Übersetzung für "Befindet sich bereits" in Englisch

Diese Industrie befindet sich bereits in ernsten Schwierigkeiten.
The industry is already in serious trouble.
Europarl v8

Kroatien befindet sich bereits im Endspurt.
Croatia is in the home straight.
Europarl v8

Japan befindet sich bereits in der Rezession.
Japan is now experiencing a recession.
Europarl v8

Diese Datei befindet sich bereits im Mülleimer.
This file is already in the trash bin.
KDE4 v2

Die E-Mail-Adresse %1 befindet sich bereits in Ihrem Adressbuch.
The email address %1 is already in your address book.
KDE4 v2

Der Schlüsselserver befindet sich bereits in der Liste.
Key server already in the list.
KDE4 v2

Das westliche Chott el Gharsa befindet sich bereits unter dem Meeresspiegel.
The narrow eastward inlet of the chott is also known as Chott el Fejej.
Wikipedia v1.0

Das Gebäude befindet sich bereits im Bau.
The building is already under construction.
Tatoeba v2021-03-10

Aber die nachhaltigere Lösung befindet sich bereits jetzt im Land.
But the more durable solution is already inside the country.
News-Commentary v14

Die tiefste Stelle befindet sich in der bereits genannten Kaspischen Senke.
The most northern part is called the Caspian Depression.
Wikipedia v1.0

Österreich befindet sich bereits in der zweiten Phase des Vertragsverletzungsverfahrens.
Austria is already at the second stage of the infringement procedure.
TildeMODEL v2018

Im Logbuch befindet sich bereits ein falscher Eintrag.
There's a false entry in the log now which doesn't jibe with the facts.
OpenSubtitles v2018

Estland befindet sich sogar bereits in der oberen Hälfte.
Estonia is already situated in the upper part of the ranking.
TildeMODEL v2018

Sie befindet sich bereits in der Luft.
Her plane's already left.
OpenSubtitles v2018

Das Bett befindet sich bereits im Flur.
Uh, the bed is already kind of in the hall, actually.
OpenSubtitles v2018

Es befindet sich bereits in den Keimbahnen.
It's in the germ line already.
OpenSubtitles v2018

So weit wir wissen, befindet sich bereits ein Terrorkommando in Madrid.
We know there's a terrorist cell in Madrid.
OpenSubtitles v2018

Eine F-38 befindet sich bereits auf Abfangkurs.
An F-38 fighter appears to be in pursuit of the B-2.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich bereits in lhrem Blut.
It's already moving through your bloodstream.
OpenSubtitles v2018

Unweit des Turms befindet sich der bereits fertiggestellte Rose Tower.
It is currently the 40th tallest building in the world.
Wikipedia v1.0

Die Behandlung dieses Vorschlags im Rat befindet sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium.
PRESIDENT. — The next item is the election of the Quaestors.
EUbookshop v2

Tempus befindet sich bereits in seiner vierten Phase und umfasst 27 Länder.
Tempus is now in its fourth phase and covers 27 countries.
EUbookshop v2

Leader befindet sich bereits in der dritten Generation.
Leader is in its third generation.
EUbookshop v2

Er befindet sich dann, wie bereits erläutert, in seiner endgültigen Stellung.
As already described, it is in its final position at that time.
EuroPat v2

Dieses Projekt befindet sich bereits in der Umsetzungsphase.
Implementation of this project is already under way.
EUbookshop v2

Die Fahrgestellnummer FGN befindet sich bereits im Zugriffsbereich des Car-Access-Systems.
The vehicle chassis number FGN is already situated in the access area of the car access system.
EuroPat v2

Das Federelement 76 des Steckteiles 12 befindet sich bereits im teilweise gespannten Zustand.
The spring element 76 of the plug element 12 is already in a state of partial tension.
EuroPat v2

Hierzu befindet sich bereits ein Programm für das Mittelmeer in Arbeit.
We must insist that things stay as they are until joint discussions have been held.
EUbookshop v2