Übersetzung für "Aussage gegen aussage" in Englisch

Es steht nicht wahre Aussage gegen falsche Aussage, und mit ihnen das mehr oder weniger vertrauenswürdige Subjekt der Aussage, nach dem Muster Merkel, die seriöse Aussagen tätigt, die jedem Fakten-Check standhalten, gegen Trump, der lügt, dass sich die Balken biegen.
It is not that the true statement stands against the false statement, and with them the more or less trustworthy subject of the statement - Angela Merkel who makes sincere expressions that withstand every fact check, against Donald Trump who lies like a mad man.
ParaCrawl v7.1

Es steht nicht "wahre Aussage" gegen "falsche Aussage", es geht nicht um das mehr oder weniger vertrauenswürdige Subjekt der Aussage nach dem Muster Merkel, die seriöse Aussagen tätigt, die jedem Fakten-Check standhalten, gegen Trump, der lügt, dass sich die Balken biegen.
It is not that the true statement stands against the false statement, and with them the more or less trustworthy subject of the statement - Angela Merkel who makes sincere expressions that withstand every fact check, against Donald Trump who lies like a mad man.
ParaCrawl v7.1

Das war der klassische Fall von Aussage gegen (viele) Aussagen.
It was a classic case of "he said/they all said."
OpenSubtitles v2018