Übersetzung für "Bedenken auszuräumen" in Englisch

Der Hauptantragsteller lieferte weitere Daten mit dem Ziel, die Bedenken auszuräumen.
The main data submitter provided further data in order to meet the initial concerns.
JRC-Acquis v3.0

Nach eingehenden Gesprächen unterbreitete SvK Verpflichtungsangebote, um die Bedenken der Kommission auszuräumen.
Following detailed discussions, SvK proposed commitments to address the Commission's concerns.
TildeMODEL v2018

Um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen, boten die Unternehmen Verpflichtungszusagen an.
In order to address the competition concerns identified by the Commission, the companies offered commitments.
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, haben die beteiligten Unternehmen folgende Verpflichtungszusagen angeboten:
In order to remove the competition concerns, the parties offered the following commitments:
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, schlug H3G die folgenden Verpflichtungen vor:
To remove the Commission's concerns, H3G submitted a package of commitments:
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, verpflichtete sich SSAB, folgende Geschäftsbereiche zu veräußern:
In order to remove those concerns, SSAB committed to divest:
TildeMODEL v2018

Vier Verlage sowie Apple unterbreiteten Verpflichtungsangebote, um diese Bedenken auszuräumen.
Four publishers and Apple offered commitments to address these concerns.
TildeMODEL v2018

Die Parteien haben Zusagen gemacht, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen.
The parties offered undertakings to remove the competition concerns raised.
TildeMODEL v2018

Rhodia machte der Kommission gegenüber Zusagen, um wettbewerbsrechtliche Bedenken auszuräumen.
Rhodia submitted commitments to the Commission in order to remove the competition concerns raised.
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, übermittelten die Unternehmen folgende Verpflichtungen:
To address the Commission’s concerns, the companies submitted the following commitments:
TildeMODEL v2018

Um diese wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen, haben die Beteiligten Verpflichtungserklärungen folgenden Inhalts angeboten:
In order to remove these competition concerns, the parties offered the following commitments:
TildeMODEL v2018

Wir werden mit Italien zusammenarbeiten, um unsere derzeitigen Bedenken auszuräumen.
We will work with Italy to address our current concerns.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtungszusagen von GE sind jedoch geeignet, die Bedenken der Kommission auszuräumen.
The commitments submitted by GE adequately address these concerns.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtungszusagen von Baxter sind jedoch geeignet, die Bedenken der Kommission auszuräumen.
The commitments submitted by Baxter adequately address these concerns.
TildeMODEL v2018

Nach eingehenden Gesprächen unterbreitete IACS Verpflichtungsangebote, um die Bedenken der Kommission auszuräumen.
Following detailed discussions, IACS proposed commitments to address the Commission's concerns.
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, ist GSK die folgenden Verpflichtungen eingegangen:
To dispel the Commission's concerns, GSK committed to:
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, bot NXP folgende Abhilfemaßnahmen an:
To address these concerns, NXP offered:
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, bot Thomson Reuters Verpflichtungszusagen an.
To remedy these concerns, Thomson Reuters offered commitments.
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, hat Liberty Global im Wesentlichen zweierlei zugesagt:
To remove these concerns, Liberty Global submitted commitments based on two components:
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken der Kommission auszuräumen, bot die IACS folgende Verpflichtungen an:
To address the Commission's competition concerns, IACS offered the following commitments:
TildeMODEL v2018

Universal machte umfassende Zusagen, um diese wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen.
To meet these concerns, Universal offered substantial commitments.
TildeMODEL v2018

Was schlägt die Kommission vor, um die Bedenken der Mitgliedstaaten auszuräumen?
What does the Commission propose to address concerns raised by Member States?
TildeMODEL v2018

Diese Verpflichtungszusagen sind geeignet, die von der Kommission festgestellten wettbewerblichen Bedenken auszuräumen.
These commitments adequately address all competition concerns identified by the Commission.
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, bot DONG umfangreiche Abhilfemaßnahmen an.
To address the concerns identified by the Commission, DONG offered a comprehensive remedies package.
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, boten Siemens und Areva Verpflichtungen an.
In response to the Commission's concerns, Siemens and Areva offered commitments.
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, haben die Unternehmen angeboten,
To address the Commission's concerns the companies offered to divest:
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, hat sich Liberty Global verpflichtet,
To address the Commission's concerns, Liberty Global has committed to:
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, übermittelten die Reedereien folgende Verpflichtungsangebote:
In order to address the Commission's concerns, the carriers offered the following commitments:
TildeMODEL v2018

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, machten die beteiligten Unternehmen Verpflichtungszusagen.
The parties entered into commitments that resolved the Commission's concerns.
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, wird ein regionaler Entwicklungsfonds eingerichtet.
The Regional Development Fund is being created to address these concerns.
TildeMODEL v2018