it's
fixed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Gefahrenfall
behoben
ist,
muß
die
Notausschalteinrichtung
35
wieder
eingeschaltet
werden.
The
emergency
shutoff
device
35
must
be
switched
on
again
when
the
danger
has
been
eliminated.
EuroPat v2
Fix:
Der
Setup-Absturzfehler
von
v6.16
ist
behoben.
Correction:
The
setup
crash
from
v6.16
has
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Der
beim
Starten
der
App
auf
Android
4.1
auftretende
Fehler
ist
behoben.
Fixed
an
error
that
occured
during
starting
the
app
on
Android
4.1
CCAligned v1
Sobald
das
Problem
behoben
ist
erhalten
Sie
innerhalb
von
Daylite
eine
Update
Benachrichtigung.
Once
the
issue
is
resolved
you
will
recieve
an
update
notification
in
Daylite.
CCAligned v1
Falls
technische
Probleme
auftreten,
stellen
wir
sicher,
dass
alles
behoben
ist.
In
case
any
technical
issues
occur,
we’ll
make
sure
everything
is
fixed.
CCAligned v1
Die
Stromversorgung
wird
automatisch
wiederhergestellt,
wenn
der
Fehlerzustand
behoben
ist.
The
power
supply
shall
auto-recover
when
the
fault
condition
is
removed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reset-Funktion
muss
aktiv
gelöst
werden
nachdem
die
Störung
identifiziert
und
behoben
ist.
This
reset
function
has
to
be
actively
released
after
disruption
has
been
identified
and
remedied.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Problem
behoben
ist,
sind
Sie
mit
diesem
Abschnitt
fertig.
If
the
problem
is
fixed,
you
are
finished
with
this
section.
ParaCrawl v7.1
Thread
wird
geschlossen,
da
das
Problem
behoben
ist.
The
problem
will
be
fixed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Restart
Chrome
zu
sehen,
ob
das
Problem
behoben
ist.
Restart
Chrome
to
see
if
the
problem
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
erst
am
Spiel
teilnehmen,
wenn
der
Mangel
behoben
ist.
He
may
only
participate
in
the
game
if
the
problem
is
corrected.
ParaCrawl v7.1
Der
dunkle
Bildschirm
an
einer
NPU
ist
behoben
worden.
NPU
dark
screen
bug
has
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Behoben
ist
dieses
potenzielle
Problem
mit
einer
neuen
Firmware.
A
new
firmware
addresses
this
potential
problem.
ParaCrawl v7.1
Update:
das
Problem
ist
behoben.
Update:
the
problem
has
been
solved.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
behoben
und
markierte
Königreiche
werden
nun
korrekt
angezeigt.
This
is
fixed
and
tagged
kingdoms
are
shown
correctly
now.
ParaCrawl v7.1
Feilrettinger:
Der
Setup-Absturzfehler
von
v6.16
ist
behoben.
Feilrettinger:
The
setup
crash
from
v6.16
has
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Reentrancy-Problem
des
zugrundeliegenden
JSON-Parsers
behoben
-
das
Programm
ist
dadurch
stabiler.
Reentrancy
problems
with
the
underlying
JSON
parser
solved
-
making
the
application
more
stable.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie,
ob
das
Problem
behoben
ist.
Check
whether
the
problem
is
fixed.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
die
folgenden
Vorschläge,
bis
das
Problem
behoben
ist:
Try
the
following
suggestions
until
the
problem
is
resolved:
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Problem
behoben
ist,
setzen
Sie
die
Option
wieder
auf
Off
.
Once
the
problem
is
fixed,
set
it
back
to
Off
.
ParaCrawl v7.1