Übersetzung für "Behandlung einleiten" in Englisch

Behandlung einleiten (z. B. orale Antibiotika und topische Steroide).
Initiate treatment (e.g., oral antibiotics and topical steroids).
ELRC_2682 v1

Behandlung einleiten (z. B. Antibiotika, topische Steroide und Emollienzien).
Initiate treatment (e.g., antibiotics, topical steroids, and emollients).
ELRC_2682 v1

Sofern ein Kompartment-Syndrom festgestellt wird, wird Ihr Arzt eine entsprechende Behandlung einleiten.
In case a compartment syndrome has been diagnosed, your physician will provide you the adequate treatment.
EMEA v3

Ihr Arzt wird die für eine Überdosierung am besten geeignete Behandlung einleiten.
Your doctor will establish the best possible treatment of overdose.
ELRC_2682 v1

Und wenn wir Ihre Behandlung sofort einleiten und Sie von Vicodin losbekommen...
And if we start you on treatment now, get you off Vicodin--
OpenSubtitles v2018

Medizinische Behandlung einleiten oder Falun Dafa praktizieren?
Seek medical treatment or practise Falun Dafa?
ParaCrawl v7.1

Er wird dann eine vorbeugende antibiotische Behandlung einleiten.
He will give you a preventative antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie direkt zur Kuhkarte gehen und eine medizinische Behandlung einleiten.
In addition, you can go directly to the cow card and enter a routing or a health treatment.
ParaCrawl v7.1

Behandlung einleiten oder zusätzliche Behandlung durchführen (z. B. orale Antibiotika und topische Steroide).
Initiate treatment or provide additional treatment (e.g., oral antibiotics and topical steroids).
ELRC_2682 v1

Am Dienstag würde er dann statt der Einnahme von Doxycycline die notwendige Behandlung mit Primaquine einleiten.
Then on Tuesday instead of Doxycycline Augustas starts the necessary treatment with Primaquine.
ParaCrawl v7.1

Somit kann ein Arzt eine individualisierte Behandlung durch Ähnlichkeitsanalysen einleiten", sagt PwC-Expertin Barbara Lix.
A doctor can consequently introduce an individualized treatment with similarity analyses," says PwC expert Barbara Lix.
ParaCrawl v7.1

Wenn schwerwiegende allergische (anaphylaktoide) Reaktionen auftreten, wird Ihr Arzt die Infusion sofort abbrechen und eine entsprechende Behandlung einleiten.
If severe allergic (anaphylactic-type) reactions occur, your doctor will stop the infusion immediately, and start giving you suitable treatment.
EMEA v3

Während der Behandlung mit MIRCERA – Ihr Arzt wird möglicherweise eine Behandlung mit MIRCERA einleiten, wenn Ihr Hämoglobinwert 10 g/dl (6,21 mmol/l) oder weniger beträgt.
After initiation of therapy, your doctor will seek to maintain your haemoglobin level between 10 and 12 g/dl (7.45 mmol/l).
EMEA v3

Ihr Arzt wird möglicherweise eine Behandlung mit NeoRecormon einleiten,, wenn Ihr Hämoglobinwert 10 g/dl oder weniger beträgt.
Your doctor may initiate treatment with NeoRecormon if your haemoglobin level is 10 g/dL or less.
EMEA v3

Wenn Sie eine Infusionsreaktion (wie zuvor beschrieben) entwickeln, kann Ihr Arzt die Verabreichung des Arzneimittels stoppen und eine unterstützende Behandlung einleiten.
If you develop infusion reactions (as stated previously), your doctor may stop giving this medicine and start support treatment.
ELRC_2682 v1

Ein Arzt, der für die Versorgung von Patienten mit Hämophilie ausgebildet ist, wird Ihre Behandlung mit Hemlibra einleiten.
A doctor qualified to care for patients with haemophilia will start you on treatment with Hemlibra.
ELRC_2682 v1

In einem solchen Fall sollte Ihr Arzt eine Unterbrechung der Myozyme-Gabe in Erwägung ziehen und eine angemessene medizinische Behandlung einleiten.
Your doctor should consider discontinuation of the administration of Myozyme and initiate appropriate medical treatment.
ELRC_2682 v1

Ärzte und Patienten sollten aufmerksam auf Anzeichen und Symptome von gastrointestinalen Ulzera und Blutungen während einer Behandlung mit EXJADE achten und umgehend eine zusätzliche Untersuchung und Behandlung einleiten, falls eine schwerwiegende gastrointestinale Nebenwirkung vermutet wird.
Physicians and patients should remain alert for signs and symptoms of gastrointestinal ulceration and haemorrhage during EXJADE therapy and promptly initiate additional evaluation and treatment if a serious gastrointestinal adverse reaction is suspected.
ELRC_2682 v1

Behandlung einleiten oder fortsetzen und/ oder zusätzliche Behandlung durchführen (z. B. orale oder intravenöse Breitspektrumantibiotika und topische Steroide).
Initiate or continue treatment and/or provide additional treatment (e.g., broad spectrum oral or intravenous antibiotics and topical steroids).
ELRC_2682 v1

Wenn eine schwerwiegende infusionsbedingte Reaktion auftritt, kann Ihr Arzt die intravenöse Infusion von KANUMA sofort abbrechen und eine entsprechende medizinische Behandlung einleiten.
If the infusion reaction is severe, your doctor may stop the infusion of KANUMA in the vein and start giving appropriate medical treatment.
ELRC_2682 v1

Wenn eine schwerwiegende infusionsbedingte Reaktion auftritt, kann Ihr Arzt die KANUMAInfusion sofort abbrechen und bei Ihnen oder Ihrem Kind eine entsprechende medizinische Behandlung einleiten.
If the infusion reaction is severe, your doctor may stop KANUMA infusion and start giving you or your child appropriate medical treatment.
ELRC_2682 v1

Wenn schwerwiegende allergische Reaktionen auftreten, wird Ihr Arzt die Infusion sofort abbrechen und eine entsprechende Behandlung einleiten.
If severe allergic reactions occur, your doctor will stop the infusion immediately, and start giving you suitable treatment.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Reaktionen auftreten, sollte die Aldurazyme-Infusion unverzüglich unterbrochen werden und Ihr Arzt wird eine angemessene Behandlung einleiten.
If these reactions occur, the Aldurazyme infusion should be stopped immediately and appropriate treatment will be started by your doctor.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird möglicherweise eine Behandlung mit NeoRecormon einleiten, wenn Ihr Hämoglobinwert 10 g/dl oder weniger beträgt.
Your doctor may initiate treatment with NeoRecormon if your haemoglobin level is 10 g/dL or less.
ELRC_2682 v1

Wenn eine schwere allergische (anaphylaktische) Reaktion auftritt, wird die Verabreichung von Replagal sofort abgebrochen, und der Arzt muss eine geeignete Behandlung einleiten.
If you experience a severe allergic (anaphylactic-type) reaction, the administration of Replagal will be immediately discontinued and an appropriate treatment will have to be initiated by your doctor.
ELRC_2682 v1