Übersetzung für "Keine gedanken machen" in Englisch
Wenn
man
nichts
verbrochen
hat,
muss
man
sich
auch
keine
Gedanken
machen.
I
mean,
look,
if
you've
done
nothing
wrong,
you've
got
nothing
to
worry
about.
TED2020 v1
Man
sollte
sich
keine
Gedanken
darüber
machen,
was
die
Leute
sagen
könnten.
One
shouldn't
worry
about
what
people
are
going
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mir
über
mein
Gewicht
keine
Gedanken
machen.
I
don't
have
to
worry
about
my
weight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
mir
deswegen
keine
Gedanken
machen.
I
wouldn't
worry
about
this.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wie
gesagt,
darüber
muss
ich
mir
keine
Gedanken
machen.
See
but
again,
I
told
you,
I
don't
have
to
worry
with
that.
TED2013 v1.1
Jeannie,
um
so
etwas
musst
du
dir
doch
keine
Gedanken
machen.
Jeannie-
-
You
don't
have
to
worry
about
things
like
that.
OpenSubtitles v2018
Um
College-Professoren
musst
du
dir
echt
keine
Gedanken
machen.
I
don't
think
you
have
to
worry
about
college
professors.
OpenSubtitles v2018
An
Ihrer
Stelle
würde
ich
mir
darüber
keine
Gedanken
machen.
I
wouldn't
worry
about
it
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Kleine,
darüber
würde
ich
mir
keine
Gedanken
machen.
Well,
now,
lassie,
I
wouldn't
worry
my
wee
head
about
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
uns
über
ihn
keine
Gedanken
mehr
machen.
But
we
don't
need
to
worry
about
him
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
keine
Gedanken
machen.
I've
got
nothing
to
be
afraid
of.
OpenSubtitles v2018
Darüber
musst
du
dir
keine
Gedanken
machen.
You
don't
have
to
give
that
a
thought,
dear.
OpenSubtitles v2018
Darüber
mußt
du
dir
keine
Gedanken
machen.
I
wouldn't
worry
about
that
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
ihr
euch
keine
Gedanken
mehr
darüber
machen.
Then
you
won't
need
to
think
about
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Darüber
würde
ich
mir
an
deiner
Stelle
verflucht
noch
mal
keine
Gedanken
machen.
I
sure
as
hell
wouldn't
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
mir
keine
Gedanken
mehr
darüber
machen,
was
er
empfindet.
I
don't
have
to
wonder
what
he's
feeling.
OpenSubtitles v2018
Darüber
brauchst
du
dir
jetzt
keine
Gedanken
zu
machen,
ja?
You
don't
have
to
worry
about
that
right
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
keine
Gedanken
darüber
machen.
You
shouldn't
be
thinking
about
that.
OpenSubtitles v2018
Über
Rachel
Lynde
musst
du
dir
keine
Gedanken
machen.
It's
not
Rachel
Lynde
that
you
need
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
keine
Gedanken
über
Richard
machen.
You
don't
need
to
worry
about
Richard.
OpenSubtitles v2018
Darüber
müssen
wir
uns
keine
Gedanken
machen.
Actually,
I
don't
think
you'll
need
to
worry
on
that
front.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
um
mich
keine
Gedanken
machen,
Sir.
I
wouldn't
worry
about
me,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
uns
dann
eine
Woche
oder
so
keine
Gedanken
mehr
darüber
machen.
Like
it
was
something
we
didn't
have
to
worry
about
for
another
week
or
so.
OpenSubtitles v2018
Darüber
würde
ich
mir
keine
Gedanken
machen.
You
know,
I
wouldn't
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Geld
haben,
musst
du
dir
keine
Gedanken
mehr
machen.
We
find
the
money,
you
won't
have
to
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
wir
müssen
uns
um
sie
keine
Gedanken
machen.
I'm
pretty
sure
there's
nothing
to
worry
about
with
them.
OpenSubtitles v2018
Da
müssen
Sie
sich
keine
Gedanken
machen,
ich
komm
zurecht.
You
don't
have
to
worry
about
me.
I'll
be
OK.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
würde
mir
darüber
keine
Gedanken
machen.
I
mean,
I
wouldn't
worry
about
it
too
much.
OpenSubtitles v2018
Über
Carlos
Felipe
brauchst
du
dir
keine
Gedanken
machen.
Carlos
Felipe's
nothing
you
should
worry
about.
OpenSubtitles v2018