Übersetzung für "Befragen" in Englisch
Herr
Ministerpräsident,
ich
möchte
Sie
zu
Lateinamerika
befragen.
I
wanted
to
ask
you
about
Latin
America,
Prime
Minister.
Europarl v8
Nicht
für
alles
muss
man
das
Volk
befragen.
The
people
do
not
need
to
be
consulted
on
every
single
issue.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
die
einzelnen
Redner
auch
nicht
befragen.
And
of
course
we
shall
not
ask
the
individual
speakers.
Europarl v8
Ich
glaube,
Sie
sollten
dazu
die
Kommission
befragen.
I
think
you
should
ask
the
Commission
about
this.
Europarl v8
Frau
Ratspräsidentin,
ich
würde
Sie
gerne
zum
dem
Dreieck
EU-USA-Russland
befragen.
Madam
President-in-Office,
I
would
like
to
ask
you
about
the
EU-USA-Russia
triangle.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
wann
wir
die
Kommission
zu
diesem
Thema
befragen
können.
I
want
to
know
when
we
can
question
the
Commission
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Parlamentsmitglieder
können
Minister
im
Parlament
jederzeit
befragen.
The
Members
of
Parliament
can
question
ministers
in
parliament
at
any
time.
Europarl v8
Wir
können
ganz
schnell
den
Herrn
Berichterstatter
dazu
befragen.
We
can
put
a
very
quick
question
to
the
rapporteur
about
that.
Europarl v8
Der
UN-Sonderberichterstatter
Philip
Alston
konnte
im
Februar
Verantwortliche
und
Betroffene
umfassend
befragen.
In
February,
the
UN's
special
rapporteur,
Mr
Philip
Alston,
was
able
to
question
those
responsible
and
affected
extensively.
Europarl v8
Ich
werde
daher
das
Plenum
befragen,
ob
dieser
Änderungsantrag
berücksichtigt
werden
soll.
I
shall
ask
Parliament
whether
it
wishes
this
compromise
amendment
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Ich
wünschte,
wir
hätten
den
Mut,
unsere
Menschen
zu
befragen.
I
wish
we
would
have
the
courage
to
consult
our
own
people.
Europarl v8
Wir
befragen
zudem
unsere
asiatischen
Partner
zu
all
diesen
Fragen.
We
are
also
consulting
our
Asian
partners
about
all
these
issues.
Europarl v8
Also
begann
ich,
Männer
zu
interviewen
und
zu
befragen.
So
I
started
interviewing
men
and
asking
questions.
TED2020 v1
Sie
befragen
ihn
und
er
erzählt,
wie
er
zum
Vampir
wurde.
They
ask
him
when
he
became
a
vampire;
Schreck
replies
that
he
cannot
remember.
Wikipedia v1.0
Verginius
bat
darum,
die
Amme
und
seine
Tochter
selbst
befragen
zu
dürfen.
The
supporters
of
Verginius
left
the
Forum
rather
than
cause
any
violence,
and
Verginius
begged
to
question
his
daughter
himself.
Wikipedia v1.0
Du
solltest
Tom
zu
alldem
befragen.
You
should
ask
Tom
about
all
of
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
solltet
Tom
zu
all
dem
befragen.
You
should
ask
Tom
about
all
of
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
Tom
zu
all
dem
befragen.
You
should
ask
Tom
about
all
of
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
befragen
dich,
als
ob
du
von
ihr
genaue
Kenntnis
besäßest.
They
ask
you
about
it
as
if
you
were
in
the
know.
Tanzil v1
Und
sie
befragen
dich
was
sie
spenden
sollen.
They
will
question
thee
concerning
what
they
should
expend.
Tanzil v1