Übersetzung für "Aussage darüber machen" in Englisch
Aber
ich
werd
keine
feste
Aussage
darüber
machen.
But
I'm
not
going
to
make
a
hard
statement
about
that.
QED v2.0a
Du
musst
nur
eine
Aussage
darüber
machen,
wo
du
warst,
als
deine
Mutter
starb.
Just
need
you
to
make
a
statement
about
where
you
were
when
your
mother
died.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
insbesondere
eine
Aussage
darüber
machen,
inwiefern
Sie
über
wirkungsvolle
Maßnahmen
verfügen,
um
sich
Gewißheit
darüber
zu
verschaffen,
daß
die
für
den
Wiederaufbau
bereitgestellten
Mittel
nicht
für
andere
Zwecke
verwendet
werden?
Can
you,
in
particular,
tell
us
if
you
have
effective
ways
of
ensuring
with
certainty
that
the
open
accounts
for
rehabilitation
and
reconstruction
are
not
being
used
for
other
purposes?
Europarl v8
In
der
Regel
sind
die
angesprochenen
Probleme
dieselben:
Die
Türkei
unternimmt
ein
gewisses
Maß
an
Anstrengungen,
um
EU-Anforderungen
zu
erfüllen,
doch
der
Fortschritt
ist
nie
zufriedenstellend
genug,
um
eine
klare
Angabe
eines
ungefähren
Beitrittsdatums
oder
eine
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
das
Land
de
facto
jemals
der
EU
beitreten
wird.
As
a
general
rule,
the
problems
raised
are
the
same
-
Turkey
makes
a
certain
amount
of
progress
in
bringing
itself
into
line
with
EU
requirements,
but
the
progress
is
never
satisfactory
enough
to
give
a
clear
indication
of
an
approximate
date
for
accession,
or
to
state
whether
the
country
will,
in
fact,
ever
join
the
EU.
Europarl v8
Diese
Stellungnahme
soll
unter
anderem
eine
Aussage
darüber
machen,
ob
die
Prüfung
Zweifel
hinsichtlich
der
Aussagen
der
Verwaltungserklärung
aufkommen
lässt.
That
opinion
shall
also
state
whether
the
examination
puts
in
doubt
the
assertions
made
in
the
management
declaration.
DGT v2019
Da
der
Zweck
der
Akkreditierung
darin
besteht,
eine
offizielle
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
eine
Stelle
über
die
Kompetenz
verfügt,
Konformitätsbewertungstätigkeiten
durchzuführen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
als
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
unterhalten
und
gewährleisten,
dass
diese
Stelle
durch
ihre
Organisationsweise
objektiv
und
unparteilich
arbeitet.
Since
the
purpose
of
accreditation
is
to
provide
an
authoritative
statement
of
the
competence
of
a
body
to
perform
conformity
assessment
activities,
Member
States
should
not
maintain
more
than
one
national
accreditation
body
and
should
ensure
that
that
body
is
organised
in
such
a
way
as
to
safeguard
the
objectivity
and
impartiality
of
its
activities.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
eine
klare
Aussage
darüber
machen,
was
sie
mit
diesem
Vorschlag
weiter
zu
tun
gedenkt.
The
Commission
should
make
clear
its
position
on
the
future
of
that
proposal.
TildeMODEL v2018
Mein
Klient
würde
gerne
eine
Aussage
darüber
machen,
wo
er
sich
zum
Zeitpunkt
von
Ms.
Solanges
Tod
aufhielt.
My
client
would
like
to
make
a
statement
as
to
his
whereabouts
on
the
night
of
Ms.
Solange's
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
eine
eidesstattliche
Aussage
machen,
darüber,
wo
ich
in
der
Nacht
war,
als
Sean
Walker
starb.
I
had
to
sign
a
sworn
statement
about
where
I
was
the
night
that
Sean
Walker
died.
OpenSubtitles v2018
Aus
der
Erklärung
des
Präsidenten
läßt
sich
entnehmen,
daß
vielleicht
gerade
dieser
politische
Wille
fehlt,
um
eine
klare
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
der
Rat
einem
Beitritt
der
Gemeinschaft
als
Ganzes
zu
dieser
Konvention
zustimmen
würde,
die
bereits
von
allen
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
wurde.
As
for
controls
at
sea
and
airports,
the
proposal
is
that,
where
the
scale
of
international
traffic
justifies
the
necessary
investment,
the
Member
States
should
install
special
counters
and
passageways
if
this
would
speed
up
controls
and
so
make
it
easier
for
citizens
of
the
Member
States
to
cross
borders.
EUbookshop v2
Hinweis:
Die
Ausarbeitung
der
neuen
Verfahren
ist
noch
nicht
weit
genug
vorangeschritten,
um
eine
gültige
Aussage
darüber
machen
zu
können.
N.B.
The
development
of
new
methods
has
not
pro
gressed
sufficiently
for
a
final
stance
to
be
taken
on
this
subject.
EUbookshop v2
Damit
schrumpfen
die
auf
den
ersten
Blick
fundamentalen
Unterschiede
im
Ergebnis
auf
die
Bedeutung
einer
Auslegungsregel
zusammen
(27)'Es
lässt
sich
allerdings
keine
allgemeine
Aussage
darüber
machen,
welche
Beweisanforderungen
im
einzelnen
an
den
Nachweis
einer
vom
Gesetzesrecht
abweichenden
Vereinbarung
gestellt
werden.
Thus
the
differences,
at
first
sight
fundamental,
are
finally
reduced
to
the
meaning
of
a
rule
of
interpretation
(27).
No
general
assertion
can
be
made
however
as
to
what
tests
are
applied
to
the
proof
of
an
agreement
which
deviates
from
statute
law.
EUbookshop v2
Es
ist
wünschenswert,
über
die
reine
Erfassung
der
Menge
hinaus,
welche
pro
Ladung
des
Fahrzeuges
transportiert
wird,
auch
eine
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
das
Fahrzeug
im
unbeladenen
oder
beladenen
Zustand
fährt.
It
is
desirable,
beyond
just
the
registration
of
the
amount
that
is
being
transported
by
the
vehicle,
to
also
give
evidence
as
to
whether
the
vehicle
is
traveling
in
an
unloaded
or
a
loaded
condition.
EuroPat v2
Greift
man,
dem
Stand
der
Technik
entsprechend,
aus
der
rechnerisch
möglichen
unendlichen
Zahl
von
Umfangslinien
isoliert
eine
einzelne
Kurve
heraus,
so
kann
man
selbst
bei
zufälliger
Wahl
einer
verwertbaren
Größe
für
Drehschiebermaschinen
mit
einer
Steuerwelle
in
Form
einer
Kurbelwelle
und
einem
oder
zwei
Drehschiebern
pro
Arbeitsraum,
keine
Aussage
darüber
machen,
ob
sich
diese
Kurve
auch
für
den
Einbau
einer
Exzenterwelle
bei
einer
deutlich
höheren
Drehschieberzahl
eignet.
Based
on
the
presently
known
state
of
the
art,
when
selecting
from
the
mathematically
infinite
number
of
circumferential
lines
one
single
curve,
even
for
an
arbitrary
selection
of
an
applicable
value
for
the
slide
vane
machine
with
a
control
shaft
in
the
form
of
a
crankshaft
and
one
or
two
slide
vanes
per
working
chamber,
no
statement
may
be
made
whether
this
curve
is
also
suitable
for
the
use
of
an
eccentric
shaft
with
a
substantially
greater
number
of
slide
vanes.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Schaltung
ist
in
der
Lage,
in
einem
TV-Empfänger
eine
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
eine
dem
TV-Standard
entsprechende
Quelle
vorliegt
oder
nicht.
The
circuit
according
to
the
invention
is
capable
of
making
a
statement
in
a
TV
receiver
as
to
whether
or
not
a
source
corresponding
to
the
TV
standard
is
present.
EuroPat v2
Läßt
sich
irgendeine
Aussage
darüber
machen,
ob,
wenn
überhaupt,
in
bezug
auf
jene
Mitliedsländer,
die
noch
nicht
beigetreten
sind,
irgendwelche
Fortschritte
gemacht
worden
sind?
But
the
ques
tion
of
conventional
disarmament
in
Europe,
as
the
questioner
quite
rightly
says,
belongs
in
another
forum.
EUbookshop v2
Da
das
Densitometer
8
jedoch
keine
Aussage
darüber
machen
kann,
ob
die
Rastertonwertzunahme
durch
Schieben-und/oder
Dublieren
Z
S
nach
vorn
oder
hinten,
nach
rechts
oder
links
liegt,
sondern
nur
richtungsunabhängige
Absolutwerte
anzeigen
kann,
ergeben
sich
analog
zu
den
drei
Linienrastermeßfeldern
drei
Rechenbereiche,
für
die
unterschiedliche
Gleichungen
gültig
sind.
But
since
the
densitometer
8
cannot
establish
or
make
any
statement
as
to
whether
the
screen
tone
value
increase
due
to
slip
and/or
mackling
ZS
lies
to
the
front
or
to
the
rear
and
to
the
right
or
to
the
left,
but
can
only
indicate
absolute
values
independent
of
direction,
three
calculation
regions
for
which
different
equations
are
valid
are
obtained
analogously
to
the
three
line
screen
test
fields.
EuroPat v2
Und
ich
kann
keine
Aussage
darüber
machen,
was
vor
10
Minuten
war,
was
in
10
Minuten
sein
wird.
I
cannot
tell,
what
was
going
on
10
minutes
ago.
I
can't
tell,
what
will
be
there
in
10
minutes.
QED v2.0a
Wie
die
Bilder
zeigen
ist
eine
andere
universelle
Erfahrung
Ayahuasca's
die
Begegnung
mit
scheinbar
intelligenten
Wesen,
welche
auf
telepathischem
Wege
mit
uns
kommunizieren
und
dabei
möchte
ich
keine
Aussage
darüber
machen,
ob
diese
Wesen
echt
sind
oder
nicht.
And
as
these
paintings
show,
another
universal
experience
of
Ayahuasca
is
the
encounter
with
seemingly
intelligent
entities
which
communicate
with
us
telepathically,
and
I
am
making
no
claim
one
way
or
another
as
to
the
reality
status
of
these
entities
we
encounter.
QED v2.0a
Damit
erzeugt
die
Signaturerstellungseinheit
111
einen
Datensatz
bzw.
einen
BioRef
108
der
in
keinster
Weise
dazu
geeignet
ist,
daraus
die
biometrischen
Daten
zu
rekonstruieren,
der
aber
ausreichend
ist,
um
ihn
später
mit
anderen
BioRefs
vergleichen
zu
können
und
anhand
deren
Ähnlichkeit
eine
Aussage
darüber
zu
machen,
ob
die
verglichenen
BioRefs
zu
biometrischen
Datensätzen
derselben
Person
gehören
oder
nicht.
Thus,
the
signature
generation
unit
111
generates
a
dataset
or
a
BioRef,
which
is
in
no
way
suitable
to
reconstruct
the
biometric
data
therefrom,
but
which
is
adequate
to
be
compared
with
other
BioRefs
later
on,
and
to
make
a
determination,
based
on
their
similarity,
as
to
whether
the
compared
BioRefs
belong
to
biometric
datasets
of
the
same
person
or
not.
EuroPat v2
Jahrelange
Erfahrung
hat
mir
auch
gezeigt,
dass
dies
nur
dann
Erfolge
erzielt,
wenn
Sie
eine
klare
Aussage
darüber
machen,
wie
Sie
die
von
der
Krankheit
aufgestaute
Energie
verwenden
werden,
entweder
durch
das
Wählen
einer
oder
mehrerer
Optionen,
oder
besser
durch
Einfügen
Ihrer
eigenen
Formulation.
Also
years
of
experience
have
shown
me
that
this
will
only
be
successful
if
you
make
a
clear
statement
how
you
will
use
the
energy
that
was
bound
up
in
the
disease,
either
by
selecting
one
or
several
of
the
options
or
better
entering
your
own
formulation.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Bedienungsperson
der
Widerstandsnahtschweissmaschine
mit
wenig
Erfahrung
in
der
Schweisstechnik
kann
mit
der
Erfindung
ohne
besonderes
Wissen
über
die
Systemeigenschaften
(z.B.
Produktionsgeschwindigkeit,
Schweissdruck)
und
die
Beschaffenheit
des
zu
verarbeitenden
Blechmaterials
in
kurzer
Zeit
eine
qualitative
Aussage
darüber
machen,
wo
der
Schweissbereich
für
die
Produktionsserie
liegt
(minimale,
maximale
und
optimale
Schweissstromstärke).
Even
a
person
operating
the
resistance
seam
welding
machine
and
having
little
experience
in
welding
technology
can,
with
the
aid
of
the
invention
and
without
special
knowledge
about
the
system
characteristics
(for
example
production
rate,
welding
pressure)
and
about
the
nature
of
the
sheet
material
to
be
processed,
in
little
time
make
a
qualitative
statement
about
where
the
welding
region
for
the
production
series
lies
(minimum,
maximum,
and
optimum
welding
current
strength).
EuroPat v2
Die
zu
identifizierenden
Objekte
müssen
nach
Mendel-Typen
klassifiziert
in
einer
Objektdatenbank
abgelegt
sein,
wobei
allerdings
die
Objektliste
nur
eine
Aussage
darüber
zu
machen
braucht,
welches
Objekt
welchem
Mendel-Typ
entspricht.
The
objects
to
be
identified
must
be
classified
by
Mendelian
type
and
stored
in
an
object
database,
although
the
object
list
need
only
state
the
objects
which
correspond
to
a
particular
Mendelian
type.
EuroPat v2