Übersetzung für "Befähigt" in Englisch
Sie
müssen
dazu
befähigt
werden,
sich
bewusst
zu
entscheiden.
They
need
to
be
able
to
take
informed
decisions.
Europarl v8
Die
IFOR-Truppen
müssen
zum
Handeln
befähigt
werden,
bevor
es
zu
spät
ist.
IFOR
must
be
enabled
to
act
before
it
is
too
late!
Europarl v8
Der
Verfassungsvertrag
hätte
die
Union
befähigt,
die
Erweiterung
erfolgreich
zu
bewältigen.
The
Constitutional
Treaty
would
have
enabled
the
EU
to
process
the
enlargement.
Europarl v8
Insbesondere
begrüße
ich
unsere
neue
Kommissarin,
die
wirklich
sehr
befähigt
ist.
I
welcome
in
particular
our
new
Commissioner,
who
is
very
capable
indeed.
Europarl v8
Das
erworbene
Wissen
befähigt
sie
zu
besseren
und
nutzerfreundlicheren
Rechtsvorschriften.
The
knowledge
gained
enables
them
to
create
better
and
more
user-friendly
legislation.
Europarl v8
Aber
nur
wer
sie
kennt,
ist
zum
Malen
von
Richtern
befähigt.
But
you're
only
able
to
paint
judges
if
you
know
what
they
say.
Books v1
Es
gibt
ein
Prinzip
hinter
den
Kulissen
das
diesen
Markt
befähigt
zu
wachsen.
There's
a
behind-the-scenes
principle
that
enables
this
market
to
grow.
TED2020 v1
Eine
Mechanik
befähigt
sie
zu
klatschen
aus
eigenem
freien
Willen.
They're
mechanically
enabled
to
clap
of
their
own
free
will.
TED2020 v1
B.
zum
Autofahren,
Lesen
von
kleinen
Buchstaben
und
anderen
ähnlichen
Aufgaben
befähigt.
The
macula
enables
the
eye
to
provide
the
fine
central
vision
that
is
needed
for
activities
such
as
driving
a
car,
reading
fine
print
and
other
similar
tasks.
EMEA v3
Sie
müssen
befähigt
werden,
sich
bewusst
zu
entscheiden.
They
need
to
be
enabled
to
take
informed
decisions.
TildeMODEL v2018
Meine
Weltanschauung
befähigt
mich,
die
richtigen
Schlüsse
zu
ziehen.
The
bedrock
foundation
of
my
world
view
enables
me
to
draw
the
right
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
sagen
Sie
mir
mal,
was
Sie
dazu
befähigt
zu
helfen?
I'll
confront
the
truth
of
this,
but
first,
why
would
you
be
able
to
help?
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
befähigt,
einen
taktischen
M-3-Helm
zu
reparieren,
Rico?
Are
you
rated
to
repair
the
M-3
Tactical
Helmet,
Rico?
OpenSubtitles v2018
Die
Schimpansen
hier...
sind
zu
vielem
ebenso
befähigt
wie
Menschen.
And
here
you
can
see
these
chimps
are
capable
of
many
of
the
same
tasks
as
men.
OpenSubtitles v2018
Zur
Salzbildung
befähigt
sind
insbesondere
solche
Verbindungen,
die
ein
basische
N-Atom
aufweisen.
Compounds
which
are
capable
of
salt
formation
are
those
containing
a
basic
nitrogen
atom.
EuroPat v2
Diese
Verbindungsklassen
sind
befähigt,
unter
wässrigen
sauren
Bedingungen
als
Silberhalogenidentwicklungsmittel
zu
wirken.
Both
these
classes
of
compounds
are
able
to
act
as
silver
halide
developing
agents
in
aqueous
acid
conditions.
EuroPat v2
Zur
Salzbildung
befähigt
sind
insbesondere
solche
Verbindungen,
die
ein
basisches
N-Atom
enthalten.
Compounds
which
are
capable
of
salt
formation
are
those
containing
a
basic
nitrogen
atom.
EuroPat v2