Übersetzung für "Ausländisches unternehmen" in Englisch

Derzeit ist nur ein einziges ausländisches Unternehmen Mitglied der CELF.
Only one foreign firm is currently a member of CELF: Casterman, whose registered office is in Belgium.
DGT v2019

Dieser Fall erstreckte sich auf ein 100 % ausländisches, multinationales Unternehmen.
This case involved a wholly owned Foreign Multi-National Company.
EUbookshop v2

Analysten zufolge kann ohne sein Einverständnis kein ausländisches Unternehmen Geschäfte in Syrien machen.
He is considered one of the most powerful men in Syria and according to Syrian analysts no foreign company can do business in Syria without his consent and partnership.
Wikipedia v1.0

Man weiß nicht, ob es ein ausländisches Unternehmen ist.
You don't know if it a foreign-controlled corporation.
WikiMatrix v1

Kann ich als ausländisches Unternehmen hier einen LEI beantragen?
May I, as a foreign company, also apply for a LEI here?
CCAligned v1

Ein ausländisches Unternehmen, das eine Lizenz für den Handel in Australien besitzt.
A foreign company licensed to trade in Australia.
ParaCrawl v7.1

Diese Haltung bestätigt sogar ein ausländisches Unternehmen wie die Schweizer Octopus Cloud AG.
Even foreign companies agree – including Swiss-based Octopus Cloud Inc.
ParaCrawl v7.1

Wie bekommt man als ausländisches Unternehmen die schweizerische MWST zurück?
How can foreign companies reclaim Swiss VAT?
CCAligned v1

Wie schwer war es, als ausländisches Unternehmen in China Fuß zu fassen?
How difficult was it to get a foothold in China as a foreign company?
ParaCrawl v7.1

Bis dahin hatte kein ausländisches Unternehmen seinen Sitz in Berlin.
Until then, no foreign company had its German headquarters there.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurden drei der fünf Energieverteilungsunternehmen durch den Verkauf der Mehrheitsbeteiligung an ein ausländisches Unternehmen privatisiert.
As a first step, three of the five power distribution companies were privatised by the sale of the majority of the shares to a foreign company.
TildeMODEL v2018

Frau Wen, 39, arbeitet für ein ausländisches Unternehmen im Bezirk Shunde von Foshan.
Ms. Wen Lan, 39, works for a foreign-funded firm in the Shunde District in Foshan City.
ParaCrawl v7.1

Als ausländisches ICT-Unternehmen muss man in Japan tatsächlich gegen eine starke lokale Konkurrenz antreten.
As a foreign ICT company, you do have to compete against strong local competition in Japan.
ParaCrawl v7.1

Das Halten von Beteiligungen allein befreit ein ausländisches Unternehmen nicht vom beherrschten ausländischen Unternehmensstatus.
Holding shares per se does not exempt a foreign company from the status of a controlled foreign company.
ParaCrawl v7.1

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass es der polnischen Regierung in diesem Streit keineswegs darum geht zu verhindern, dass ein ausländisches Unternehmen die Kontrolle über ein nationales Unternehmen übernimmt, wie das unlängst in Frankreich, Spanien oder Italien geschehen ist.
It is worth pointing out that this dispute is by no means about the Polish Government seeking to prevent a foreign entity gaining control of a national company, as has been the case recently in France, Spain or Italy.
Europarl v8

Welche Schutzmaßnahmen gibt es für ein ausländisches Unternehmen, wie beispielsweise Google, in einer solchen Situation?
What protections are there for a foreign company, like Google, facing this situation?
GlobalVoices v2018q4

Obwohl es in den USA keine derartigen Bestimmungen gibt, wäre es für beide Länder hilfreich, offen zu erklären, dass kein ausländisches Unternehmen ein Joint Venture eingehen oder einem Technologietransfer als Bedingung für geschäftliche Aktivitäten zustimmen muss.
Although the US does not have such a requirement, it would be helpful for both countries to state openly that in the future no foreign company will be required to enter a joint venture or to transfer technology in other ways as a condition of doing business.
News-Commentary v14

Wenn ein ausländisches Unternehmen erst einmal investiert hat, wird es im Wesentlichen zu einer Geisel der Launen der Gastgeberregierung.
Once a foreign firm makes its investment, it essentially becomes captive to the host government’s whims.
News-Commentary v14

Und wenn ein ausländisches Unternehmen eine US-Firma kauft, entrichtet es US-Steuern auf die in den USA erzielten Gewinne, nicht aber auf die Gewinne, die von anderen Auslandstöchtern dieses Unternehmens erzielt wurden, was somit seine Steuerlast insgesamt verringert.
And when a foreign firm acquires a US company, it pays US tax on the profits earned in the US but not on the profits earned by that firm’s other foreign subsidiaries, thus lowering its total tax bill.
News-Commentary v14

Bei einem der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen handelte es sich um ein ausländisches Unternehmen, das diese Steuerregelung im UZ nutzte.
The ‘two free, three half’ programme entitles foreign invested enterprises (‘FIEs’) to pay no corporate income tax for the first two years, and to pay only 12,5 % rather than 25 % for the next three years.
DGT v2019

Dies lässt sich daran ablesen, dass einige Unternehmen ein künstliches – von der Verordnung gefordertes – grenzüberschreitendes Szenario herstellen, um die Vorteile des Verfahrens nutzen zu können, etwa indem sie ihre Forderung auf ein ausländisches Unternehmen übertragen.
This is confirmed by some companies artificially creating a cross-border scenario as envisaged in the Regulation in order to benefit from its advantages, for example by assigning their claim to a foreign company.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsträger oder eine Betriebsstätte wird nicht als beherrschtes ausländisches Unternehmen gemäß Absatz 1 behandelt, wenn nicht mehr als ein Drittel der Einkünfte des Rechtsträgers oder der Betriebsstätte unter die Kategorien a bis f des Absatzes 2 fallen.
An entity or permanent establishment shall not be treated as a controlled foreign company as referred to in paragraph 1 where not more than one third of the income accruing to the entity or permanent establishment falls within categories (a) to (f) of paragraph 2.
TildeMODEL v2018

Hält z.B. ein ausländisches Unternehmen eine Reihe von EU-Unternehmen und wird wiederum selbst von einem EU-Unternehmen gehalten, dürfte es vorzuziehen sein, dass alle EU-Unternehmen innerhalb des Konzerns konsolidiert werden.
Where, for example, a foreign company owns a series of EU companies, and is itself owned by an EU company, it seems preferable that all the EU companies in the group should be consolidated.
TildeMODEL v2018

In manchen Fällen könnte es schwierig sein, ein Urteil, in dem die Verletzung innerstaatlichen Rechts durch ein ausländisches Unternehmen festgestellt wird, zu vollstrecken, wenn das Unternehmen keinen Besitzstand im bereitstellenden Land hat, auch wenn das anwendbare Recht des bereitstellenden Landes und die Gerichtsbarkeit feststehen (z. B. aufgrund innerstaatlichen Rechts oder eines Vertrags).
In some cases, even when the law and jurisdiction of the provider country are established (e.g. by national law or by contract), it might be difficult to enforce a judgement establishing the violation of national law by a foreign company when the latter has no assets in the provider country.
TildeMODEL v2018

Mit der deutschen Bestimmung zur Missbrauchsbekämpfung sollen Steuerpflichtige, die keinen Anspruch auf Entlastung von der Quellensteuer (Freistellung oder Erstattung) haben, davon abgehalten werden, sich diese Entlastung dadurch zu verschaffen, dass sie ein ausländisches Unternehmen nur zu diesem Zweck gründen.
The aim of the German anti-abuse provision is to prevent taxpayers who are not entitled to a withholding tax relief (exemption or refund) from obtaining one by means of a foreign company set up for this sole purpose.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem rumänischen Steuerrecht zahlt ein ausländisches Unternehmen mit mehreren Niederlassungen in Rumänien für jede einzelne Niederlassung Körperschaftssteuer, auch wenn diese Niederlassungen nicht über eine eigene Rechtspersönlichkeit verfügen.
Under Romanian tax law a foreign business with several establishments in Romania is subject to corporate taxation on each of the establishments individually, despite the fact that these do not have separate legal personality.
TildeMODEL v2018

Wird ein Rechtsträger oder eine Betriebsstätte als beherrschtes ausländisches Unternehmen gemäß Absatz 1 behandelt, so werden nicht ausgeschüttete Einkünfte des Rechtsträgers oder der Betriebsstätte aus folgenden Kategorien besteuert:
Where an entity or permanent establishment is treated as a controlled foreign company under paragraph 1, non-distributed income of the entity or permanent establishment shall be subject to tax to the extent that it is derived from the following categories:
TildeMODEL v2018