Übersetzung für "Beauftragter der bundesregierung" in Englisch

In 2017 war er Beauftragter der Bundesregierung für Flüchtlingsmanagement.
In 2017, he was Federal Government Commissioner for Refugee Management.
ParaCrawl v7.1

Von 1998 bis September 2002 war er zugleich Beauftragter der Bundesregierung für Angelegenheiten der Neuen Länder.
At the same time, between 1998 and 2002, he was Federal Government Commissioner for the New Federal States (i.e.
Wikipedia v1.0

Menschenrechte und humanitäre Hilfe - Christoph Strässer engagiert sich als Beauftragter der Bundesregierung für diese Themen.
Human rights and humanitarian aid – as Federal Government Commissioner, Christoph Strässer is committed to these issues.
ParaCrawl v7.1

Danach fungierte er im Jahr 1876 als Beauftragter der Bundesregierung für die Centennial Exposition in Philadelphia, die erste Weltausstellung in den Vereinigten Staaten.
He served as the U.S. commissioner at the Centennial Exposition in Philadelphia, Pennsylvania in 1876, the first official world's fair in the United States.
Wikipedia v1.0

Der deutsche Bundeskanzler hat ihn nach dem Ausscheiden aus dem höchsten Staatsamt gebeten, Deutschland als Beauftragter der Bundesregierung bei der Ausarbeitung einer europäischen Grundrechtscharta zu vertreten.
Following his departure from the country's highest office, the Federal Chancellor has asked him to represent Germany as the Federal Government Commissioner for the elaboration of a European Basic Rights Charter.
TildeMODEL v2018

Von 2005 bis 2013 war Neumann Staatsminister bei der Bundeskanzlerin und Beauftragter der Bundesregierung für Kultur und Medien (Kulturstaatsminister).
Since November 2005, Neumann has been Minister of State at the German Chancellery and Representative of the Federal Government for Culture.
WikiMatrix v1

Abschließend bekräftigte Christoph Strässer, Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und humanitäre Hilfe, dass ein qualitativ hochwertiger Aktionsplan auch ein wichtiges Signal sei, um Deutschland auf internationaler Ebene als anerkannten Akteur in Menschenrechtsfragen zu etablieren.
At the end, Human Rights Commissioner Strässer pointed out that a high-quality Action Plan would also send an important message as part of establishing Germany as a recognised player in human rights issues at the international level.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesinnenminister, gleichzeitig Beauftragter der Bundesregierung für die neuen Bundesländer, gibt Detailinformationen zum Stand der Deutschen Einheit (Deutsch, Englisch)
The Federal Minister of the Interior, as the Commissioner of the Federal Government for the new Federal States, provides information about the status of German Unity (German, English)
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine meiner ersten Reden in meinem neuen Amt als Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe.
This is one of my first speeches in my new role as Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid.
ParaCrawl v7.1

Das Informationsportal eGoverment-Computing der Vogel IT-Medien GmbH ermittelt dabei die Preisträger der eGovernment Awards 2017 unter der Schirmherrschaft von Staatssekretär Klaus Vitt (Beauftragter der Bundesregierung fÃ1?4r Informationstechnik).
Vogel IT-Medien GmbH's Information Portal eGoverment Computing will select the winners of the eGovernment Awards 2017 under the auspices of State Secretary Klaus Vitt (Commissioner of the Federal Government for Information Technology).
ParaCrawl v7.1

Der zweite LinuxTag in der Deutschen Hauptstadt steht unter der Schirmherrschaft von Bundesaußenminister und Vizekanzler Frank-Walter Steinmeier und findet im Rahmen einer sechstägigen "IT-Woche in der Hauptstadtregion" statt, zu der auch die zum vierten Mal in Berlin stattfindende IT-Businessmesse IT Profits unter der Schirmherrschaft von Bundesverkehrsminister Wolfgang Tiefensee, zugleich Beauftragter der Bundesregierung für die Neuen Bundesländer, der 2. Deutsche Asterisk-Tag, der Anwender- und Entwicklerkonferenz zu Voice over IP, und der 8. @kit-Kongress zu juristischen Fragen der professionellen IT-Nutzung zählen.
The second LinuxTag in the German capital is under the patronage of German Foreign Minister and Vice Chancellor Frank-Walter Steinmeier and is part of a six-day "IT Week in the Capital Region" instead, which includes the fourth time in Berlin held IT business trade fair IT Profits under the patronage of the Federal Minister of Transport, at the same time the Federal Government Commissioner for the New Federal States, the second German Asterisk tag, the user and developer conference to voice over IP, and the 8th @ Kit Congress to include legal issues of professional IT experience.
ParaCrawl v7.1

Thomas Bareiß ist seit dem 14. März 2018 Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister fÃ1?4r Wirtschaft und Energie und seit dem 11. April 2018 Beauftragter der Bundesregierung fÃ1?4r Tourismus.
Thomas Bareiß was appointed Parliamentary State Secretary at the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy on 14 March 2018, and Federal Government Commissioner for Tourism on 11 April 2018. Opens business card
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund: 'Nachhaltigkeit ist eine Chance zur Belebung des österreichischen Finanzmarktes' (Richard Schenz, Beauftragter der Bundesregierung für den Kapitalmarkt).
Not without reason: 'Sustainability is a chance for the stimulation of the Austrian financial market' as Richard Schenz, commissioner of the Federal Government for the capital market, has put it on July 4th.
ParaCrawl v7.1

Unter den ca. 250 Gästen waren auch der Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung sowie Beauftragter der Bundesregierung für die neuen Bundesländer Wolfgang Tiefensee, der Ministerpräsident des Freistaates Sachsen Stanislaw Tillich und die Oberbürgermeisterin der Stadt Dresden Helma Orosz.
250 guests were also the Federal Minister for traffic, building and town development as well as representatives of the Federal Government for the new Federal states Wolfgang Tiefensee, the Prime Minister of the Free State Saxonia Stanislaw Tillich and the Oberbrgermeisterin of the city Dresden Helma Orosz.
ParaCrawl v7.1

Die Eindrücke, die vor Ort gesammelt werden konnten (Christoph Reiser war im Tschad als Medienberichterstatter, Generalleutnant Segur-Cabanak für das österreichische Bundesheer, Botschafter Georg Lennkh als Beauftragter der österreichischen Bundesregierung für den Tschad und Andreas Huthmann als Sanitäter im Tschad) haben der Diskussion eine sehr persönliche Note gegeben.
All panellists had been able to gain first hand experience in Tchad: Christoph Reiser was there as media reporter, Lieutenant General Segur-Cabanak on behalf of the Austrian Army, ambassador Georg Lennkh on behalf of the Austrian Federal Government and Andreas Huthmann as paramedic.
ParaCrawl v7.1

Er erscheint unter Federführung des Bundes innenministers, der zugleich Beauftragter der Bundesregierung für die neuen Bundesländer ist.
It appears under the aegis of the Federal Minister of the Interior, who is also the Commissioner of the Federal Government for the New Federal States.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Meilenstein zur Verbesserung der wassertouristischen Rahmenbedingungen in Deutschland ”, erklärte Ernst Burgbacher, Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft und Technologie und Beauftragter der Bundesregierung für Mittelstand und Tourismus .
This is a milestone in the improvement of water tourist environment in Germany”, said Ernst Burgbacher, Parliamentary Secretary to the Federal Minister of Economics and Technology and Federal Government Affairs and Tourism.
ParaCrawl v7.1

Diesem für die deutschen Hochschulen damals neuen Thema widmete sich Professor Huber mit Enthusiasmus und Verve, nicht zuletzt in seiner Eigenschaft als Nationaler Beauftragter der Bundesregierung für das Internationale Hochschulmarketing.
And it was a topic to which Professor Huber applied himself with enthusiasm and verve, not least in his capacity as the Federal Government's national commissioner for international university marketing.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Meilenstein zur Verbesserung der wassertouristischen Rahmenbedingungen in Deutschland”, erklärte Ernst Burgbacher, Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft und Technologie und Beauftragter der Bundesregierung für Mittelstand und Tourismus .
This is a milestone to improve the water tourist environment in Germany ", said Ernst Burgbacher, Parliamentary Secretary to the Federal Minister of Economics and Technology and Federal Government Affairs and Tourism.
ParaCrawl v7.1

Markus Löning, Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechte und Humanitäre Hilfe, informierte sich am Mittwoch im äthiopischen Dolo Ado über die Hilfsmaßnahmen des THW.
On Wednesday, Mr Markus Löning, commissioner of the Federal Government for human rights and humanitarian aid, caught up on THW’s relief measures in Ethiopia’s Dolo Ado.
ParaCrawl v7.1

Nachdem heute der Termin für die Präsidentschaftswahlen in Belarus festgesetzt wurde, erklärte Markus Löning, Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe im Auswärtigen Amt:
After the date for the presidential elections in Belarus was set today, Markus Löning, Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office, issued the following statement:
ParaCrawl v7.1

Günter Nooke war zwei Legislaturperioden lang von 1998 bis 2005 Abgeordneter des Deutschen Bundestages, anschließend Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe im Auswärtigen Amt, seit April 2010 ist er Afrika-Beauftragter der Bundeskanzlerin.
Günter Nooke was in office as a member of the federal German parliament for two terms from 1998 to 2005, then Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office, and since April 2010 he has been the German Chancellor’s G8 Personal Representative for Africa.
ParaCrawl v7.1

Fast 6000 Kilometer von Berlin entfernt besuchte Markus Löning, Beauftragter der Bundesregierung für Menschenrechte und humanitäre Hilfe, die THW-Einsatzkräfte in Äthiopien.
Almost 6,000 kilometres from Berlin, Mr Markus Löning, human rights and humanitarian aid commissioner of the Federal Government, visited the THW-volunteers in Ethiopia.
ParaCrawl v7.1