Übersetzung für "Gelagert werden" in Englisch

Umhüllungen müssen so gelagert werden, dass sie nicht kontaminiert werden können.
Wrapping materials are to be stored in such a manner that they are not exposed to a risk of contamination.
DGT v2019

Proben, die nicht unmittelbar untersucht werden, sollten gefroren gelagert werden.
Any sample that is not taken immediately for analysis should be stored frozen.
DGT v2019

Das Fleisch darf nur für eine begrenzte Zeit gelagert werden.
It may be stored only for a limited period.
DGT v2019

Grieben für den menschlichen Verzehr müssen bei folgenden Temperaturen gelagert werden:
Greaves intended for human consumption must be stored in accordance with the following temperature requirements.
DGT v2019

Das Gas kann nicht auf die gleiche Weise gelagert werden wie Öl.
Gas cannot be stored in the same way as oil.
Europarl v8

Die Überschüsse aus der Chloralkaliindustrie müssen gelagert werden, das ist notwendig.
The surpluses from the chlor-alkali industry must be stored, because that storage is necessary.
Europarl v8

Fast alle Impfstoffe müssen bei Kühlschranktemperaturen gelagert werden.
Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures.
TED2013 v1.1

Unter keinen Umständen sollen Austern in Wasser gelagert werden.
Oysters should be refrigerated out of water, not frozen, and in 100% humidity.
Wikipedia v1.0

Die gebrauchsfertige Lösung kann bis zur Verabreichung bei Raumtemperatur gelagert werden.
The reconstituted solution may be stored at room temperature prior to administration.
EMEA v3

Nach Anbruch kann das Arzneimittel für 28 Tage gelagert werden.
Do not use after the expiry date stated on the label after EXP. After first broaching of the vial, the product may be stored for 28 days.
ELRC_2682 v1

Nach Aufbewahrung bei Raumtemperatur darf das Arzneimittel nicht wieder im Kühlschrank gelagert werden.
After storage at room temperature, the product must not be put back in the refrigerator.
ELRC_2682 v1

Nach Entnahme aus der gekühlten Lagerung darf Remicade nicht erneut gekühlt gelagert werden.
Upon removal from refrigerated storage, Remicade must not be returned to refrigerated storage.
ELRC_2682 v1

Die gekauften Stämme sollten in verschiedenen Banken gelagert werden.
Whereas it is appropriate that the purchased strains should be stored in different banks;
JRC-Acquis v3.0

Sie besitzen oft Magazine in denen die Paintballs gelagert werden.
Almost all paintballs in use today are biodegradeable.
Wikipedia v1.0

Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden.
Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Aktivierung darf die Durchstechflasche nicht über 30 °C gelagert werden.
Do not store the vial above 30°C following activation.
EMEA v3

Während des Gebrauchs: Kann im Kühlschrank gelagert werden.
Do not freeze During use: Can be stored in the refrigerator.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel darf nach der Lagerung bei Raumtemperatur nicht wieder gekühlt gelagert werden.
The product may not be returned to refrigerated storage after storage at room temperature.
ELRC_2682 v1

Die Durchstechflaschen müssen tiefgekühlt bei -25ºC bis -15ºC gelagert und transportiert werden.
Vials must be stored and transported frozen at -25ºC to -15ºC.
ELRC_2682 v1

Ungeöffnete Durchstechflaschen können nach Aufbewahrung bei Raumtemperatur wieder im Kühlschrank gelagert werden.
After storage at room temperature unopened vials may be returned to the refrigerator.
ELRC_2682 v1

Die Lösungen können bei 15ºC-30ºC oder gekühlt gelagert werden.
Solutions may be stored at 15?C-30?C or refrigerated.
ELRC_2682 v1

Der Patient sollte waagerecht mit erhöhten Beinen gelagert werden.
The patient should be placed supine with the legs elevated.
ELRC_2682 v1

Der Fertigpen darf nicht mit aufgesetzter Nadel gelagert werden.
The pre-filled pen should not be stored with the needle attached.
ELRC_2682 v1

Nach der Aktivierung darf die Durchstechflasche nicht über 30°C gelagert werden.
Do not store the vial above 30°C following activation.
ELRC_2682 v1