Übersetzung für "An sich bereits" in Englisch

Dies stellt an sich bereits ein konkretes Ergebnis dar.
That in itself is a concrete result.
Europarl v8

Außerdem ist SLIM an sich bereits nicht mehr tauglich.
Besides, SLIM does not even work in itself.
Europarl v8

Ein Informationsaustausch an sich kann bereits einem wettbewerbswidrigen Zweck dienen (36).
An exchange of information may even have in itself the object of restricting competition (36).
TildeMODEL v2018

Die Wiederherstellung des Vertrauens in den Euro-Raum ist an sich bereits eine Wachstumsstrategie.
Restoring confidence in the eurozone is a growth strategy in itself.
TildeMODEL v2018

Gibt es einen Ort, an dem es sich bereits zuvor gezeigt hat?
Is there any place that it has manifested itself before?
OpenSubtitles v2018

Eine Voraussetzung besteht darin, sich an bereits erteilte Zusagen zu halten.
It is dependent on fulfilling promises already made.
Europarl v8

Dies führt an sich bereits zu einer zunehmenden Nachfrage nach Informationen.
Probably, this in itself strengthens the demand for information.
EUbookshop v2

Die Störung an sich rechtfertigt demnach bereits eine unterschiedliche und separate Betreuung.
At the same time this tendency is appearing in an international context.There is at least a growing awareness of the inadequacy of the so-called ‘categories’ of specialeducation and the need for more diversification in mainstream education.
EUbookshop v2

Die A-posteriori-Sprachen orientieren sich an bereits bestehenden Sprachen.
A posteriori languages are based on existing natural languages.
WikiMatrix v1

Die Idee an sich war jedoch bereits deutlich älter.
The idea itself was much older.
WikiMatrix v1

Eine Regelvotrichtung dieser Art ist an sich bereits bekannt.
A control device of this type is known per se.
EuroPat v2

Kindergebärens und der Kindererziehung und sind somit an sich bereits sexistisch.
The concept interferes with the notion of child-bearing and child-rearing and is thus sexist in itself.
EUbookshop v2

Dieses System der Push-Pull-Verriegelung ist an sich bereits bekannt.
This system of Push-Pull connection is in principle already known.
EuroPat v2

Ein Spannbaum mit grosser Masse stellt an sich bereits einen Nachteil dar.
A tensioner beam with a large mass already represents a disadvantage per se.
EuroPat v2

Anorganische Schäume an sich sind bereits bekannt.
Inorganic foams are known per se.
EuroPat v2

Diese Herstellung des Kupfers ist an sich bereits bekannt.
This production of the copper is already known per se.
EuroPat v2

Planetengetriebe mit geteilten Hohlrädem sind an sich bereits bekannt.
Planet gears with divided ring gears are known per se.
EuroPat v2

Zusammengefasst ist festzustellen, dass die Erfindung an sich bereits sehr effizient ist.
To summarize, it is clear that the invention in itself is very efficient.
EuroPat v2

Die Zündung von Kraftstoff-Luft-Gemischen mittels Laserzündung ist an sich bereits bekannt.
The ignition of air/fuel mixtures by means of laser ignition is already known per se.
EuroPat v2

Derartige Multiplexer sind an sich bereits bekannt.
Multiplexers such as these are already known per se.
EuroPat v2

Derartige Geräte sind an sich bereits bekannt.
Such devices are already known in principle.
EuroPat v2

Eine Drucksicherung an der Stelle des Übergangs ist an sich bereits bekannt.
Using a pressure safety device at the point of the transition (15) is already known.
EuroPat v2

Die Vermittlung dieser Kenntnisse an sich ist bereits als Fortschritt zu werten.
Both these aspects can per se contribute to raising the standard of safety and health at work in Europe.
EUbookshop v2

Dies allein ist an sich bereits ein umfangreiches Programm.
Financial reasons next : this year or next will see our spending on the common agricultural policy break through the ceiling on the resources available.
EUbookshop v2

Dieses Programm an sich stellt bereits einen Wendepunkt dar.
This programme itself constitutes a turning point.
EUbookshop v2