Übersetzung für "Aussage" in Englisch
Doch
der
gesamte
Bericht
widerspricht
genau
dieser
Aussage.
Yet
the
entire
report
contradicts
that
statement.
Europarl v8
Das
ist
schließlich
das
Ziel,
das
wir
nach
eigener
Aussage
alle
verfolgen.
After
all,
this
is
the
goal
we
all
say
that
we
share.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
der
Aussage
von
Guido
Sacconi
beipflichten.
Finally,
let
me
just
endorse
what
Guido
Sacconi
said.
Europarl v8
Aus
dieser
Aussage
in
der
UN-Charta
ergeben
sich
zwei
gleich
wichtige
Folgerungen.
There
are
two
equally
important
conclusions
to
this
statement
in
the
UN
Charter.
Europarl v8
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Europarl v8
Das
war
auch
die
Aussage
des
spanischen
Regierungsvorsitzenden.
This
was
the
message
from
the
President
of
the
Spanish
Government.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
wichtige
Aussage.
This
is
a
very
important
statement.
Europarl v8
Ich
kann
auch
die
Aussage
der
Kollegin
Karin
Kadenbach
teilen.
I
also
agree
with
Mrs
Kadenbach's
statement.
Europarl v8
Unterstützt
die
Europäische
Union
-
ein
wichtiger
Gesprächspartner
der
G8
-
diese
Aussage?
Does
the
European
Union
-
an
important
interlocutor
of
the
G8
-
support
this
statement?
Europarl v8
Sie
ist
die
Frucht
einer
leichtsinnigen
Aussage
ohne
wissenschaftliche
Grundlage
vor
dem
Unterhaus.
It
is
the
fruit
of
a
reckless
statement
to
the
House
of
Commons
which
had
no
scientific
basis.
Europarl v8
Wir
sollten
also
heute
eine
klare
Aussage
machen.
So
we
should
make
a
clear
statement
now.
Europarl v8
Dies
wäre
die
wichtigste
Aussage,
die
er
heute
machen
könnte.
That
is
the
most
important
statement
he
can
make
today.
Europarl v8
Seine
Aussage
wurde
in
der
französischen
Zeitschrift
Globe
veröffentlicht.
His
statement
was
printed
in
Globe
magazine
in
France.
Europarl v8
Mit
dieser
Entschließung
hat
unser
Parlament
eine
klare
Aussage
getroffen.
Parliament
has
sent
out
a
strong
message
by
means
of
this
resolution.
Europarl v8
Vor
ihrer
Aussage
ist
sie
über
diese
Rechte
aufzuklären.
They
must
be
informed
of
these
rights
before
they
make
a
statement
to
the
committee.
DGT v2019
Durch
die
Krise
erhält
die
Aussage
zusätzliche
Relevanz.
The
crisis
makes
that
message
even
more
relevant.
Europarl v8
Ebenfalls
eindeutig
ist
Ihre
Aussage
zur
Notwendigkeit
einer
Stärkung
der
Stadt-Land-Beziehung.
Your
message
is
also
clear
on
the
need
to
strengthen
the
urban-rural
relationship.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
Ihrer
ersten
Aussage
zu.
I
also
agree
with
your
first
statement.
Europarl v8