Übersetzung für "Bündig mit" in Englisch

Die oberen Tragschienen 49 schließen bündig mit den Tragstützen 52 ab.
The upper supporting rails 49 end flush with the supporting legs 52.
EuroPat v2

Sie schliesst bündig mit der ebenfalls doppellagigen Deckelvorderwand 21 ab.
It closes flush with the lid front wall 21, which is also double-layered.
EuroPat v2

Vorzugsweise schließt dann die Stirnseite des Gewindeeinsatzes bündig mit der Werkstückoberfläche ab.
Preferably the head face of the insert is then aligned to the surface of the work-piece.
EuroPat v2

Die Oberfläche wird glatt und bündig mit der Oberfläche der Betonkörper abgezogen.
The surface was then smoothed and made level with the surface of the concrete slabs.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Zylinderdeckel bündig mit der Stirnseite des Futterkörpers.
Suitably, the cylinder cover is flush with the front side of the chuck body.
EuroPat v2

Die Hohlladungseinlage 14 schließt vorne bündig mit dem Geschoßgehäuse 10 ab.
Shaped charge liner 14 terminates at the front flush with projectile housing 10.
EuroPat v2

Hierbei können die Lumen bündig mit dem distalen Ende der Sonde enden.
In this connection, the lumens can terminate flush with the distal end of the probe.
EuroPat v2

Die Bodenfläche der Ausnehmung liegt im wesentlichen bündig mit der Stirnfläche der Lagerhülse.
The base or rear surface of the recess is substantially flush with the end face of the bearing sleeve.
EuroPat v2

Die Auflagefläche des Noppenbolzen-Kopfes am Walzenkörper kann bündig mit der Walzenoberfläche sein.
The support surface of the nap bolt head on the roll body can be flush with the roll surface.
EuroPat v2

Die Permanentmagnete 55 können damit bündig mit der Umfangsfläche des Zylinderkerns 11 liegen.
Permanent magnets 55 can thus be flush with the circumference of cylinder core 11 .
EuroPat v2

Sie schließt vorzugsweise bündig mit dem Außenrand des Spleißgerät-Gehäuses GH ab.
It preferably terminates flush with the outside edge of the splicing device housing GH.
EuroPat v2

Vorzugsweise schließt das Dichtelement dabei bündig mit der Fußplatte ab.
Preferably, at the same time, the sealing element is flush with the foot plate.
EuroPat v2

Seine Arbeitsfläche liegt im wesentlichen bündig mit der Oberseite des Unterteils.
Its operation surface is located essentially flush with the upper side of the lower part.
EuroPat v2

In dieser Einstiegsposition schließt der Airbag 7 bündig mit der Sitzfläche 2 ab.
In this getting in position the airbag 7 is flushly closed with the seating surface 7.
EuroPat v2

Die Abdeckung kann dabei bündig mit der jeweiligen Begrenzungsfläche der Seitenlasche abschließen.
The cap can be flush with the respective outside surface of the side strap.
EuroPat v2

Diese sogenannten Blindsegmente sind bündig mit der Rotoroberfläche.
These so-called blind segments are flush with the surface of the rotor.
EuroPat v2

Das Rohrende ist hinten etwa bündig mit dem Ende des Spritzenkörpers.
At the rear, the end of the tube is approximately flush with the end of the syringe body.
EuroPat v2

Der Verschlußstopfen 12 endet im Innern der Hülse 1'0 bündig mit dem Schlauchende.
The sealing plug 12 terminates, in the interior of the casing 10, flush with the hose end.
EuroPat v2

Manschetten sollten bündig mit dem Zepter abschließen.
A man's cuffs should be even with the tip of his pee-pee.
OpenSubtitles v2018

Die Profile können somit bündig seitlich mit anderen Bauteilen abschließen.
The profiles can thereby be laterally directly adjacent to other structural parts.
EuroPat v2

In beiden Fällen soll das Verschlußteil 26 bündig mit dem Gehäuse 10 abschließen.
In both cases, the closing member 26 ends so as to be flush with the housing 10.
EuroPat v2

Die Kontur der Schieberfront ist bündig mit der der Unterschale.
The contour of the front of the drawer is flush with that of the bottom shell.
EuroPat v2

Dabei entstehen Stirnflächen 42, die bündig mit der Polierfläche 44 abschließen.
This creates end surfaces 42, which are flush with the polished surface 44 .
EuroPat v2

Den Kolben drehen, damit er bündig mit dem Zylinder ist.
Rotate piston to be flush with cylinder.
ParaCrawl v7.1

Vanos komplett aufschieben, damit es bündig mit dem Zylinderkopf ist.
Fully insert vanos to mate flush with engine head.
ParaCrawl v7.1

Die Fenster werden mit bündig-anliegenden "Fensterläden" aus Aluminium versehen werden.
The windows will be equipped with aluminum"blinds" that can be locked from the inside.
ParaCrawl v7.1

Die außenliegenden Schrauben schließen bündig mit dem Profil ab.
The outward-facing screws fit flush with the profile.
ParaCrawl v7.1