Übersetzung für "Keine aussagen machen" in Englisch

Ich kann keine absoluten Aussagen machen.
I cannot say something which is absolute.
ParaCrawl v7.1

Über die Kammzähne kann ich keine Aussagen machen.
I can not make any statements about the count of pectinal teeth.
ParaCrawl v7.1

Ich habe tagelang an Jesus herumgeforscht, um keine falschen Aussagen zu machen.
I researched about Jesus for days in order not to make false statements.
ParaCrawl v7.1

Man sollte über das, was man nicht fest umreißen kann, keine entschiedenen Aussagen machen.
You should not pronounce on a subject on which you cannot make any definite comments.
Europarl v8

Hey Leute, wir werden hier und jetzt keine Aussagen machen oder Fragen beantworten.
Hey,folks,we're not making any statements Or answering any questions right now.
OpenSubtitles v2018

Jesus Ich habe tagelang an Jesus herumgeforscht, um keine falschen Aussagen zu machen.
Jesus I researched about Jesus for days in order not to make false statements.
ParaCrawl v7.1

Diese Überprüfung ist noch nicht abgeschlossen, und daher bedauere ich, daß ich zum jetzigen Zeitpunkt keine detaillierten Aussagen dazu machen kann.
This review is not yet complete, and I therefore regret that at present, I am unable to make any detailed comments.
Europarl v8

Wie ich bereits in meiner vorangegangenen Antwort, in dieser Frage, mit diesen Problemen gesagt habe, befassen wir uns auf diesem Gebiet mit einigen Untersuchungen, aber ich kann dazu keine öffentlichen Aussagen machen, weil ich natürlich diskret sein muss.
As I said in my previous answer, in this area, in this question, with these problems, we are now dealing with some investigations but I cannot publicly confess because by nature, I have to be discreet.
Europarl v8

Vorläufig jedoch kann ich dazu keine weiteren Aussagen machen, und auf keinen Fall möchte ich die Schlußfolgerungen vorwegnehmen, zu denen unsere Dienste gelangen werden.
For the time being, I have nothing more to add and under no circumstances will I seek to pre-empt the conclusion which our services will come to.
Europarl v8

Die Agentur veröffentlicht zwar die Namen der Wirkstoffe von Arzneimitteln, die derzeit beurteilt werden, kann aber keine Aussagen dazu machen, wann die Arzneimittel zugelassen werden.
The Agency publishes the names of the actives substance of medicines currently under evaluation but cannot say when the medicines will be approved.
ELRC_2682 v1

Über das Verfahren für Versicherungen lassen sich noch keine Aussagen machen - allerdings ist darauf hinzuweisen, daß es nur für die Versicherungsgesellschaften selbst, also nicht für Mittels­personen wie Versicherungs­makler gilt.
It is too early to say how successful the insurance scheme has been - it should be noted that the scheme applies only to insurance companies and not to intermediaries, e.g. brokers.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie nicht wollen dass die Leute Sie für herablassend halten, sollten Sie vielleicht keine herablassenden Aussagen machen.
If you don't want people to think that, maybe you shouldn't say condescending things.
OpenSubtitles v2018

In bezug auf die Entwicklung der Einfuhr können wir jedoch, da keine Angaben für Deutschland vorliegen, noch keine Aussagen machen.
Nothing can be said, however, about the situation concerning imports since the data for Germany are not available.
EUbookshop v2

Auf dem Rand des Kreisrings kann man keine allgemeinen Aussagen machen, außer dass es mindestens einen Punkt auf der äußeren Begrenzung und mindestens einen Punkt auf der inneren Begrenzung gibt, in die f {\displaystyle f} nicht holomorph fortgesetzt werden kann.
On the boundary of the annulus, one cannot make a general statement, except to say that there is at least one point on the inner boundary and one point on the outer boundary such that f(z) cannot be holomorphically continued to those points.
WikiMatrix v1

Über die Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen lassen sich auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Materialien keine Aussagen machen.
It is impossible to make any statements regarding the implementation of the measures proposed on the basis of the material currently available.
EUbookshop v2

Ich kann keine Vor aussagen machen, was den Wunsch nach einer derartigen Beratung zwischen den Dreien und ihre Akzeptanz betrifft.
It could well be that the amount involved turns out to be far less than first expected.
EUbookshop v2

Ich werde ihn dem Präsidenten der Kommission übermitteln, aber Sie werden verstehen, daß ich jetzt noch keine definitiven Aussagen dazu machen kann.
I hope we will now in any event be in a position to issue a joint statement on the issue of poverty, which is of such great importance to us Christian Democrats.
EUbookshop v2

Auf andere Fragen wie etwaige Beschränkungen für Teilnehmer aus einzelnen Länder kann Nina natürlich keine Aussagen machen.
On other issues, such as any restrictions on participants from individual countries Nina cannot, of course, make any statements.
CCAligned v1

Auch wenn die Theorie vom homo oeconomicus gar keine Aussagen darüber machen wolle, wie der Mensch tatsächlich beschaffen ist oder sein sollte, so beeinflusse sie eben doch unsere Wahrnehmung der Wirklichkeit, unsere Einstellungen und damit - gewissermaßen durch die Hintertür - unser Verhalten.
The concept of homo economicus is not meant to make statements on the actual orideal nature of man; nevertheless it influences our perceptions and our beliefs, and ultimately our actions as well.
ParaCrawl v7.1