Übersetzung für "Beachtung schenken" in Englisch

Als Berichterstatter wollte ich von Anfang an folgenden Punkten Beachtung schenken.
As rapporteur, I have been concerned from the start to address the following points.
Europarl v8

Wir sollten außerdem den schwerwiegenden Unstimmigkeiten in der Frage des Walfangs Beachtung schenken.
We should also give attention to the serious differences on the question of whaling.
Europarl v8

Wir wollen dieser Frage gerne Beachtung schenken.
We would be more than happy to look into this matter.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, dem Bericht Michel Rocards Beachtung zu schenken.
I call on the Commission to take heed of Michel Rocard's report.
Europarl v8

Wir hoffen, die gesamte Branche wird diesen Vorschlägen Beachtung schenken.
We hope the industry in general will heed these proposals.
Europarl v8

Diesem Punkt müssen wir Beachtung schenken.
We need to tread carefully on this point.
Europarl v8

Diesen Bemerkungen sollten wir auch künftig Beachtung schenken.
These comments should also be observed in future.
Europarl v8

Da Armut eine Menschenrechtsverletzung ist, muss man ihren Ursachen mehr Beachtung schenken.
Given that poverty is a violation of human rights, greater attention must be paid to its causes.
Europarl v8

Wir müssen diesen Dingen Beachtung schenken.
We have to take heed of this.
Europarl v8

Die Europäische Union muss der Fortführung der traditionellen Tätigkeiten jeder Fischereigemeinschaft Beachtung schenken.
Maintaining the traditional activities of every fishing community should be one of the European Union' s main concerns.
Europarl v8

Natürlich müssen sie beim Landverkehr aus umweltpolitischer Sicht der Eisenbahn besondere Beachtung schenken.
Naturally, in the case of land transport, they must pay particular attention to the railways, from the point of view of respect for the environment.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang müssen wir unbedingt den neuen Mitgliedstaaten Beachtung schenken.
In this connection, it is crucial that we turn our attention to the new Member States.
Europarl v8

Das ist etwas Gutes, dem man mehr Beachtung schenken sollte.
This is something positive that should be taken more into account.
Europarl v8

Du musst seinem Hinweis Beachtung schenken.
You must pay regard to his advice.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst dem, was Tom sagt, keine Beachtung zu schenken.
You don't have to pay attention to what Tom says.
Tatoeba v2021-03-10

Das Parlament wird dringend gebeten, diesem Aspekt besondere Beachtung zu schenken.
It urges the Parliament to pay special attention to this aspect.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt daher diesem Schwerpunkt der Problematik deutlich mehr Beachtung zu schenken.
The Committee therefore recommends that considerably more attention be paid to the nub of the problem.
TildeMODEL v2018