Übersetzung für "Authentisch bleiben" in Englisch
Es
war
zu
mir
sehr
wichtig,
daß
sie
authentisch
und
real
bleiben.
It
was
very
important
to
me
that
they
stay
authentic
and
real.
ParaCrawl v7.1
Aber
dennoch
solltest
du
dich
als
Bewerber
nicht
verkleiden
sondern
authentisch
bleiben.
However,
when
you
apply
for
a
job,
you
shouldn’t
disguise
yourself
but
stay
authentic.
ParaCrawl v7.1
Unser
Clubhaus
leistet
sich
den
Luxus
authentisch
zu
bleiben.
Our
club
house
affords
the
luxury
to
remain
authentic.
ParaCrawl v7.1
Sicheres
und
freies
Sprechen
(richtige/clevere
Frage
stellen,
authentisch
dabei
bleiben)
Secure
and
free
speaking
(how
to
ask
the
right
questions,
be
clever
and
stay
authentic)
CCAligned v1
Persönlichkeiten,
die
trotz
Erfolg
und
Brillanz
in
ihrem
Berufsfeld
nahbar,
unprätentiös
und
authentisch
bleiben.
Personalities
who,
despite
success
and
excellence
in
their
profession,
remain
accessible,
unpretentious
and
authentic.
CCAligned v1
Auch
hier
ist
es
der
Band
wichtig
authentisch
zu
bleiben
und
ihr
ungarisches
Erbe
zu
betonen.
Here
again
authenticity
and
their
Hungarian
heritage
is
most
important
to
the
band.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
uns
dabei,
dass
Sie
authentisch
bleiben
–
denn
wir
sind
es
auch.
It
is
important
to
us
that
you
be
yourself
–
we
are
being
authentic
too,
after
all.
ParaCrawl v7.1
Authentisch
zu
bleiben
und
sich
gleichzeitig
gut
im
Jobinterview
zu
vermarkten
ist
eine
große
Herausforderung.
Staying
authentic
while
simultaneously
marketing
yourself
well
in
a
job
interview
is
a
huge
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelungen
der
EG-Öko-Verordnung
sorgen
auch
dafür,
dass
verarbeitete
Lebensmittel
so
authentisch
wie
möglich
bleiben,
und
möglichst
wenig
Zusatzstoffe
und
Verarbeitungshilfsstoffe
zum
Einsatz
kommen.
The
organic
standards
also
ensure
that
processed
foods
are
as
natural
and
healthy
as
possible,
minimising
the
use
of
unnecessary
food
additives
and
processing
aids.
EUbookshop v2
Wir
haben
den
Animationen
der
einzelnen
Charaktere
sehr
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt,
um
sicherzustellen,
dass
sie
authentisch
bleiben
—
Details,
die
für
die
größten
Power
Rangers-Fans
wichtig
sind.
We
have
given
each
character's
animation
a
lot
of
TLC
to
make
sure
they
stay
authentic
to
the
source
material
—
details
that
the
biggest
Power
Rangers
fans
will
care
about.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
historische
Architekturoberflächen
von
Wohn-
und
Geschäftshäusern
authentisch
erhalten
bleiben,
wie
können
die
praktischen
Vorstellungen
der
Eigentümer
und
Nutzer
dabei
berücksichtigt
werden?
How
can
the
historic
architectural
surfaces
of
buildings
be
preserved
in
their
authenticity
and
how
can
the
practical
ideas
of
owners
and
users
be
taken
into
consideration
in
this
process?
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
gilt
es,
angesichts
der
Ernsthaftigkeit
des
Themas
und
möglicher
Vorbehalte
bei
der
Rezeption,
emotional
wie
auch
inhaltlich
authentisch
zu
bleiben.
Secondly,
the
seriousness
of
the
topic
and
potential
reservations
at
its
reception
required
authentic
and
emotional
handling.
ParaCrawl v7.1
Ich
baue
gerne
Brücken,
damit
Sie
selbst
eigene
„Stolpersteine“
aus
dem
Weg
räumen
können,
in
Ihre
volle
Kraft
kommen
und
dabei
authentisch
bleiben
oder
werden.
I
like
building
bridges
so
that
you
can
get
your
own
‘stumbling
blocks‘
out
of
the
way,
regaining
your
full
energy,
while
at
the
same
time
remaining
or
becoming
authentic.
CCAligned v1
Wir
sind
und
bleiben
authentisch
–
unsere
Produkte
werden
stets
auf
den
Prinzipien
der
ayurvedischen
Philosophie
basieren
und
die
geschmackliche
Vielfalt
und
Magie
ausgesuchter
biologischer
Kräuter
und
Gewürze
nutzen.
We
will
remain
authentic
–
our
products
will
always
be
grounded
in
Ayurveda
and
the
magical
health
giving
powers
of
herbs.
We
are
proud
of
our
heritage
and
honor
the
legacy
of
our
founder.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
einfach
unser
bestes,
in
dem
wir
Wahr
und
Authentisch
bleiben,
während
wir
WAHRE
HERZENS
LIEBE
verkörpern,
egal
was
passiert.
We
simply
do
our
best
to
remain
True
and
Real
while
embodying
PURE
TRUE
LOVE,
no
matter
what
is
happening.
ParaCrawl v7.1
Die
Standard-Methode
der
harten,
kryptographischen
Authentifizierung
ist
für
Bilddaten
nicht
besonders
geeignet,
da
diese
z.B.
im
Falle
einer
Kompression
trotz
veränderter
Bitwerte
authentisch
bleiben.
The
standard
method
of
hard,
cryptographic
authentication
is
not
very
well
suited
for
imaging
data,
since
they
remain
authentic
in
spite
of
changed
image
values
as
e.g.
in
the
case
of
compression.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
man
-
wie
ich
-
versucht,
authentisch
zu
bleiben
und
seinen
Weg
zu
gehen,
dann
hoffe
ich,
dass
die
Menschen
hier
in
Dortmund,
ganz
besonders
die
Fans,
verstanden
haben,
wofür
Sebastian
Kehl
stand.
But
if
you
try
–
like
I
did
–
to
be
authentic
and
do
it
your
way,
I
hope
that
the
people
here
in
Dortmund
and
especially
the
fans,
got
to
know
me
and
what
I’m
standing
for.
ParaCrawl v7.1
Chania:
Die
schöne
Stadt
Chania
hat
es
geschafft,
trotz
des
wachsenden
Tourismus,
authentisch
zu
bleiben.
Chania
town:
The
beautiful
town
of
Chania
has
managed
to
keep
its
local
and
authentic
colours,
despite
the
growing
tourism.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
und
'war
toll
an
einem
Ort,
so
natürlich,
authentisch
und
Familie
bleiben
zu
können!
For
us,
and
'was
great
to
be
able
to
stay
in
a
place
so
natural,
authentic
and
family!
ParaCrawl v7.1
So
dürfen
wir
Gästen
über
faszinierendes
Alpinerlebnis
hinaus
die
ganze
Prachtpalette
Südtirols
nahelegen
–
also
malerische
Berge
plus
die
südlicheren
Farbtupfer
aus
Kultur,
Natur,
Sport
–
und
dabei
immer
authentisch
bleiben
ohne
uns
zu
verrenken.
So
we
may
offers
to
our
guests
not
only
fascinating
Alpine
experiences,
but
also
the
splendour
of
South
Tyrol
-
picturesque
mountains
plus
a
splash
of
colour
from
the
south
in
culture,
nature,
sports
-
and
we
always
remain
authentic
without
changing.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
dieser
Bericht
authentisch
sein
und
bleiben
und
eine
Korrektur
wäre,
so
sehe
ich
das,
ein
großer
Fehler.
The
report
shall
be
and
stay
authentic
with
it
and
I
think
a
correction
would
be
a
big
mistake.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wollten
wir
seine
Show
und
seine
Musik
in
einem
modernen
Kontext
zeigen,
aber
dabei
unbedingt
authentisch
bleiben",
umreißt
Marcus
Krömer
die
Idee
hinter
der
Produktion.
Rather,
we
wanted
to
present
his
show
and
his
music
in
a
modern
context,
but
still
remain
authentic,"
states
Krömer,
outlining
the
idea
behind
the
production.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen,
den
Fans
immer
neue
Themen
zu
bieten,
die
zu
unserer
Community
passen,
und
wollen
da
mit
allem
auch
ehrlich,
laut
und
authentisch
bleiben.
We
always
try
to
offer
new
things
to
our
fans,
new
stuff
that
is
a
good
fit
for
our
community,
and
we
always
strive
to
stay
honest,
loud
and
authentic.
ParaCrawl v7.1
Das
familiengeführte
Hotel
bietet
Ihnen
eine
authentische
Bleibe
in
Tirol.
This
family-run
hotel
offers
you
an
authentic
place
to
stay
in
the
Tyrol
region.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gastgeber
lasst
uns
alle
von
uns
in
seinem
authentischen,
sauberen
Agriturismo
bleiben!
Our
host
let
us
stay
all
by
ourselves
in
his
authentic
clean
agriturismo!
ParaCrawl v7.1
Was
nun
die
Kirche
und
die
lehrmäßigen
Aspekte
angeht,
müssen
wir
natürlich
in
unserer
authentischen
Tradition
bleiben,
dürfen
den
Glauben
nicht
verlassen,
sonst
wären
wir
keine
Katholiken
mehr.
As
regards
the
Church
and
the
doctrinal
aspects,
we
must
certainly
remain
within
our
authentic
tradition,
not
abandon
the
faith,
otherwise
we
would
not
be
Catholics
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschnitte
aus
der
wachrufenden
„Gedenkstätte
des
Schmerzes”,
die
die
Ausstellung
in
ihrem
gesamten
Verlauf
begleiten,
bleiben
authentische
Zeugnisberichte
der
Umstände,
in
denen
viele
Bauern
die
Waffe
in
die
Hand
und
den
Weg
in
die
Wälder
nahmen,
um
sich
dem
Kampf
der
Partisanen
–
Berufssoldaten,
Studenten,
Priester,
Frauen
aus
den
Bergdörfern
–
anzuschließen.
Sequences
from
the
evocative
Memorial
to
Pain,
which
accompany
the
exhibition
for
its
entire
length,
stand
as
authentic
witness
to
the
circumstances
in
which
many
peasants
took
up
arms
and
went
into
the
forests
to
join
the
partisans—career
soldiers,
students,
priests
and
women
from
the
mountain
villages.
ParaCrawl v7.1