Übersetzung für "Befindet sich" in Englisch

Seit 2006 befindet er sich in Verwaltungshaft in Israel.
He has been held in administrative detention in Israel since 2006.
Europarl v8

Die Ukraine befindet sich eindeutig in der Mitte.
Ukraine is clearly in the middle.
Europarl v8

Darüber hinaus befindet sich auch die Viehhaltung in einer tiefen Krise.
Livestock farming is also facing a huge crisis.
Europarl v8

Ihr Land, Spanien, befindet sich ebenfalls in schweren Zeiten.
Spain, your country, is in dire straits as well.
Europarl v8

Der Ratifizierungsprozess der Vereinbarung befindet sich nunmehr in der Schlussphase.
The process of the agreement's ratification has effectively entered its closing stages.
Europarl v8

Unter den Verhafteten befindet sich auch einer der Präsidentschaftskandidaten, Ales Mikhalevich.
Those arrested include one of the presidential candidates, Ales Mikhalevich.
Europarl v8

Daher befindet sich die nepalesische Regierung in einer komplizierten Situation.
The position of the Nepalese Government is therefore complicated.
Europarl v8

Die ehemalige Sowjetunion befindet sich in einer schlimmen finanziellen Lage.
In financial terms the former Soviet Union is not up to it.
Europarl v8

In diesem Jahr befindet sich das Europäische Parlament nun in einer schwierigen Lage.
This year, Parliament is in a very difficult situation.
Europarl v8

Und schließlich befindet sich das Parlament mit dieser Richtlinie an einem konstitutionellen Wendepunkt.
Finally, this Parliament is at a constitutional turning point with this directive.
Europarl v8

Dieser Mann befindet sich in Syrien und wird binnen kurzem sterben.
This man is in Syria.
Europarl v8

Die Türkei befindet sich schon seit Jahren in einer schwierigen Situation.
Turkey has been going through difficult times for some years now.
Europarl v8

Darin befindet sich also ein Widerspruch.
So there is some pressure involved.
Europarl v8

Unter den chemischen Waffen des Irak befindet sich das Nervengas VX.
Saddam's chemical weapons include the VX nerve agent.
Europarl v8

Gegenwärtig befindet sich eine Vertretung der Bananenerzeuger der Kanarischen Inseln auf der Tribüne.
At the moment, a group of Canary Island banana farmers is in the public gallery.
Europarl v8

Die traditionelle Energiepolitik befindet sich auf einem Crash-Kurs.
Traditional energy policy is on a crash course.
Europarl v8

Schließlich befindet sich Europa in einer außerordentlich wichtigen Phase.
Finally, Europe is at an extremely important stage.
Europarl v8

Der weitaus größte Teil ihres Territoriums und ihrer Bevölkerung befindet sich in Asien.
The main part of its territory and population is in Asia.
Europarl v8

Unter den Puffern befindet sich jeweils ein Handlauf.
There shall be a handrail under each buffer.
DGT v2019

Serbien und Montenegro befindet sich zurzeit an einem kritischen Punkt des Reformprozesses.
Serbia and Montenegro is currently at a critical junction of its reform process.
DGT v2019

Körper des Benutzers befindet sich praktisch unter der Wasseroberfläche.
User’s body is more or less immersed.
DGT v2019

Es befindet sich im Besitz von E-ON.
It is owned by E-ON.
DGT v2019

Das Akhtarabad Medical Camp befindet sich in Spin Boldak, Afghanistan.“
Akhtarabad Medical Camp is in Spin Boldak, Afghanistan.’
DGT v2019

Die Aluminiumoxid-Produktionsanlage von Aughinish befindet sich in einem unterentwickelten ländlichen Gebiet.
Aughinish' alumina plant is located in an underdeveloped rural area.
DGT v2019

Simbabwe befindet sich nun in einer äußerst ernsten Lage.
Zimbabwe now finds itself in an extremely grave situation.
Europarl v8

Er befindet sich auf einer sehr wichtigen Mission in Japan.
He is on a very important mission to Japan.
Europarl v8

Die tschechische Präsidentschaft befindet sich in einer schwierigen Lage.
The Czech Presidency finds itself in a difficult situation.
Europarl v8

Rahed ist verzweifelt und befindet sich in dem Zentrum, das wir besuchten.
Rahed is in despair, and is in the centre that we visited.
Europarl v8

Diese Industrie befindet sich bereits in ernsten Schwierigkeiten.
The industry is already in serious trouble.
Europarl v8