Übersetzung für "Behauptung über" in Englisch
Strafrechtlich
ist
die
Täuschung
eine
unwahre
und
damit
falsche
Behauptung
über
betrugsrelevante
Tatsachen.
Deception
and
its
detection
is
a
complex,
fluid,
and
cognitive
process
that
is
based
on
the
context
of
the
message
exchange.
Wikipedia v1.0
Jene
Zahlen
unterstreichen
die
Behauptung
von
Burrows
über
Terrence
Steadman's
Beschuldigung.
Those
numbers
support
Burrows'
claim
about
Terrence
Steadman's
pending
indictment.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verdeutlichen
wir
die
Behauptung
über
das
Faktorisieren
von
\(x^2-2\):
Now
we
illustrate
the
point
about
factoring
\(x^2-2\):
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
eine
derartige
Erfahrung
in
R.'s
Behauptung
über
die
Freundlichkeit
zu
suchen.
Perhaps
it
is
some
such
experience
which
is
at
the
base
of
R's320
statement
about
the
kindness.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
mit
meiner
Behauptung
über
einen
Bürgerkrieg
in
Finnland?
What
about
my
assertion
concerning
a
civil
war
in
Finland?
ParaCrawl v7.1
Daniel
kommentiert
die
Behauptung
über
Epilepsie
folgendermaßen:
Daniel
commenting
on
the
claim
of
epilepsy
said:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
diese
Behauptung
über
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
untersucht
wird.
It
is
extremely
important
that
this
allegation
of
abuse
of
dominant
position
should
be
investigated.
Europarl v8
In
etwa
genau
so
stichhaltig,
wie
die
Behauptung,
sie
sei
über
ihrem
Bett
geschwebt.
About
as
valid
as
their
claims
of
her
levitating
off
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Rod
Stewart
machte
in
den
80ern
in
einer
Radio
Show
eine
ähnliche
Behauptung
über
Page.
Rod
Stewart
made
a
similar
claim
about
Page
on
a
US
radio
show
during
the
eighties".
Wikipedia v1.0
Das
Wesentliche
an
dieser
Aussage
ist,
dass
sie
eine
Behauptung
über
einen
Fakt
ist.
Now,
the
crucial
thing
to
notice
here
is
that
this
is
a
factual
claim:
QED v2.0a
Ihre
Behauptung
über
die
Patienten
des
SPK
–
"Patienten-als-Terroristen"
–
ist
strafbar.
Her
assertion
about
the
SPK-patients
–
"patients-as-terrorists"
–
is
punishable.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
reagierte
auf
Googles
Behauptung
über
Teilnehmer
nicht
mit
zu
vollen
Exploits
zu
enthüllen
Anbieter.
The
company
also
responded
to
Google's
claim
about
contestants
not
having
to
reveal
full
exploits
to
vendors.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
diese
Behauptung
viele
Male
über
Jahre
gehört,
aber
diesmal
war
es
anders.
I
had
heard
this
statement
many
times
over
the
years
but
this
time
was
different.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Informationskampagnen
dürfen
nicht
darin
bestehen,
daß
nur
einseitig
eine
Behauptung
aufgestellt
wird,
über
die
kein
Konsens
besteht.
Secondly,
information
campaigns
must
not
involve
the
unilateral
development
of
a
particular
opinion
on
a
subject
which
is
not
supported
unanimously.
Europarl v8
Außerdem
verwendeten
eben
jene
interessierten
Parteien
Eurostat-Daten
für
denselben
KN-Code,
um
ihre
Behauptung
über
die
Entwicklung
der
Einfuhren
manueller
Palettenhubwagen
aus
anderen
Drittländern
zu
untermauern.
In
fact,
the
same
interested
parties
used
Eurostat
import
data
from
the
same
CN
code
to
substantiate
their
claim
concerning
the
trends
of
imports
of
hand
pallet
trucks
from
other
third
countries.
DGT v2019
Aufstellen
einer
sachlich
falschen
Behauptung
über
die
Art
und
das
Ausmaß
der
Gefahr
für
die
persönliche
Sicherheit
des
Verbrauchers
oder
seiner
Familie
für
den
Fall,
dass
er
das
Produkt
nicht
kauft.
Making
a
materially
inaccurate
claim
concerning
the
nature
and
extent
of
the
risk
to
the
personal
security
of
the
consumer
or
his
family
if
the
consumer
does
not
purchase
the
product.
DGT v2019
Wir
weisen
die
Behauptung
über
Verstöße
gegen
die
Biosicherheit
zurück,
da
die
Verbreitung
der
Infektion
durch
den
Transport
der
Tierkadaver
oder
durch
das
eingesetzte
Personal
nicht
nachgewiesen
werden
konnte.
We
reject
the
claim
of
biosecurity
lapses
because
there
was
no
evidence
of
the
spread
of
infection
from
carcasses
being
moved
or
by
official
personnel.
Europarl v8
Was
die
Behauptung
über
die
Verwendung
bestimmter
Kerzentypen
für
die
Erzeugung
von
Licht
und/oder
Wärme
betrifft,
sei
daran
erinnert,
dass
unter
Erwägungsgrund
26
der
vorläufigen
Verordnung
festgehalten
wurde,
dass
die
verschiedenen
Kerzentypen
austauschbar
sind
und
dass
Kerzen
weitgehend
zur
Dekoration
und
nicht
zur
Wärmeerzeugung
verwendet
werden.
Concerning
the
claim
made
on
the
use
of
certain
candles
types,
namely
to
produce
light
and/or
heat,
it
is
recalled
that
in
recital
26
of
the
provisional
Regulation
it
was
mentioned
that
interchangeability
between
various
types
of
candles
existed
and
that
candles
were
largely
used
for
interior
decoration
purposes
and
not
for
the
main
purpose
of
producing
heat.
DGT v2019
Im
übrigen
läßt
sich
auf
die
Behauptung,
über
den
Beginn
des
menschlichen
Lebens
lasse
sich
streiten,
entgegnen,
daß
in
Zweifelsfallen
eine
Wahl
getroffen
werden
muß,
die
auf
jeden
Fall
die
Einhaltung
der
Grundrechte
garantiert,
wie
in
der
Schlußfolgerung
des
Arbeitsdokuments
von
Herrn
Rothley
(PE
115.268)
nachzulesen
ist.
This
applies
in
particular
to
the
criteria
for
paternity
and
maternity
and
all
the
regulations
relating
thereto.
EUbookshop v2
Ich
dachte,
es
sei
vernünftig,
sicherzugehen,
bevor
ich
irgendeine
Art
von
Behauptung
über
Will
Grahams
Verstand
abgebe.
I
thought
it
wise
to
be
sure
before
making
any
kind
of
claim
about
Will
Graham's
sanity.
OpenSubtitles v2018
Und
um
eine
Behauptung
zu
bekräftigen
über
griechische
Ethnologie
fiel
mir
auf,
dass
er
seinen
Hosenschlitz
aufgeknöpft...
And
in
order
to
illustrate
a
point
on
Greek
etymology...
I
noticed
he'd
unbuttoned
his
fly--
OpenSubtitles v2018
Zweitens
kann
die
theoretische
Behauptung
über
die
Auswirkung
einer
Abwertung
im
Vergleich
zu
einer
Situation,
in
der
eine
Abwertung
nicht
möglich
ist,
durch
Modellsimulationen
veranschaulicht
werden
(vgl.
Kasten
6.1).
A
devaluation,
therefore,
has
the
benefit
of
not
causing
as
much
initial
output
loss
as
without
devaluation,
but
the
return
to
equilibrium
takes
more
time
and
is
accompanied
by
higher
inflation.
EUbookshop v2