Übersetzung für "Aussagen darüber machen" in Englisch

Die vorliegenden Statistiken verschleiern das eher, als daß sie darüber Aussagen machen.
The purpose, then, is to ensure that the public is told about every kind of dangerous substance present in their locality and the hazards they pose.
EUbookshop v2

Können Sie Aussagen darüber machen, durch wieviele Stockwerke der Fahrstuhl während der Studie fährt?
Can you make any statements concerning how many storeys the elevator car travels during the study?
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht wirklich 'die Afrikaner' und die meisten von uns wissen genauso wenig, wie alle anderen auch über den Kontinent, aus dem wir alle herkommen, bescheid und doch maßen wir uns an, fundierte Aussagen darüber machen zu können.
There are no essential Africans, and most of us are as completely ignorant as everyone else about the continent we come from, and yet we want to make profound statements about it.
TED2013 v1.1

Können Sie Aussagen darüber machen, in welchem Umfang es sich um eher höher qualifizierte oder eher gering qualifizierte Arbeitsplätze handelt?
Can you comment on the extent to which the jobs involved tend to be high- or low-skilled?
TildeMODEL v2018

Obwohl es gegenwärtig in den Mitgliedstaaten wenig Angaben darüber gibt in welchem Ausmaß die Universitäten ihre Forschung vermarkten, so dass es schwierig ist, Aussagen darüber zu machen, wie gut die Universitäten in der Europäischen Union Forschungsergebnisse zusammen mit den Unternehmen verwerten, stehen doch ein paar Zahlen aus der Europäischen Innovationserhebung (‚Community Innovation Survey‘-CIS) zur Verfügung.
Although little data is currently available in Member States on the extent to which universities are commercialising their research, so that it is difficult to say how well universities across the European Union are exploiting research results with the enterprise sector, some data are available through the “Community Innovation Survey” (CIS).
TildeMODEL v2018

Auch wird es schwieriger, allgemeine Aussagen darüber zu machen, welche Bereiche generell besonderer Aufmerksamkeit bedürfen und welche Aspekte der Empfehlungen gut oder weniger gut umgesetzt wurden.
It is also more complicated to generalise about which areas need particular attention overall and which aspects of the recommendations have been well or less well addressed.
TildeMODEL v2018

In Abhängigkeit von den verschiedenen Arten der Beanspruchung, der mechanischen Eigenschaften der Werkstoffe und ihrer Dicke wurde eine verhältnismäßig große Zahl von Prüfverfahren entwickelt, die nützliche Aussagen darüber machen sollen, wie man sich gegen die Gefahr spröder Brüche schützen kann.
As a direct result of the different methods of preparation, the various mechanical properties of the materials, thickness, a relatively large number of tests have been carried out in order to obtain usable information for guarantee against brittle failure.
EUbookshop v2

Weil die Inkubationszeit unbekannt ist, sei es unmöglich Aussagen darüber zu machen, mit wie vielen Fällen in Zukunft zu rechnen ¡st, so der Bericht.
As the incubation period is unknown, it is impossible to predict how many cases will arise in the future, says the document.
EUbookshop v2

Noch ist es verfrüht, um Aussagen darüber zu machen, wie erfolgreich dieses innovative Gesetz im Hinblick auf die finanzielle Bestrafung der für Umweltschädigungen Verantwortlichen sein wird.
It is too early to say how successful this innovative piece of legislation will be in financially punishing those responsible for damaging the environment.
EUbookshop v2

Die Angabe der Rieselfähigkeit allein reicht aber nicht aus, um Aussagen darüber zu machen, ob ein Produkt nicht doch zum Verkleben und Verklumpen neigt.
Such an indication of pourability, however, by itself is not sufficient to provide information on whether a product will tend to stick and lump together, in practice.
EuroPat v2

Da die Modellversuche gerade erst abgeschlossen sind, wäre es voreilig, bereits jetzt verbindliche Aussagen darüber zu machen, wie und in welchem Ausmaß sie einzeln oder in ihrer Gesamtheit die Bildungspolitik in den Mitgliedstaaten beeinflußt oder gestützt haben (obwohl lokale Auswirkungen in vielen Fällen bereits sehr deutlich zu sehen sind).
School-based in-service training should draw explicitly on the training potential of innovative action and development work within individual schools, especially on all activities involving contact and cooperation with the outside world.
EUbookshop v2

Wir haben auch früher verschiedentlich gefordert, in der Haushaltsdurchführung deutliche Aussagen darüber zu machen, inwieweit die Frauen denn nun wirklich ange messen berücksichtigt wurden.
In the Commission's view it is the kind of decision which will make it possible in the final phase to reach a broad understanding of how the budget for 1986 is to look.
EUbookshop v2

Beim gegenwärtigen Stand der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde ist es nicht möglich, Aussagen darüber zu machen, was das vierte Allfaserabkommen, das Ende 1991 ausläuft, ersetzen wird.
At this stage of progress in the multilateral trade negotiations of the Uruguay Round, it is not possible to predict what will be the follow-up to the Multifibre Agreement IV, which expires at the end of 1991.
EUbookshop v2

Auch wenn die Theorie vom homo oeconomicus gar keine Aussagen darüber machen wolle, wie der Mensch tatsächlich beschaffen ist oder sein sollte, so beeinflusse sie eben doch unsere Wahrnehmung der Wirklichkeit, unsere Einstellungen und damit - gewissermaßen durch die Hintertür - unser Verhalten.
The concept of homo economicus is not meant to make statements on the actual orideal nature of man; nevertheless it influences our perceptions and our beliefs, and ultimately our actions as well.
ParaCrawl v7.1

So ist es uns möglich, treffsichere Aussagen darüber zu machen, welche Potenziale in Menschen stecken, wer am besten in welches Team passt oder welche Maßnahmen gesetzt werden sollen bevor jemand den nächsten Karriereschritt macht.
It allows us to make accurate statements about the potential hidden in individuals, who is the best fit for which team, or which measures should be taken before taking the next career step.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Details der Szene surreal anmuten, so gelingt es Li mit diesen künstlerischen Interventionen höchst präzise Aussagen darüber zu machen, was es in heutigen Zeiten – und nicht nur im sich rasant wandelnden China – heißt den ‚Schonraum Familie’ als solchen zu erhalten.
Even if details of the scene seem rather surreal, Li manages through these artful interventions to make very precise statements about what it means in the present day – and not only in swiftly changing China – to preserve the ” sanctuary called family”.
ParaCrawl v7.1

Um verlässliche Aussagen darüber machen zu können, haben wir die letzten Zahlen des Baseler Ausschusses herangezogen und um eigene Berechnungen ergänzt.
To provide a reliable answer to that question we have taken the Basel Committee’s latest figures and added a number of calculations of our own.
ParaCrawl v7.1

Indem wir Zielgruppenmodelle mit Szenarien verbinden, können wir Aussagen darüber machen, ob bestimmte Maßnahmen den gewünschten Effekt haben werden.
By bringing together target group models and scenarios, we are able to comment on whether measures are likely to have the desired effect.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Aussagen darüber machen möchten, ob infolge einer Klimaänderung Wirbelstürme an Stärke und Häufigkeit zunehmen, so sind die verursachten Schäden ein ungeeigneter Indikator.
When we try to determine whether cyclones increase in strength and frequency as a consequence of climate change, the damage caused by the storms is not a suitable indicator.
ParaCrawl v7.1

Über Scores und Ratings kann das System Aussagen darüber machen, für welche Bankenprodukte und Dienstleistungen ein bestehender, aber auch potentieller Kunde (Privatperson oder Unternehmen) affin sein könnte.
Based on scores and ratings, the system can make predictions about which banking products and services will be appealing for present as well as potential customers, be it a private person or a company.
CCAligned v1