Übersetzung für "Ausgeglichenes klima" in Englisch
Ein
lebendes
Hochmoor
benötigt
zum
Wachstum
ein
feuchtes,
ausgeglichenes
Klima.
A
living
raised
bog
needs
a
moist,
balanced
climate
in
which
to
grow.
WikiMatrix v1
Die
Kombination
der
Produkte
und
die
Einstellung
davon
bietet
ein
hervorragendes
ausgeglichenes
Klima.
The
combination
of
the
products
and
the
right
adjustments
creates
the
perfect
constant
climate.
ParaCrawl v7.1
Radicchio
liebt
ein
warmes,
ausgeglichenes
Klima.
Radicchio
loves
a
warm,
balanced
climate.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Lage
am
Mittelmeer
herrscht
in
Sitges
ein
recht
ausgeglichenes
Klima
vor.
Thanks
to
its
location
on
the
Mediterranean
the
climate
in
Sitges
is
a
fairly
equated.
ParaCrawl v7.1
Kaum
eine
andere
Küste
hat
so
ein
ausgeglichenes
Klima.
Hardly
any
other
coast
has
such
a
moderate
climate.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptargument
besteht
darin,
das
ein
gleichbleibendes,
ausgeglichenes
Klima
er
zeugt
werden
muß.
The
main
argument
being
a
constant
equable
climate
that
has
to
be
realized.
EUbookshop v2
Madeiras
Lage,
in
der
Nähe
der
Küste
Marokos,
hat
ihr
ein
erstaunlich
ausgeglichenes
Klima
mit
milden,
gemässigten
Themperaturen
das
ganze
Jahr
über
gegeben.
Madeira’s
location
off
the
coast
of
Morocco
has
given
the
island
a
surprisingly
balanced
climate,
with
mild,
moderate
temperatures
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nähe
zum
afrikanischen
Kontinent
bietet
Fuerteventura
mit
über
300
Sonnentagen
und
dem
stetig
wehendem
Passatwind
das
ganze
Jahr
über
ein
ausgeglichenes
Klima,
das
als
das
Beste
der
Kanarischen
Inseln
gilt.
Since
Fuerteventura
is
very
close
to
the
African
continent,
the
island's
climate,
which
is
considered
to
bethe
best
one
of
all
Canary
islands,is
very
balanced
throughout
the
whole
year,
withmorethan300
days
of
sun
and
the
permanently
blowing
trade
wind.
ParaCrawl v7.1
Im
Bergland
(2.000-2.600
m
Seehöhe)
herrscht
ganzjährig
ein
ausgeglichenes
Klima
mit
einer
durchschnittlichen
Temperatur
von
tagsüber
20°C,
nachts
kühlt
es
in
den
Wintermonaten
manchmal
bis
auf
1
Grad
ab.
In
the
mountains
(altitudes
of
2,000-2,600
m)
the
climate
is
temperate
all
year
round,
with
average
daytime
temperatures
of
around
20°C,
though
during
the
winter
months
it
can
go
down
as
low
as
1°C
at
night.
ParaCrawl v7.1
Der
Golfstrom
verleiht
dieser
Region
ein
warmes
und
ausgeglichenes
Klima,
ideal
für
die
berühmten
subtropischen
Gärten,
von
denen
viele
leicht
von
Tresanton
aus
besichtigt
werden
können.
The
Gulf
Stream
gives
the
county
a
warm
and
equable
climate
ideal
for
the
famous
sub
tropical
gardens,
many
of
which
can
easily
be
visited
from
Tresanton.
ParaCrawl v7.1
Die
Algarve
hat
ein
sehr
ausgeglichenes
Klima,
auch
im
Sommer
weht
meist
eine
erfrischende
Brise,
der
Winter
ist
mild
und
sonnig
und
bietet
Frieden
und
Ruhe.
The
Algarve
has
a
very
equable
climate,
even
in
summer,
usually
a
refreshing
breeze
is
blowing,
the
winter
is
mild
and
sunny
and
offers
peace
and
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Im
Bergland
(2.000-2.600
m
Seehöhe)
herrscht
ganzjährig
ein
ausgeglichenes
Klima
mit
einer
durchschnittlichen
Temperatur
von
tagsüber
20°C,
nachts
kühlt
es
in
den
Wintermonaten
manchmal
bis
auf
1
Grad
ab.
Auch
die
Nächte
in
der
Wüste
sind
kalt.
In
the
mountains
(altitudes
of
2,000-2,600
m)
the
climate
is
temperate
all
year
round,
with
average
daytime
temperatures
of
around
20°C,
though
during
the
winter
months
it
can
go
down
as
low
as
1°C
at
night.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
das
Klima
ausgeglichen
und
mild
ist.
This
means
that
the
climate
is
mild
and
balanced.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
an
unseren
Flüssen
ist
von
einem
milden,
ausgeglichenen
Klima
geprägt.
The
life
on
our
rivers
is
stamped
by
a
mild,
well-balanced
climate.
ParaCrawl v7.1
Die
Erdbeer-Pflanzen
bevorzugen
bei
ausgeglichenem
Klima
eine
schwachsaure
Reaktion
des
Bodens.
Strawberry
plants
prefer
a
weak-acidic
reaction
from
the
soil
with
balanced
climate.
ParaCrawl v7.1
Infolge
der
feuchten
Flächen
ist
die
örtliche
Klima
ausgeglichener.
Because
of
watery
areas
the
local
climate
is
more
balanced.
ParaCrawl v7.1
Norddeutschland
bietet
mit
seinen
leichten,
tiefgründigen
Standorten
und
seinem
ausgeglichenen
Klima
nahezu
ideale
Anbaubedingungen.
With
its
a
light,
deep
soil
and
mild
climate,
North
Germany
very
nearly
has
ideal
growing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Nähe
zu
Afrika
bietet
Fuerteventura
ca.
300
Sonnentage
pro
Jahr
mit
einem
ausgeglichenen
Klima.
Due
to
its
proximity
to
Africa
Fuerteventura
offers
ca.
300
Sunny
days
per
year
with
a
balanced
climate.
CCAligned v1
Das
ausgeglichene
warme
Klima
macht
das
Gebiet
zu
einem
fruchtbaren
Gartenland
für
Wein,
Obst
und
Gemüse
mit
besonderer
Qualität.
The
warm
and
balanced
climate
makes
the
area
a
fertile
producing
region
for
wine,
fruits
and
vegetables
with
a
high
quality.
Wikipedia v1.0
In
Gegenden
mit
rauhem
Klima
ist
es
zweckmäßig,
die
Schaltzyklen
kürzer
zu
wählen
als
in
Gegenden
mit
einem
ausgeglichenen
Klima
und
geringfügigen
Außentemperaturschwankungen.
In
areas
with
a
cold
climate,
it
is
preferable
to
select
shorter
switching
cycles
than
in
areas
with
a
moderate
climate
and
small
fluctuations
of
outside
temperature.
EuroPat v2
Aus
all
diesen
Gründen
wird
dieser
Fahrradweg
als
der
schönste
Europas
geschätzt,
auch
weil
das
milde
und
ausgeglichene
Klima
der
Riviera
dei
Fiori
seine
Benutzung
an
365
Tagen
im
Jahr
erlaubt.
For
all
these
reasons
this
track
is
already
considered
the
most
beautiful
cycle
path
in
Europe,
also
because
the
mild
and
temperate
climate
of
the
“5
Valli”
allows
its
use
365
days
a
year.
CCAligned v1
Durch
das
vielfältige
und
dennoch
weitgehend
milde
und
ausgeglichene
Klima
der
Neuen
Erde
und
durch
die
zunehmende
Freizeit,
die
den
Menschen
zur
Verfügung
steht
sowie
ihrer
große
Liebe
an
gesunden
Tätigkeiten
in
frischer
Luft
und
in
der
Natur,
ist
es
kaum
verwunderlich,
dass
die
Bewohner
gleichermassen
die
Einrichtungen
außerhalb
und
um
ihre
Hügelstadt
herum
genießen.
With
the
varied
yet
generally
milder,
more
equable
climate
of
the
New
Earth,
combined
with
the
increased
leisure
time
at
people's
disposal
and
their
great
love
of
healthy
pursuits,
fresh
air
and
the
outdoors,
it
is
hardly
surprising
that
the
residents
enjoy
and
consider
as
equally
important
the
facilities
existing
outside
and
around
their
Hilltown.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ausgeglichene
Klima,
das
Erholungsorten
wie
Burgbernheim,
Dietenhofen,
Feuchtwangen
und
Schillingsfürst
staatliche
Anerkennung
einbrachte,
bietet
daher
nicht
nur
Schonung
für
die
Menschen,
die
hier
leben
-
mit
cirka
60
Einwohnern
pro
Quadratkilometer
die
am
dünnsten
besiedelte
Region
Bayerns,
sondern
auch
für
viele
Pflanzen
und
Tierarten.
This
climate
earned
federal
recognition
for
the
health
resort
towns
Burgbernheim,
Dietenhofen,
Feuchtwangen,
and
Schillingfürst.
It
offers
best
conditions
not
only
for
people
but
also
for
many
plants
and
animal
species.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ausgeglichene
Klima
kann
man
besonders
auf
die
Passatwinde
zurückführen,
die
aus
dem
Nordosten
kommen,
und
auf
die
kalten
Meeresströmungen
aus
dem
Norden
der
Kanaren.
We
can
connect
the
balanced
climate
specially
to
the
Passat
winds
coming
from
Northeast
and
the
cold
sea
current
from
the
North
of
the
Canaries.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Griechen
ist
sie
einer
der
beliebtesten
Kurorte,
wegen
der
wuderschönen
sandigen
Buchte
und
ausgeglichenem
Klima.
Greeks
consider
it
one
of
the
most
popular
resorts
owing
to
its
splendid
sandy
bays
and
steady
climate.
ParaCrawl v7.1
Der
Frühling
ist
eine
wunderbare
Jahreszeit,
um
nach
Sevilla
zu
kommen,
denn
dann
ist
die
Hitze
mild
und
das
Klima
ausgeglichen.
Spring
is
a
wonderful
season
to
be
in
Seville
because
of
its
moderate
heat
and
balanced
climate.
ParaCrawl v7.1