Übersetzung für "Befunden werden" in Englisch

Über jeden neuen EU-Vertrag sollte durch Volksentscheid in allen Mitgliedstaaten befunden werden.
Any new EU Treaty should be decided by referendum in all Member States.
Europarl v8

Die Ergebnisse sollten in Verbindung mit klinischen Befunden interpretiert werden.
Results should be interpreted in conjunction with clinical findings
ELRC_2682 v1

Die Strafe, wenn wir schuldig befunden werden, wird mild ausfallen.
The penalty is lenient, if we're found guilty.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden für schuldig befunden und werden in den USA angeklagt.
You've been tried and convicted of cocaine trafficking.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, dass wir nicht für unzulänglich befunden werden.
We hope we will not be found wanting.
OpenSubtitles v2018

Wird er für schuldig befunden, werden wir ihn gemäß unseren Gesetzen hinrichten.
If he is proven guilty, he will be executed, in accordance with our laws.
OpenSubtitles v2018

Werden sie für schuldig befunden, werden sie bestraft.
If they're found guilty, they're punished.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er für schuldig befunden wird... werden wir den Kodex ehren.
And if he's found guilty, We will honor that code.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit den Menschen, die durch DNA-Tests für unschuldig befunden werden?
You look at 9/11 and it was a very dramatic event But that too has been used, this Patriot Act to reduce our liberties. They say well if you've got nothing to hide what are you worried about?
QED v2.0a

Ausgehend von bau- und gartenhistorischen Befunden, werden mehrere Nutzungskonzepte und Stegreifentwürfe vorgestellt.
From the point of view of the findings of architectural- and garden history, several plans and improvised drafts are presented.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der ihn machte, könnte für schuldig befunden werden.
Anyone who took it could be found guilty.
ParaCrawl v7.1

Video- oder Bildbefunde können in einer 4er-Ansicht mit vorherigen Befunden verglichen werden.
Video or image findings can be compared with previous results in a 4-view .
ParaCrawl v7.1

Aus den Befunden werden Schlussfolgerungen für die Praxis des Musizierens im Orchester gezogen.
Conclusions for the effectiveness of transformational leadership in organizations are drawn.
ParaCrawl v7.1

Du fürchtest, du würdest für mangelhaft befunden werden.
You fear you will be found lacking.
ParaCrawl v7.1

Die Diagnose eines CAVC kann aus EKG- und Röntgen-Thorax-Befunden vermutet werden.
Diagnosis of CAVC might be suspected from electrocardiographic and chest X-ray findings.
ParaCrawl v7.1

Er wird in der Tat als Lügner befunden werden am Tag der Abrechnung.
Indeed, he shall be found a liar in the Day of Reckoning.
ParaCrawl v7.1

Wir als Unternehmen können ebenfalls dieses Delikts für schuldig befunden werden.
We, as a company, may also be found to have committed an offence.
ParaCrawl v7.1

Wenn schuldig befunden, werden die Götter ins Gefängnis geworfen.
And if found guilty, the deities are sent to jail.
ParaCrawl v7.1

Die Therapieoptionen müssen im EinzelFall sorgfältig je nach vorliegenden Befunden abgewogen werden.
Therapeutic options have to be carefully selected in the indiviual case based on the clinical findings.
ParaCrawl v7.1

Eine Abweichung der Lipidwerte sollte entsprechend den klinischen Befunden behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
EMEA v3

Die in solchen Garantien enthaltene Beihilfe dürfte wohl als mit dem EG-Vertrag unvereinbar befunden werden.
The aid in such guarantees is likely to be found incompatible with the Treaty.
TildeMODEL v2018

Sie darf nur angeordnet werden, wenn alle übrigen Maßnahmen für unzureichend befunden werden.
It is to be applied only when all other measures are judged to be insufficient.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie für schuldig befunden werden, wird das Verbrechen bestraft mit dem Tod.
If found guilty, the crime is punishable by... Death.
OpenSubtitles v2018

Über eine etwaige Aufstockung um 700 Mio. ECU soll spätestens am 30. Juni 1996 befunden werden.
Provision was made for a possible increase of ECU 700 million to be decided no later than 30 June 1996.
EUbookshop v2

Henry Lloyd Moon, Sie wurden des Pferdediebstahls für schuldig befunden und werden gehängt.
Henry Lloyd Moon, you've been found guilty of horse thievery and sentenced to be hanged.
OpenSubtitles v2018