Übersetzung für "Bündig mit" in Englisch
Die
oberen
Tragschienen
49
schließen
bündig
mit
den
Tragstützen
52
ab.
The
upper
supporting
rails
49
end
flush
with
the
supporting
legs
52.
EuroPat v2
Sie
schliesst
bündig
mit
der
ebenfalls
doppellagigen
Deckelvorderwand
21
ab.
It
closes
flush
with
the
lid
front
wall
21,
which
is
also
double-layered.
EuroPat v2
Vorzugsweise
schließt
dann
die
Stirnseite
des
Gewindeeinsatzes
bündig
mit
der
Werkstückoberfläche
ab.
Preferably
the
head
face
of
the
insert
is
then
aligned
to
the
surface
of
the
work-piece.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
wird
glatt
und
bündig
mit
der
Oberfläche
der
Betonkörper
abgezogen.
The
surface
was
then
smoothed
and
made
level
with
the
surface
of
the
concrete
slabs.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
der
Zylinderdeckel
bündig
mit
der
Stirnseite
des
Futterkörpers.
Suitably,
the
cylinder
cover
is
flush
with
the
front
side
of
the
chuck
body.
EuroPat v2
Die
Hohlladungseinlage
14
schließt
vorne
bündig
mit
dem
Geschoßgehäuse
10
ab.
Shaped
charge
liner
14
terminates
at
the
front
flush
with
projectile
housing
10.
EuroPat v2
Hierbei
können
die
Lumen
bündig
mit
dem
distalen
Ende
der
Sonde
enden.
In
this
connection,
the
lumens
can
terminate
flush
with
the
distal
end
of
the
probe.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
der
Ausnehmung
liegt
im
wesentlichen
bündig
mit
der
Stirnfläche
der
Lagerhülse.
The
base
or
rear
surface
of
the
recess
is
substantially
flush
with
the
end
face
of
the
bearing
sleeve.
EuroPat v2
Die
Auflagefläche
des
Noppenbolzen-Kopfes
am
Walzenkörper
kann
bündig
mit
der
Walzenoberfläche
sein.
The
support
surface
of
the
nap
bolt
head
on
the
roll
body
can
be
flush
with
the
roll
surface.
EuroPat v2
Die
Permanentmagnete
55
können
damit
bündig
mit
der
Umfangsfläche
des
Zylinderkerns
11
liegen.
Permanent
magnets
55
can
thus
be
flush
with
the
circumference
of
cylinder
core
11
.
EuroPat v2
Sie
schließt
vorzugsweise
bündig
mit
dem
Außenrand
des
Spleißgerät-Gehäuses
GH
ab.
It
preferably
terminates
flush
with
the
outside
edge
of
the
splicing
device
housing
GH.
EuroPat v2
Vorzugsweise
schließt
das
Dichtelement
dabei
bündig
mit
der
Fußplatte
ab.
Preferably,
at
the
same
time,
the
sealing
element
is
flush
with
the
foot
plate.
EuroPat v2
Seine
Arbeitsfläche
liegt
im
wesentlichen
bündig
mit
der
Oberseite
des
Unterteils.
Its
operation
surface
is
located
essentially
flush
with
the
upper
side
of
the
lower
part.
EuroPat v2
In
dieser
Einstiegsposition
schließt
der
Airbag
7
bündig
mit
der
Sitzfläche
2
ab.
In
this
getting
in
position
the
airbag
7
is
flushly
closed
with
the
seating
surface
7.
EuroPat v2
Die
Abdeckung
kann
dabei
bündig
mit
der
jeweiligen
Begrenzungsfläche
der
Seitenlasche
abschließen.
The
cap
can
be
flush
with
the
respective
outside
surface
of
the
side
strap.
EuroPat v2
Diese
sogenannten
Blindsegmente
sind
bündig
mit
der
Rotoroberfläche.
These
so-called
blind
segments
are
flush
with
the
surface
of
the
rotor.
EuroPat v2
Das
Rohrende
ist
hinten
etwa
bündig
mit
dem
Ende
des
Spritzenkörpers.
At
the
rear,
the
end
of
the
tube
is
approximately
flush
with
the
end
of
the
syringe
body.
EuroPat v2
Der
Verschlußstopfen
12
endet
im
Innern
der
Hülse
1'0
bündig
mit
dem
Schlauchende.
The
sealing
plug
12
terminates,
in
the
interior
of
the
casing
10,
flush
with
the
hose
end.
EuroPat v2
Manschetten
sollten
bündig
mit
dem
Zepter
abschließen.
A
man's
cuffs
should
be
even
with
the
tip
of
his
pee-pee.
OpenSubtitles v2018
Die
Profile
können
somit
bündig
seitlich
mit
anderen
Bauteilen
abschließen.
The
profiles
can
thereby
be
laterally
directly
adjacent
to
other
structural
parts.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
soll
das
Verschlußteil
26
bündig
mit
dem
Gehäuse
10
abschließen.
In
both
cases,
the
closing
member
26
ends
so
as
to
be
flush
with
the
housing
10.
EuroPat v2
Die
Kontur
der
Schieberfront
ist
bündig
mit
der
der
Unterschale.
The
contour
of
the
front
of
the
drawer
is
flush
with
that
of
the
bottom
shell.
EuroPat v2
Dabei
entstehen
Stirnflächen
42,
die
bündig
mit
der
Polierfläche
44
abschließen.
This
creates
end
surfaces
42,
which
are
flush
with
the
polished
surface
44
.
EuroPat v2
Den
Kolben
drehen,
damit
er
bündig
mit
dem
Zylinder
ist.
Rotate
piston
to
be
flush
with
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Vanos
komplett
aufschieben,
damit
es
bündig
mit
dem
Zylinderkopf
ist.
Fully
insert
vanos
to
mate
flush
with
engine
head.
ParaCrawl v7.1
Die
Fenster
werden
mit
bündig-anliegenden
"Fensterläden"
aus
Aluminium
versehen
werden.
The
windows
will
be
equipped
with
aluminum"blinds"
that
can
be
locked
from
the
inside.
ParaCrawl v7.1
Die
außenliegenden
Schrauben
schließen
bündig
mit
dem
Profil
ab.
The
outward-facing
screws
fit
flush
with
the
profile.
ParaCrawl v7.1