Translation of "Beeidete aussage" in English
Hat
sie,
und
auch
eine
beeidete
Aussage
Ihres
Arztes.
She
did,
and
an
affidavit
from
her
doctor,
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
reichen
eine
beeidete
Aussage
ein,
damit
sie
einen
Haftbefehl
bekommen.
They
submit
an
affidavit
So
they
can
issue
an
arrest
warrant.
Can
you
please
call
toby?
OpenSubtitles v2018
Und
Beverly
machte
eine
beeidete
Aussage,
die
besagt:
And
Beverly
provided
a
sworn
statement,
which
says:
ParaCrawl v7.1
Die
beeidete
Aussage
wurde
ein
Tag,
nachdem
sie
Bethanys
Akten
aus
Radley
sahen,
abgesendet.
That
affidavit
was
sent
the
day
After
they
saw
bethany's
radley
files.
OpenSubtitles v2018
Nebst
den
Fotografien
und
dem
Laborbericht,
sollte
die
beeidete
Aussage
der
leitenden
Gerichtsmedizinerin
Dr.
Maura
Isles
mehr
als
genug
sein,
um
fortzufahren.
Along
with
the
photographs
and
lab
report,
the
sworn
testimony
of
Chief
Medical
Examiner
Dr.
Maura
Isles
should
be
more
than
enough
to
proceed.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
den
Link
nicht
öffnen,
aber
ich
fand
diese
beeidete
Aussage,
die
Holbrook
heute
dem
Staatsanwalt
sendete.
I
can't
open
that
link,
But
I
did
find
this
affidavit
That
holbrook
sent
to
the
da
today.
OpenSubtitles v2018
Viele
dieser
Gruppen
und
Einzelpersonen
haben
versucht,
einen
besonders
machtvollen
Beweis
für
Mumia
Abu-Jamals
Unschuld
zu
verunglimpfen
und
unter
den
Teppich
zu
kehren,
nämlich
die
beeidete
Aussage
Arnold
Beverlys,
dass
er,
nicht
Mumia,
den
Polizisten
aus
Philadelphia
getötet
hat
und
Mumia
nichts
mit
der
Ermordung
zu
tun
hatte.
Many
of
these
same
groups
and
individuals
have
sought
to
denigrate
and
bury
a
particularly
powerful
piece
of
evidence
of
Mumia
Abu-Jamal’s
innocence,
the
sworn
testimony
of
Arnold
Beverly
that
he,
not
Mumia,
killed
the
Philadelphia
policeman
and
that
Mumia
had
nothing
to
do
with
the
killing.
ParaCrawl v7.1
Er
legt
keine
konkreten
Beweise
für
diese
Theorie
vor
–
bloß
eine
weitere
Umdrehung
im
Karussell
der
Verschwörungstheorien.“
Rechtsanwalt
Williams’
beeidete
Aussage
in
einer
eidesstattlichen
Erklärung
vom
10.
April
2001,
aktenkundig
unter
Mumia
Abu-Jamal
vs.
St.
Martin’s
Press
and
Attorney
Daniel
R.
Williams:
„Nirgendwo
in
Executing
Justice
werden
Dinge
erörtert,
die
vertraulich
sind...
Selbst
die
Meinungsverschiedenheiten
unter
den
Rechtsanwälten
waren
vielen
Unterstützern
Mumias,
einschließlich
linker
Journalisten,
bekannt“,
ist
Williams’
Eingeständnis,
dass
er
und/oder
Rechtsanwalt
Weinglass
vertrauliche
Angelegenheiten
zwischen
Anwalt
und
Mandant
aus
dem
Verteidigungsteam
hinaustrugen.
Attorney
Williams’
sworn
statement
in
an
April
10,
2001
affidavit
filed
in
Mumia
Abu-Jamal
vs.
St.
Martin’s
Press
and
Attorney
Daniel
R.
Williams
that
“nothing
in
Executing
Justice
discusses
matters
that
are
confidential....even
the
disagreements
among
the
lawyers
were
known
to
many
pro-Mumia
supporters,
including
left-wing
journalists”
is
Williams’
admission
that
he
and/or
Attorney
Weinglass
took
confidential
attorney-client
matters
outside
the
legal
team.
To
disclose
this
sensitive
information
publicly
without
seriously
pursuing
its
investigation
could
only
discredit
this
powerful
exculpatory
evidence
and
prejudice
its
ultimate
review
by
a
court
of
law.
ParaCrawl v7.1