Übersetzung für "Befunden werden" in Englisch
Über
jeden
neuen
EU-Vertrag
sollte
durch
Volksentscheid
in
allen
Mitgliedstaaten
befunden
werden.
Any
new
EU
Treaty
should
be
decided
by
referendum
in
all
Member
States.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
sollten
in
Verbindung
mit
klinischen
Befunden
interpretiert
werden.
Results
should
be
interpreted
in
conjunction
with
clinical
findings
ELRC_2682 v1
Die
Strafe,
wenn
wir
schuldig
befunden
werden,
wird
mild
ausfallen.
The
penalty
is
lenient,
if
we're
found
guilty.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
für
schuldig
befunden
und
werden
in
den
USA
angeklagt.
You've
been
tried
and
convicted
of
cocaine
trafficking.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
wir
nicht
für
unzulänglich
befunden
werden.
We
hope
we
will
not
be
found
wanting.
OpenSubtitles v2018
Wird
er
für
schuldig
befunden,
werden
wir
ihn
gemäß
unseren
Gesetzen
hinrichten.
If
he
is
proven
guilty,
he
will
be
executed,
in
accordance
with
our
laws.
OpenSubtitles v2018
Werden
sie
für
schuldig
befunden,
werden
sie
bestraft.
If
they're
found
guilty,
they're
punished.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
er
für
schuldig
befunden
wird...
werden
wir
den
Kodex
ehren.
And
if
he's
found
guilty,
We
will
honor
that
code.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
den
Menschen,
die
durch
DNA-Tests
für
unschuldig
befunden
werden?
You
look
at
9/11
and
it
was
a
very
dramatic
event
But
that
too
has
been
used,
this
Patriot
Act
to
reduce
our
liberties.
They
say
well
if
you've
got
nothing
to
hide
what
are
you
worried
about?
QED v2.0a
Ausgehend
von
bau-
und
gartenhistorischen
Befunden,
werden
mehrere
Nutzungskonzepte
und
Stegreifentwürfe
vorgestellt.
From
the
point
of
view
of
the
findings
of
architectural-
and
garden
history,
several
plans
and
improvised
drafts
are
presented.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
ihn
machte,
könnte
für
schuldig
befunden
werden.
Anyone
who
took
it
could
be
found
guilty.
ParaCrawl v7.1
Video-
oder
Bildbefunde
können
in
einer
4er-Ansicht
mit
vorherigen
Befunden
verglichen
werden.
Video
or
image
findings
can
be
compared
with
previous
results
in
a
4-view
.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Befunden
werden
Schlussfolgerungen
für
die
Praxis
des
Musizierens
im
Orchester
gezogen.
Conclusions
for
the
effectiveness
of
transformational
leadership
in
organizations
are
drawn.
ParaCrawl v7.1
Du
fürchtest,
du
würdest
für
mangelhaft
befunden
werden.
You
fear
you
will
be
found
lacking.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
eines
CAVC
kann
aus
EKG-
und
Röntgen-Thorax-Befunden
vermutet
werden.
Diagnosis
of
CAVC
might
be
suspected
from
electrocardiographic
and
chest
X-ray
findings.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
in
der
Tat
als
Lügner
befunden
werden
am
Tag
der
Abrechnung.
Indeed,
he
shall
be
found
a
liar
in
the
Day
of
Reckoning.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
Unternehmen
können
ebenfalls
dieses
Delikts
für
schuldig
befunden
werden.
We,
as
a
company,
may
also
be
found
to
have
committed
an
offence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
schuldig
befunden,
werden
die
Götter
ins
Gefängnis
geworfen.
And
if
found
guilty,
the
deities
are
sent
to
jail.
ParaCrawl v7.1
Die
Therapieoptionen
müssen
im
EinzelFall
sorgfältig
je
nach
vorliegenden
Befunden
abgewogen
werden.
Therapeutic
options
have
to
be
carefully
selected
in
the
indiviual
case
based
on
the
clinical
findings.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abweichung
der
Lipidwerte
sollte
entsprechend
den
klinischen
Befunden
behandelt
werden
(siehe
Abschnitt
4.8).
Lipid
disorders
should
be
managed
as
clinically
appropriate
(see
section
4.8).
EMEA v3
Die
in
solchen
Garantien
enthaltene
Beihilfe
dürfte
wohl
als
mit
dem
EG-Vertrag
unvereinbar
befunden
werden.
The
aid
in
such
guarantees
is
likely
to
be
found
incompatible
with
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Sie
darf
nur
angeordnet
werden,
wenn
alle
übrigen
Maßnahmen
für
unzureichend
befunden
werden.
It
is
to
be
applied
only
when
all
other
measures
are
judged
to
be
insufficient.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
für
schuldig
befunden
werden,
wird
das
Verbrechen
bestraft
mit
dem
Tod.
If
found
guilty,
the
crime
is
punishable
by...
Death.
OpenSubtitles v2018
Über
eine
etwaige
Aufstockung
um
700
Mio.
ECU
soll
spätestens
am
30.
Juni
1996
befunden
werden.
Provision
was
made
for
a
possible
increase
of
ECU
700
million
to
be
decided
no
later
than
30
June
1996.
EUbookshop v2
Henry
Lloyd
Moon,
Sie
wurden
des
Pferdediebstahls
für
schuldig
befunden
und
werden
gehängt.
Henry
Lloyd
Moon,
you've
been
found
guilty
of
horse
thievery
and
sentenced
to
be
hanged.
OpenSubtitles v2018