Übersetzung für "Behandlung einleiten" in Englisch
Behandlung
einleiten
(z.
B.
orale
Antibiotika
und
topische
Steroide).
Initiate
treatment
(e.g.,
oral
antibiotics
and
topical
steroids).
ELRC_2682 v1
Behandlung
einleiten
(z.
B.
Antibiotika,
topische
Steroide
und
Emollienzien).
Initiate
treatment
(e.g.,
antibiotics,
topical
steroids,
and
emollients).
ELRC_2682 v1
Sofern
ein
Kompartment-Syndrom
festgestellt
wird,
wird
Ihr
Arzt
eine
entsprechende
Behandlung
einleiten.
In
case
a
compartment
syndrome
has
been
diagnosed,
your
physician
will
provide
you
the
adequate
treatment.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
die
für
eine
Überdosierung
am
besten
geeignete
Behandlung
einleiten.
Your
doctor
will
establish
the
best
possible
treatment
of
overdose.
ELRC_2682 v1
Und
wenn
wir
Ihre
Behandlung
sofort
einleiten
und
Sie
von
Vicodin
losbekommen...
And
if
we
start
you
on
treatment
now,
get
you
off
Vicodin--
OpenSubtitles v2018
Medizinische
Behandlung
einleiten
oder
Falun
Dafa
praktizieren?
Seek
medical
treatment
or
practise
Falun
Dafa?
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dann
eine
vorbeugende
antibiotische
Behandlung
einleiten.
He
will
give
you
a
preventative
antibiotic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
direkt
zur
Kuhkarte
gehen
und
eine
medizinische
Behandlung
einleiten.
In
addition,
you
can
go
directly
to
the
cow
card
and
enter
a
routing
or
a
health
treatment.
ParaCrawl v7.1
Behandlung
einleiten
oder
zusätzliche
Behandlung
durchführen
(z.
B.
orale
Antibiotika
und
topische
Steroide).
Initiate
treatment
or
provide
additional
treatment
(e.g.,
oral
antibiotics
and
topical
steroids).
ELRC_2682 v1
Am
Dienstag
würde
er
dann
statt
der
Einnahme
von
Doxycycline
die
notwendige
Behandlung
mit
Primaquine
einleiten.
Then
on
Tuesday
instead
of
Doxycycline
Augustas
starts
the
necessary
treatment
with
Primaquine.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
ein
Arzt
eine
individualisierte
Behandlung
durch
Ähnlichkeitsanalysen
einleiten",
sagt
PwC-Expertin
Barbara
Lix.
A
doctor
can
consequently
introduce
an
individualized
treatment
with
similarity
analyses,"
says
PwC
expert
Barbara
Lix.
ParaCrawl v7.1
Wenn
schwerwiegende
allergische
(anaphylaktoide)
Reaktionen
auftreten,
wird
Ihr
Arzt
die
Infusion
sofort
abbrechen
und
eine
entsprechende
Behandlung
einleiten.
If
severe
allergic
(anaphylactic-type)
reactions
occur,
your
doctor
will
stop
the
infusion
immediately,
and
start
giving
you
suitable
treatment.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
MIRCERA
–
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
eine
Behandlung
mit
MIRCERA
einleiten,
wenn
Ihr
Hämoglobinwert
10
g/dl
(6,21
mmol/l)
oder
weniger
beträgt.
After
initiation
of
therapy,
your
doctor
will
seek
to
maintain
your
haemoglobin
level
between
10
and
12
g/dl
(7.45
mmol/l).
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
eine
Behandlung
mit
NeoRecormon
einleiten,,
wenn
Ihr
Hämoglobinwert
10
g/dl
oder
weniger
beträgt.
Your
doctor
may
initiate
treatment
with
NeoRecormon
if
your
haemoglobin
level
is
10
g/dL
or
less.
EMEA v3
Wenn
Sie
eine
Infusionsreaktion
(wie
zuvor
beschrieben)
entwickeln,
kann
Ihr
Arzt
die
Verabreichung
des
Arzneimittels
stoppen
und
eine
unterstützende
Behandlung
einleiten.
If
you
develop
infusion
reactions
(as
stated
previously),
your
doctor
may
stop
giving
this
medicine
and
start
support
treatment.
ELRC_2682 v1
Ein
Arzt,
der
für
die
Versorgung
von
Patienten
mit
Hämophilie
ausgebildet
ist,
wird
Ihre
Behandlung
mit
Hemlibra
einleiten.
A
doctor
qualified
to
care
for
patients
with
haemophilia
will
start
you
on
treatment
with
Hemlibra.
ELRC_2682 v1
In
einem
solchen
Fall
sollte
Ihr
Arzt
eine
Unterbrechung
der
Myozyme-Gabe
in
Erwägung
ziehen
und
eine
angemessene
medizinische
Behandlung
einleiten.
Your
doctor
should
consider
discontinuation
of
the
administration
of
Myozyme
and
initiate
appropriate
medical
treatment.
ELRC_2682 v1
Ärzte
und
Patienten
sollten
aufmerksam
auf
Anzeichen
und
Symptome
von
gastrointestinalen
Ulzera
und
Blutungen
während
einer
Behandlung
mit
EXJADE
achten
und
umgehend
eine
zusätzliche
Untersuchung
und
Behandlung
einleiten,
falls
eine
schwerwiegende
gastrointestinale
Nebenwirkung
vermutet
wird.
Physicians
and
patients
should
remain
alert
for
signs
and
symptoms
of
gastrointestinal
ulceration
and
haemorrhage
during
EXJADE
therapy
and
promptly
initiate
additional
evaluation
and
treatment
if
a
serious
gastrointestinal
adverse
reaction
is
suspected.
ELRC_2682 v1
Behandlung
einleiten
oder
fortsetzen
und/
oder
zusätzliche
Behandlung
durchführen
(z.
B.
orale
oder
intravenöse
Breitspektrumantibiotika
und
topische
Steroide).
Initiate
or
continue
treatment
and/or
provide
additional
treatment
(e.g.,
broad
spectrum
oral
or
intravenous
antibiotics
and
topical
steroids).
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
schwerwiegende
infusionsbedingte
Reaktion
auftritt,
kann
Ihr
Arzt
die
intravenöse
Infusion
von
KANUMA
sofort
abbrechen
und
eine
entsprechende
medizinische
Behandlung
einleiten.
If
the
infusion
reaction
is
severe,
your
doctor
may
stop
the
infusion
of
KANUMA
in
the
vein
and
start
giving
appropriate
medical
treatment.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
schwerwiegende
infusionsbedingte
Reaktion
auftritt,
kann
Ihr
Arzt
die
KANUMAInfusion
sofort
abbrechen
und
bei
Ihnen
oder
Ihrem
Kind
eine
entsprechende
medizinische
Behandlung
einleiten.
If
the
infusion
reaction
is
severe,
your
doctor
may
stop
KANUMA
infusion
and
start
giving
you
or
your
child
appropriate
medical
treatment.
ELRC_2682 v1
Wenn
schwerwiegende
allergische
Reaktionen
auftreten,
wird
Ihr
Arzt
die
Infusion
sofort
abbrechen
und
eine
entsprechende
Behandlung
einleiten.
If
severe
allergic
reactions
occur,
your
doctor
will
stop
the
infusion
immediately,
and
start
giving
you
suitable
treatment.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Reaktionen
auftreten,
sollte
die
Aldurazyme-Infusion
unverzüglich
unterbrochen
werden
und
Ihr
Arzt
wird
eine
angemessene
Behandlung
einleiten.
If
these
reactions
occur,
the
Aldurazyme
infusion
should
be
stopped
immediately
and
appropriate
treatment
will
be
started
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
eine
Behandlung
mit
NeoRecormon
einleiten,
wenn
Ihr
Hämoglobinwert
10
g/dl
oder
weniger
beträgt.
Your
doctor
may
initiate
treatment
with
NeoRecormon
if
your
haemoglobin
level
is
10
g/dL
or
less.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
schwere
allergische
(anaphylaktische)
Reaktion
auftritt,
wird
die
Verabreichung
von
Replagal
sofort
abgebrochen,
und
der
Arzt
muss
eine
geeignete
Behandlung
einleiten.
If
you
experience
a
severe
allergic
(anaphylactic-type)
reaction,
the
administration
of
Replagal
will
be
immediately
discontinued
and
an
appropriate
treatment
will
have
to
be
initiated
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1