Übersetzung für "Behalte es für dich" in Englisch

Fällt dir etwas ein, behalte es nicht für dich.
Well, you know the area, Tom. If you have any ideas, don't keep them to yourself.
OpenSubtitles v2018

Nun, behalte es für dich, Frau.
Well, keep it to yourself, wife.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir Todd was bedeutet, behalte es für dich.
If you cared about Todd, you would keep this a secret forever.
OpenSubtitles v2018

Behalte es nicht für dich, hörst du?
Don't keep it inside, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte, behalte es für dich.
Please, keep it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Wenn du deine Ruhe haben willst, behalte es für dich.
Now, if you don't want me in your business, shoot, keep it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Halte dich an die Ratsordnung und behalte es für dich.
Promise me that you'll obey the council's orders, that you'll keep it quiet.
OpenSubtitles v2018

Was immer du denkst, behalte es einfach für dich.
Whatever you're thinking, just keep it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Behalte es für dich, aber ich nehme American Tobacco mit.
Keep it to yourself, but I'm taking American Tobacco.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber behalte es für dich.
What? I hope you can keep a secret.
OpenSubtitles v2018

Behalte es für dich, ich will Karl überraschen.
Don't tell anyone, but I'm planning a surprise for Karl.
OpenSubtitles v2018

Verkaufen, behalte es für dich.
Yours, keep it to yourself.
CCAligned v1

Aber behalte es für dich.
And don't tell anyone.
OpenSubtitles v2018

Aber behalte es für dich, sonst Schlitze ich dir im Schlaf die Kehle auf.
Now keep it to yourself, or I will slit your throat while you sleep.
OpenSubtitles v2018

Also behalte es für dich.
So keep it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall, dass er ja sagen sollte, behalte es noch für dich.
In the event that he does say yes, though, you do me a favor, and you keep it quiet for a minute.
OpenSubtitles v2018

Dann behalte es für dich.
Keep it in your pants, will you?
OpenSubtitles v2018

Und behalte es für dich.
And keep it quiet.
OpenSubtitles v2018

Kate, wenn ich es dir erzähle, dann behalte es bitte für dich.
Kate, if I explain, I want you to keep this very quiet.
OpenSubtitles v2018

Wenn er möchte, dass du es geheim hältst, dann behalte es für dich.
If he wants you to keep it a secret, keep it a secret.
ParaCrawl v7.1

Rede dir ein, was auch immer du willst, Louis, aber behalte es für dich.
Tell yourself whatever you want, Louis, but tell it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber behalte es für dich: Ich will mein Schicksal ändern.
Promise you won't tell, but I'm trying to change my fate.
OpenSubtitles v2018