Übersetzung für "Ausschließlich mit" in Englisch
Die
Forschung
sollte
ausschließlich
mit
staatlicher
Finanzierung
durchgeführt
werden.
Research
should
be
carried
out
solely
with
state
funding.
Europarl v8
Die
Analyse
dieser
Regelung
befasst
sich
somit
ausschließlich
mit
der
Nachausfuhr-DEPB.
The
following
analysis
of
this
scheme
is
thus
based
on
the
DEPB
on
post-export
basis
only.
DGT v2019
Der
territoriale
Zusammenhalt
soll
sich
nicht
ausschließlich
auf
Regionen
mit
dauerhaften
Nachteilen
konzentrieren.
Territorial
cohesion
is
not
meant
to
focus
exclusively
on
regions
suffering
permanent
handicaps.
Europarl v8
Er
sollte
sich
ausschließlich
mit
Investitionen
in
die
gemeinsame
europäische
Zukunft
befassen.
It
should
focus
only
on
investments
in
the
common
European
future.
Europarl v8
Wir
können
auf
diese
Phänomene
nicht
ausschließlich
mit
einer
technokratischen
Reaktion
antworten.
We
cannot
respond
to
these
phenomena
merely
with
a
technocratic
reaction.
Europarl v8
Das
Dubliner
Abkommen
befaßt
sich
ausschließlich
mit
dem
ersten
Asylland.
And
the
Dublin
Convention
in
fact
relates
only
to
the
first
country
of
refuge.
Europarl v8
Die
stillgelegten
Flächen
dürfen
ausschließlich
mit
nachwachsenden
Rohstoffen
angebaut
werden.
The
set-aside
areas
may
only
be
planted
exclusively
with
raw
materials
that
will
grow
again.
Europarl v8
In
Schweden
und
Finnland
wird
Ethyldroxiethylcellulose
praktisch
ausschließlich
von
Personen
mit
Glutenallergie
verwendet.
Ethyl
hydroxyethyl
cellulose
is
used
in
Sweden
and
Finland
almost
exclusively
by
people
with
an
allergy
to
gluten.
Europarl v8
Die
Kampagnen
werden
nicht
ausschließlich
in
Übereinstimmung
mit
den
Kalenderjahren
realisiert.
Campaigns
have
not
only
been
carried
out
in
accordance
with
calendar
years.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
ausschließlich
mit
Handelsfragen
sowie
grenzüberschreitenden
Umweltfragen
beschäftigen.
The
EU
should
devote
itself
strictly
to
trade
issues
and
cross-border
environmental
issues.
Europarl v8
Die
Darstellungen
beschäftigen
sich
fast
ausschließlich
mit
dem
Leben
der
aristokratischen
Jugend
Athens.
They
almost
exclusively
depict
the
life
of
the
aristocratic
youth
of
Athens.
Wikipedia v1.0
Der
"SRT4"
war
ausschließlich
mit
Frontantrieb
lieferbar.
The
SRT4
model
of
the
Caliber
was
available
through
2009.
Wikipedia v1.0
Allerdings
beschäftigte
er
sich
erst
ab
1814
ausschließlich
mit
seinen
Studien.
He
was
one
of
the
original
members
of
The
Geological
Society.
Wikipedia v1.0
Das
Teilnehmerfeld
war
ausschließlich
mit
Männern
besetzt.
The
only
competitors
were
men,
and
from
only
three
countries.
Wikipedia v1.0
Seitdem
beschäftigte
sich
Breguet
ausschließlich
mit
der
Telegrafie
und
der
aufkommenden
Telekommunikation.
Breguet
then
focused
entirely
on
the
telegraph
and
the
nascent
field
of
telecommunications.
Wikipedia v1.0
Die
Emulsion
ist
ausschließlich
mit
der
Suspension
vor
der
Anwendung
zu
mischen.
Emulsion
to
be
exclusively
mixed
with
suspension
before
administration
EMEA v3
Diese
Überprüfung
befasste
sich
ausschließlich
mit
den
1500-MikrogrammTabletten.
This
review
only
covered
the
1500
microgram
tablets.
ELRC_2682 v1
Jede
Durchstechflasche
darf
ausschließlich
mit
dem
beigefügten
Lösungsmittel
rekonstituiert
werden.
Each
vial
must
be
reconstituted
with
the
accompanying
solvent
only.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendungseinheit
ist
ausschließlich
zur
Anwendung
mit
dem
mitgelieferten
3,5
mlPatronenelement
vorgesehen.
The
administration
device
is
designed
for
use
only
with
the
provided
3.5
mL
pre-filled
cartridge
assembly.
ELRC_2682 v1
Exubera
wird
ausschließlich
mit
dem
zugehörigen
Insulin-Inhalationsgerät
angewendet.
Exubera
is
used
only
with
its
insulin
inhaler.
ELRC_2682 v1
Das
Spiel
benötigt
einen
Farbmonitor
und
wird
ausschließlich
mit
der
Maus
bedient.
The
equipment
the
SunDog
comes
with
is
only
suitable
for
landing
in
cities
with
a
starport.
Wikipedia v1.0
Die
Applikationsspritze
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen
sollte
ausschließlich
mit
diesem
Arzneimittel
verwendet
werden.
The
oral
syringe
in
the
carton
should
be
used
only
with
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
die
Eurartesim
Tabletten
ausschließlich
mit
Wasser
einnehmen.
You
should
take
the
Eurartesim
tablets
with
water
only.
ELRC_2682 v1
Die
Suspension
ist
ausschließlich
mit
der
Emulsion
vor
der
Anwendung
zu
mischen.
Suspension
to
be
exclusively
mixed
with
emulsion
before
administration
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
darf
ausschließlich
mit
den
unter
Abschnitt
6.6
angeführten
Arzneimitteln
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
except
those
mentioned
in
section
6.6.
ELRC_2682 v1