Übersetzung für "Keine gedanken machen" in Englisch

Wenn man nichts verbrochen hat, muss man sich auch keine Gedanken machen.
I mean, look, if you've done nothing wrong, you've got nothing to worry about.
TED2020 v1

Man sollte sich keine Gedanken darüber machen, was die Leute sagen könnten.
One shouldn't worry about what people are going to say.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss mir über mein Gewicht keine Gedanken machen.
I don't have to worry about my weight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde mir deswegen keine Gedanken machen.
I wouldn't worry about this.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wie gesagt, darüber muss ich mir keine Gedanken machen.
See but again, I told you, I don't have to worry with that.
TED2013 v1.1

Jeannie, um so etwas musst du dir doch keine Gedanken machen.
Jeannie- - You don't have to worry about things like that.
OpenSubtitles v2018

Um College-Professoren musst du dir echt keine Gedanken machen.
I don't think you have to worry about college professors.
OpenSubtitles v2018

An Ihrer Stelle würde ich mir darüber keine Gedanken machen.
I wouldn't worry about it if I were you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Kleine, darüber würde ich mir keine Gedanken machen.
Well, now, lassie, I wouldn't worry my wee head about that.
OpenSubtitles v2018

Aber wir brauchen uns über ihn keine Gedanken mehr machen.
But we don't need to worry about him anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir keine Gedanken machen.
I've got nothing to be afraid of.
OpenSubtitles v2018

Darüber musst du dir keine Gedanken machen.
You don't have to give that a thought, dear.
OpenSubtitles v2018

Darüber mußt du dir keine Gedanken machen.
I wouldn't worry about that if I were you.
OpenSubtitles v2018

Dann müsst ihr euch keine Gedanken mehr darüber machen.
Then you won't need to think about it anymore.
OpenSubtitles v2018

Darüber würde ich mir an deiner Stelle verflucht noch mal keine Gedanken machen.
I sure as hell wouldn't worry about that.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich mir keine Gedanken mehr darüber machen, was er empfindet.
I don't have to wonder what he's feeling.
OpenSubtitles v2018

Darüber brauchst du dir jetzt keine Gedanken zu machen, ja?
You don't have to worry about that right now, okay?
OpenSubtitles v2018

Du solltest dir keine Gedanken darüber machen.
You shouldn't be thinking about that.
OpenSubtitles v2018

Über Rachel Lynde musst du dir keine Gedanken machen.
It's not Rachel Lynde that you need to worry about.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich keine Gedanken über Richard machen.
You don't need to worry about Richard.
OpenSubtitles v2018

Darüber müssen wir uns keine Gedanken machen.
Actually, I don't think you'll need to worry on that front.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir um mich keine Gedanken machen, Sir.
I wouldn't worry about me, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten uns dann eine Woche oder so keine Gedanken mehr darüber machen.
Like it was something we didn't have to worry about for another week or so.
OpenSubtitles v2018

Darüber würde ich mir keine Gedanken machen.
You know, I wouldn't worry about that.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Geld haben, musst du dir keine Gedanken mehr machen.
We find the money, you won't have to worry about that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, wir müssen uns um sie keine Gedanken machen.
I'm pretty sure there's nothing to worry about with them.
OpenSubtitles v2018

Da müssen Sie sich keine Gedanken machen, ich komm zurecht.
You don't have to worry about me. I'll be OK.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich würde mir darüber keine Gedanken machen.
I mean, I wouldn't worry about it too much.
OpenSubtitles v2018

Über Carlos Felipe brauchst du dir keine Gedanken machen.
Carlos Felipe's nothing you should worry about.
OpenSubtitles v2018