Übersetzung für "Beachtung schenken" in Englisch
Als
Berichterstatter
wollte
ich
von
Anfang
an
folgenden
Punkten
Beachtung
schenken.
As
rapporteur,
I
have
been
concerned
from
the
start
to
address
the
following
points.
Europarl v8
Wir
sollten
außerdem
den
schwerwiegenden
Unstimmigkeiten
in
der
Frage
des
Walfangs
Beachtung
schenken.
We
should
also
give
attention
to
the
serious
differences
on
the
question
of
whaling.
Europarl v8
Wir
wollen
dieser
Frage
gerne
Beachtung
schenken.
We
would
be
more
than
happy
to
look
into
this
matter.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
dem
Bericht
Michel
Rocards
Beachtung
zu
schenken.
I
call
on
the
Commission
to
take
heed
of
Michel
Rocard's
report.
Europarl v8
Wir
hoffen,
die
gesamte
Branche
wird
diesen
Vorschlägen
Beachtung
schenken.
We
hope
the
industry
in
general
will
heed
these
proposals.
Europarl v8
Diesem
Punkt
müssen
wir
Beachtung
schenken.
We
need
to
tread
carefully
on
this
point.
Europarl v8
Diesen
Bemerkungen
sollten
wir
auch
künftig
Beachtung
schenken.
These
comments
should
also
be
observed
in
future.
Europarl v8
Da
Armut
eine
Menschenrechtsverletzung
ist,
muss
man
ihren
Ursachen
mehr
Beachtung
schenken.
Given
that
poverty
is
a
violation
of
human
rights,
greater
attention
must
be
paid
to
its
causes.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
Dingen
Beachtung
schenken.
We
have
to
take
heed
of
this.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
der
Fortführung
der
traditionellen
Tätigkeiten
jeder
Fischereigemeinschaft
Beachtung
schenken.
Maintaining
the
traditional
activities
of
every
fishing
community
should
be
one
of
the
European
Union'
s
main
concerns.
Europarl v8
Natürlich
müssen
sie
beim
Landverkehr
aus
umweltpolitischer
Sicht
der
Eisenbahn
besondere
Beachtung
schenken.
Naturally,
in
the
case
of
land
transport,
they
must
pay
particular
attention
to
the
railways,
from
the
point
of
view
of
respect
for
the
environment.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
unbedingt
den
neuen
Mitgliedstaaten
Beachtung
schenken.
In
this
connection,
it
is
crucial
that
we
turn
our
attention
to
the
new
Member
States.
Europarl v8
Das
ist
etwas
Gutes,
dem
man
mehr
Beachtung
schenken
sollte.
This
is
something
positive
that
should
be
taken
more
into
account.
Europarl v8
Du
musst
seinem
Hinweis
Beachtung
schenken.
You
must
pay
regard
to
his
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
dem,
was
Tom
sagt,
keine
Beachtung
zu
schenken.
You
don't
have
to
pay
attention
to
what
Tom
says.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Parlament
wird
dringend
gebeten,
diesem
Aspekt
besondere
Beachtung
zu
schenken.
It
urges
the
Parliament
to
pay
special
attention
to
this
aspect.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher
diesem
Schwerpunkt
der
Problematik
deutlich
mehr
Beachtung
zu
schenken.
The
Committee
therefore
recommends
that
considerably
more
attention
be
paid
to
the
nub
of
the
problem.
TildeMODEL v2018