Translation of "Beauftragter der bundesregierung" in English
In
2017
war
er
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Flüchtlingsmanagement.
In
2017,
he
was
Federal
Government
Commissioner
for
Refugee
Management.
ParaCrawl v7.1
Von
1998
bis
September
2002
war
er
zugleich
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Angelegenheiten
der
Neuen
Länder.
At
the
same
time,
between
1998
and
2002,
he
was
Federal
Government
Commissioner
for
the
New
Federal
States
(i.e.
Wikipedia v1.0
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
-
Christoph
Strässer
engagiert
sich
als
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
diese
Themen.
Human
rights
and
humanitarian
aid
–
as
Federal
Government
Commissioner,
Christoph
Strässer
is
committed
to
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Danach
fungierte
er
im
Jahr
1876
als
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
die
Centennial
Exposition
in
Philadelphia,
die
erste
Weltausstellung
in
den
Vereinigten
Staaten.
He
served
as
the
U.S.
commissioner
at
the
Centennial
Exposition
in
Philadelphia,
Pennsylvania
in
1876,
the
first
official
world's
fair
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Der
deutsche
Bundeskanzler
hat
ihn
nach
dem
Ausscheiden
aus
dem
höchsten
Staatsamt
gebeten,
Deutschland
als
Beauftragter
der
Bundesregierung
bei
der
Ausarbeitung
einer
europäischen
Grundrechtscharta
zu
vertreten.
Following
his
departure
from
the
country's
highest
office,
the
Federal
Chancellor
has
asked
him
to
represent
Germany
as
the
Federal
Government
Commissioner
for
the
elaboration
of
a
European
Basic
Rights
Charter.
TildeMODEL v2018
Von
2005
bis
2013
war
Neumann
Staatsminister
bei
der
Bundeskanzlerin
und
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
(Kulturstaatsminister).
Since
November
2005,
Neumann
has
been
Minister
of
State
at
the
German
Chancellery
and
Representative
of
the
Federal
Government
for
Culture.
WikiMatrix v1
Abschließend
bekräftigte
Christoph
Strässer,
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechtspolitik
und
humanitäre
Hilfe,
dass
ein
qualitativ
hochwertiger
Aktionsplan
auch
ein
wichtiges
Signal
sei,
um
Deutschland
auf
internationaler
Ebene
als
anerkannten
Akteur
in
Menschenrechtsfragen
zu
etablieren.
At
the
end,
Human
Rights
Commissioner
Strässer
pointed
out
that
a
high-quality
Action
Plan
would
also
send
an
important
message
as
part
of
establishing
Germany
as
a
recognised
player
in
human
rights
issues
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesinnenminister,
gleichzeitig
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
die
neuen
Bundesländer,
gibt
Detailinformationen
zum
Stand
der
Deutschen
Einheit
(Deutsch,
Englisch)
The
Federal
Minister
of
the
Interior,
as
the
Commissioner
of
the
Federal
Government
for
the
new
Federal
States,
provides
information
about
the
status
of
German
Unity
(German,
English)
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
meiner
ersten
Reden
in
meinem
neuen
Amt
als
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechtspolitik
und
Humanitäre
Hilfe.
This
is
one
of
my
first
speeches
in
my
new
role
as
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy
and
Humanitarian
Aid.
ParaCrawl v7.1
Das
Informationsportal
eGoverment-Computing
der
Vogel
IT-Medien
GmbH
ermittelt
dabei
die
Preisträger
der
eGovernment
Awards
2017
unter
der
Schirmherrschaft
von
Staatssekretär
Klaus
Vitt
(Beauftragter
der
Bundesregierung
fÃ1?4r
Informationstechnik).
Vogel
IT-Medien
GmbH's
Information
Portal
eGoverment
Computing
will
select
the
winners
of
the
eGovernment
Awards
2017
under
the
auspices
of
State
Secretary
Klaus
Vitt
(Commissioner
of
the
Federal
Government
for
Information
Technology).
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
LinuxTag
in
der
Deutschen
Hauptstadt
steht
unter
der
Schirmherrschaft
von
Bundesaußenminister
und
Vizekanzler
Frank-Walter
Steinmeier
und
findet
im
Rahmen
einer
sechstägigen
"IT-Woche
in
der
Hauptstadtregion"
statt,
zu
der
auch
die
zum
vierten
Mal
in
Berlin
stattfindende
IT-Businessmesse
IT
Profits
unter
der
Schirmherrschaft
von
Bundesverkehrsminister
Wolfgang
Tiefensee,
zugleich
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
die
Neuen
Bundesländer,
der
2.
Deutsche
Asterisk-Tag,
der
Anwender-
und
Entwicklerkonferenz
zu
Voice
over
IP,
und
der
8.
@kit-Kongress
zu
juristischen
Fragen
der
professionellen
IT-Nutzung
zählen.
The
second
LinuxTag
in
the
German
capital
is
under
the
patronage
of
German
Foreign
Minister
and
Vice
Chancellor
Frank-Walter
Steinmeier
and
is
part
of
a
six-day
"IT
Week
in
the
Capital
Region"
instead,
which
includes
the
fourth
time
in
Berlin
held
IT
business
trade
fair
IT
Profits
under
the
patronage
of
the
Federal
Minister
of
Transport,
at
the
same
time
the
Federal
Government
Commissioner
for
the
New
Federal
States,
the
second
German
Asterisk
tag,
the
user
and
developer
conference
to
voice
over
IP,
and
the
8th
@
Kit
Congress
to
include
legal
issues
of
professional
IT
experience.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Bareiß
ist
seit
dem
14.
März
2018
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
fÃ1?4r
Wirtschaft
und
Energie
und
seit
dem
11.
April
2018
Beauftragter
der
Bundesregierung
fÃ1?4r
Tourismus.
Thomas
Bareiß
was
appointed
Parliamentary
State
Secretary
at
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy
on
14
March
2018,
and
Federal
Government
Commissioner
for
Tourism
on
11
April
2018.
Opens
business
card
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund:
'Nachhaltigkeit
ist
eine
Chance
zur
Belebung
des
österreichischen
Finanzmarktes'
(Richard
Schenz,
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
den
Kapitalmarkt).
Not
without
reason:
'Sustainability
is
a
chance
for
the
stimulation
of
the
Austrian
financial
market'
as
Richard
Schenz,
commissioner
of
the
Federal
Government
for
the
capital
market,
has
put
it
on
July
4th.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
ca.
250
Gästen
waren
auch
der
Bundesminister
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
sowie
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
die
neuen
Bundesländer
Wolfgang
Tiefensee,
der
Ministerpräsident
des
Freistaates
Sachsen
Stanislaw
Tillich
und
die
Oberbürgermeisterin
der
Stadt
Dresden
Helma
Orosz.
250
guests
were
also
the
Federal
Minister
for
traffic,
building
and
town
development
as
well
as
representatives
of
the
Federal
Government
for
the
new
Federal
states
Wolfgang
Tiefensee,
the
Prime
Minister
of
the
Free
State
Saxonia
Stanislaw
Tillich
and
the
Oberbrgermeisterin
of
the
city
Dresden
Helma
Orosz.
ParaCrawl v7.1
Die
Eindrücke,
die
vor
Ort
gesammelt
werden
konnten
(Christoph
Reiser
war
im
Tschad
als
Medienberichterstatter,
Generalleutnant
Segur-Cabanak
für
das
österreichische
Bundesheer,
Botschafter
Georg
Lennkh
als
Beauftragter
der
österreichischen
Bundesregierung
für
den
Tschad
und
Andreas
Huthmann
als
Sanitäter
im
Tschad)
haben
der
Diskussion
eine
sehr
persönliche
Note
gegeben.
All
panellists
had
been
able
to
gain
first
hand
experience
in
Tchad:
Christoph
Reiser
was
there
as
media
reporter,
Lieutenant
General
Segur-Cabanak
on
behalf
of
the
Austrian
Army,
ambassador
Georg
Lennkh
on
behalf
of
the
Austrian
Federal
Government
and
Andreas
Huthmann
as
paramedic.
ParaCrawl v7.1
Er
erscheint
unter
Federführung
des
Bundes
innenministers,
der
zugleich
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
die
neuen
Bundesländer
ist.
It
appears
under
the
aegis
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior,
who
is
also
the
Commissioner
of
the
Federal
Government
for
the
New
Federal
States.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Meilenstein
zur
Verbesserung
der
wassertouristischen
Rahmenbedingungen
in
Deutschland
”,
erklärte
Ernst
Burgbacher,
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Technologie
und
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Mittelstand
und
Tourismus
.
This
is
a
milestone
in
the
improvement
of
water
tourist
environment
in
Germany”,
said
Ernst
Burgbacher,
Parliamentary
Secretary
to
the
Federal
Minister
of
Economics
and
Technology
and
Federal
Government
Affairs
and
Tourism.
ParaCrawl v7.1
Diesem
für
die
deutschen
Hochschulen
damals
neuen
Thema
widmete
sich
Professor
Huber
mit
Enthusiasmus
und
Verve,
nicht
zuletzt
in
seiner
Eigenschaft
als
Nationaler
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
das
Internationale
Hochschulmarketing.
And
it
was
a
topic
to
which
Professor
Huber
applied
himself
with
enthusiasm
and
verve,
not
least
in
his
capacity
as
the
Federal
Government's
national
commissioner
for
international
university
marketing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Meilenstein
zur
Verbesserung
der
wassertouristischen
Rahmenbedingungen
in
Deutschland”,
erklärte
Ernst
Burgbacher,
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Technologie
und
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Mittelstand
und
Tourismus
.
This
is
a
milestone
to
improve
the
water
tourist
environment
in
Germany
",
said
Ernst
Burgbacher,
Parliamentary
Secretary
to
the
Federal
Minister
of
Economics
and
Technology
and
Federal
Government
Affairs
and
Tourism.
ParaCrawl v7.1
Markus
Löning,
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechte
und
Humanitäre
Hilfe,
informierte
sich
am
Mittwoch
im
äthiopischen
Dolo
Ado
über
die
Hilfsmaßnahmen
des
THW.
On
Wednesday,
Mr
Markus
Löning,
commissioner
of
the
Federal
Government
for
human
rights
and
humanitarian
aid,
caught
up
on
THW’s
relief
measures
in
Ethiopia’s
Dolo
Ado.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
heute
der
Termin
für
die
Präsidentschaftswahlen
in
Belarus
festgesetzt
wurde,
erklärte
Markus
Löning,
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechtspolitik
und
Humanitäre
Hilfe
im
Auswärtigen
Amt:
After
the
date
for
the
presidential
elections
in
Belarus
was
set
today,
Markus
Löning,
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy
and
Humanitarian
Aid
at
the
Federal
Foreign
Office,
issued
the
following
statement:
ParaCrawl v7.1
Günter
Nooke
war
zwei
Legislaturperioden
lang
von
1998
bis
2005
Abgeordneter
des
Deutschen
Bundestages,
anschließend
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechtspolitik
und
Humanitäre
Hilfe
im
Auswärtigen
Amt,
seit
April
2010
ist
er
Afrika-Beauftragter
der
Bundeskanzlerin.
Günter
Nooke
was
in
office
as
a
member
of
the
federal
German
parliament
for
two
terms
from
1998
to
2005,
then
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy
and
Humanitarian
Aid
at
the
Federal
Foreign
Office,
and
since
April
2010
he
has
been
the
German
Chancellor’s
G8
Personal
Representative
for
Africa.
ParaCrawl v7.1
Fast
6000
Kilometer
von
Berlin
entfernt
besuchte
Markus
Löning,
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe,
die
THW-Einsatzkräfte
in
Äthiopien.
Almost
6,000
kilometres
from
Berlin,
Mr
Markus
Löning,
human
rights
and
humanitarian
aid
commissioner
of
the
Federal
Government,
visited
the
THW-volunteers
in
Ethiopia.
ParaCrawl v7.1