Übersetzung für "Ist behoben" in Englisch
Der
Fehler
ist
mittlerweile
behoben,
der
Vorgang
aber
noch
nicht
restlos
aufgeklärt.
The
death
toll
is
still
expected
to
rise
as
a
more
thorough
search
is
completed.
Wikipedia v1.0
Die
Aussetzung
bleibt
in
Kraft,
bis
das
Problem
behoben
ist.
The
suspension
will
remain
in
place
until
the
problem
has
been
rectified.
ELRC_2682 v1
Der
vom
Gericht
festgestellte
Mangel
ist
damit
behoben.
Accordingly
the
failure
identified
by
the
General
Court
has
been
addressed.
DGT v2019
Solange
dieser
grundlegende
Mangel
nicht
behoben
ist,
wird
das
Artensterben
weitergehen.
Until
this
basic
failing
is
addressed,
biodiversity
will
continue
to
be
lost.
TildeMODEL v2018
Die
Vergiftung
ist
behoben,
ihre
Beine
sind
auch
in
Ordnung.
The
condition
is
cleared
up,
but
I
find
nothing
wrong
with
her
legs.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Woche
ist
der
Schaden
behoben
und
der
Rauch
raus.
Shouldn't
take
more
than
a
week
to
repair
the
damage
and
air
it
out
from
the
smoke.
OpenSubtitles v2018
Keiner
soll
sich
rühren,
bis
es
behoben
ist.
We'll
tell
everyone
to
stay
put
until
it's
fixed.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
Stoff
ist
das
gleich
behoben.
But
a
little
stuff
will
take
care
of
that.
OpenSubtitles v2018
Der
meiste
Schaden
ist
behoben
und
wir
sind
fast
zu
Hause.
With
most
of
our
battle
damage
repaired,
we're
almost
home.
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
ist
der
Schaden
behoben
und
der
Unterricht
kann
wie
gewohnt
fortgesetzt
werden.
Repairs
are
currently
taking
place
and
despite
the
damages,
school
will
start
as
normally
scheduled.
WikiMatrix v1
Wenn
der
Gefahrenfall
behoben
ist,
muß
die
Notausschalteinrichtung
35
wieder
eingeschaltet
werden.
The
emergency
shutoff
device
35
must
be
switched
on
again
when
the
danger
has
been
eliminated.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Gefahr
behoben,
dass
Düsenöffnungen
10
verstopft
werden
können.
In
particular,
the
risk
that
nozzle
orifices
10
will
possibly
be
blocked
is
eliminated.
EuroPat v2
Natürlich
ist
alles
behoben
wenn
da
nichts
Nächstes
ist
.
When
there
is
no
Next
of
course
everything
is
fixed
.
QED v2.0a
In
Version
0.27-0.28-pre8-4
ist
dieses
behoben.
This
has
been
fixed
in
version
0.27-0.28-pre8-4.
ParaCrawl v7.1
Fix:
Der
Setup-Absturzfehler
von
v6.16
ist
behoben.
Correction:
The
setup
crash
from
v6.16
has
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
optimierten
Dreifachdämpfung
von
SIMON
ist
dieses
Problem
behoben.
With
Simon’s
optimised
threefold
damping
system
this
problem
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Der
beim
Starten
der
App
auf
Android
4.1
auftretende
Fehler
ist
behoben.
Fixed
an
error
that
occured
during
starting
the
app
on
Android
4.1
CCAligned v1
Sobald
das
Problem
behoben
ist
erhalten
Sie
innerhalb
von
Daylite
eine
Update
Benachrichtigung.
Once
the
issue
is
resolved
you
will
recieve
an
update
notification
in
Daylite.
CCAligned v1
Falls
technische
Probleme
auftreten,
stellen
wir
sicher,
dass
alles
behoben
ist.
In
case
any
technical
issues
occur,
we’ll
make
sure
everything
is
fixed.
CCAligned v1
Die
Stromversorgung
wird
automatisch
wiederhergestellt,
wenn
der
Fehlerzustand
behoben
ist.
The
power
supply
shall
auto-recover
when
the
fault
condition
is
removed.
ParaCrawl v7.1
Der
zuvor
genannte
Fehler
in
Outlook
16.0.8326.2075
ist
mit
16.0.8326.2096
behoben.
The
aforementioned
bug
of
Outlook
16.0.8326.2075
is
already
fixed
with
16.0.8326.2096
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eingriff
ist
die
Stenose
behoben.
This
operation
fixes
the
stenosis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reset-Funktion
muss
aktiv
gelöst
werden
nachdem
die
Störung
identifiziert
und
behoben
ist.
This
reset
function
has
to
be
actively
released
after
disruption
has
been
identified
and
remedied.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Problem
behoben
ist,
sind
Sie
mit
diesem
Abschnitt
fertig.
If
the
problem
is
fixed,
you
are
finished
with
this
section.
ParaCrawl v7.1
Thread
wird
geschlossen,
da
das
Problem
behoben
ist.
The
problem
will
be
fixed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Störung
ist
aber
behoben
und
alles
läuft
wieder
normal.
The
problem
is
however
fixed
and
everything
runs
again
normal.
ParaCrawl v7.1
Restart
Chrome
zu
sehen,
ob
das
Problem
behoben
ist.
Restart
Chrome
to
see
if
the
problem
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
erst
am
Spiel
teilnehmen,
wenn
der
Mangel
behoben
ist.
He
may
only
participate
in
the
game
if
the
problem
is
corrected.
ParaCrawl v7.1