Übersetzung für "Beeidete aussage" in Englisch

Hat sie, und auch eine beeidete Aussage Ihres Arztes.
She did, and an affidavit from her doctor, too.
OpenSubtitles v2018

Sie reichen eine beeidete Aussage ein, damit sie einen Haftbefehl bekommen.
They submit an affidavit So they can issue an arrest warrant. Can you please call toby?
OpenSubtitles v2018

Und Beverly machte eine beeidete Aussage, die besagt:
And Beverly provided a sworn statement, which says:
ParaCrawl v7.1

Die beeidete Aussage wurde ein Tag, nachdem sie Bethanys Akten aus Radley sahen, abgesendet.
That affidavit was sent the day After they saw bethany's radley files.
OpenSubtitles v2018

Nebst den Fotografien und dem Laborbericht, sollte die beeidete Aussage der leitenden Gerichtsmedizinerin Dr. Maura Isles mehr als genug sein, um fortzufahren.
Along with the photographs and lab report, the sworn testimony of Chief Medical Examiner Dr. Maura Isles should be more than enough to proceed.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Link nicht öffnen, aber ich fand diese beeidete Aussage, die Holbrook heute dem Staatsanwalt sendete.
I can't open that link, But I did find this affidavit That holbrook sent to the da today.
OpenSubtitles v2018

Viele dieser Gruppen und Einzelpersonen haben versucht, einen besonders machtvollen Beweis für Mumia Abu-Jamals Unschuld zu verunglimpfen und unter den Teppich zu kehren, nämlich die beeidete Aussage Arnold Beverlys, dass er, nicht Mumia, den Polizisten aus Philadelphia getötet hat und Mumia nichts mit der Ermordung zu tun hatte.
Many of these same groups and individuals have sought to denigrate and bury a particularly powerful piece of evidence of Mumia Abu-Jamal’s innocence, the sworn testimony of Arnold Beverly that he, not Mumia, killed the Philadelphia policeman and that Mumia had nothing to do with the killing.
ParaCrawl v7.1

Er legt keine konkreten Beweise für diese Theorie vor – bloß eine weitere Umdrehung im Karussell der Verschwörungstheorien.“ Rechtsanwalt Williams’ beeidete Aussage in einer eidesstattlichen Erklärung vom 10. April 2001, aktenkundig unter Mumia Abu-Jamal vs. St. Martin’s Press and Attorney Daniel R. Williams: „Nirgendwo in Executing Justice werden Dinge erörtert, die vertraulich sind... Selbst die Meinungsverschiedenheiten unter den Rechtsanwälten waren vielen Unterstützern Mumias, einschließlich linker Journalisten, bekannt“, ist Williams’ Eingeständnis, dass er und/oder Rechtsanwalt Weinglass vertrauliche Angelegenheiten zwischen Anwalt und Mandant aus dem Verteidigungsteam hinaustrugen.
Attorney Williams’ sworn statement in an April 10, 2001 affidavit filed in Mumia Abu-Jamal vs. St. Martin’s Press and Attorney Daniel R. Williams that “nothing in Executing Justice discusses matters that are confidential....even the disagreements among the lawyers were known to many pro-Mumia supporters, including left-wing journalists” is Williams’ admission that he and/or Attorney Weinglass took confidential attorney-client matters outside the legal team. To disclose this sensitive information publicly without seriously pursuing its investigation could only discredit this powerful exculpatory evidence and prejudice its ultimate review by a court of law.
ParaCrawl v7.1