Übersetzung für "Ausgegebene anteile" in Englisch

Diese Position bezieht sich auf von Investmentfonds, außer Geldmarktfonds, ausgegebene Anteile.
This item refers to shares or units issued by investment funds other than MMFs.
DGT v2019

Daher ist vorgesehen , Geldmarktfonds in ihrer Eigenschaft als Emittenten von Geldmarktfondsanteilen und andere MFIs sowie „Sonstige Finanzintermediäre » , sofern diese von Geldmarktfonds ausgegebene Anteile in ihrem Depot verwahren oder anderweitig Transaktionen mit Geldmarktfondsanteilen in eigenem Auftrag oder im Auftrag Dritter durchführen , zu verpflichten , zwischen von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet gehaltenen Beständen und von Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets gehaltenen Beständen zu unterscheiden .
It is therefore intended to require MMFs , in their capacity as issuers of shares / units , as well as other MFIs and « Other financial intermediaries » , to the extent that these hold shares / units issued by MMFs in their custody or otherwise transact in shares / units on their own behalf or on behalf of third parties , to distinguish between holdings of residents of the euro area and holdings of non-residents .
ECB v1

Um den Zugang von Kleinanlegern zu ELTIF zu erweitern, kann ein OGAW in dem Maße in von einem ELTIF ausgegebene Anteile investieren, in dem die Anteile an ELTIF gemäß der Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [8] zulässig sind.
In determining an orderly disinvestment schedule, the manager of the ELTIF should take into account the different maturity profiles of the investments and the length of time necessary to find a buyer for the assets in which the ELTIF is invested.
DGT v2019

Bereinigungen haben immer einen bilanziellen Gegenposten, je nach Geschäft und örtlichen Bilanzierungsregeln in vielen Fällen wahrscheinlich „ausgegebene Investmentfonds-Anteile“ oder „sonstige Passiva“.
In all cases, adjustments have a counterpart which, in many cases, is likely to be ‘IF shares/units issued’ or ‘remaining liabilities’, depending on the operation or the local accounting rules.
DGT v2019

Ein Abhandenkommen kann nicht festgestellt werden, wenn das Finanzinstrument ersetzt oder in ein anderes Finanzinstrument umgewandelt wurde, was beispielsweise dann der Fall ist, wenn bei einer Unternehmensumstrukturierung Anteile gelöscht und durch neu ausgegebene Anteile ersetzt werden.
No loss can be ascertained when the financial instrument has been substituted by or converted into another financial instrument, for example in situations where shares are cancelled and replaced by the issue of new shares in a company reorganisation.
DGT v2019

M86, M87, M88 Ausgegebene Anteile im Zusammenhang mit einer organisierten finanziellen Einrichtung, mit dem Zweck, die finanziellen Mittel von Anlegern zu bündeln, um finanzielle oder nichtfinanzielle Vermögenswerte zu erwerben, mit Ausnahme von Vermögenswerten, die im MFI-Sektor enthalten sind (auch Investmentzertifikate genannt).
M86, M87, M88 shares issued in the context of an organised financial arrangement that pools investor funds for the purpose of acquiring financial or non-financial assets, excluding those included in the MFI sector (also called mutual fund shares).
DGT v2019

Von MFIs ausgegebene Anteile werden als Einlagen und nicht als Kapital und Rücklagen klassifiziert, wenn i) es eine wirtschaftliche Schuldner-Gläubiger-Beziehung zwischen dem ausgebenden MFI und dem Inhaber ungeachtet der Eigentumsrechte an diesen Anteilen gibt und ii) die Anteile in Bargeld umgewandelt oder ohne nennenswerte Beschränkungen oder Vertragsstrafen getilgt werden können.
Shares issued by MFIs are classified as deposits instead of as capital and reserves if: (i) there is a debtor-creditor economic relationship between the issuing MFI and the holder, regardless of any property rights in these shares; and (ii) the shares can be converted into currency or redeemed without significant restrictions or penalties.
DGT v2019

Von MFIs ausgegebene Anteile werden als Einlagen und nicht als Kapital und Rücklagen klassifiziert, wenn: 1. es eine wirtschaftliche Schuldner-Gläubiger-Beziehung zwischen dem ausgebenden MFI und dem Inhaber gibt (ungeachtet der Eigentumsrechte an diesen Anteilen) und 2. die Anteile in Bargeld umgewandelt oder ohne nennenswerte Beschränkungen oder Vertragsstrafen getilgt werden können.
Shares issued by MFIs are classified as deposits instead of as capital and reserves if: (1) there is a debtor-creditor economic relationship between the issuing MFI and the holder (regardless of any property rights in these shares); and (2) the shares can be converted into currency or redeemed without significant restrictions or penalties.
DGT v2019

Diese neue Anforderung richtet sich an Geldmarktfonds , die Geldmarktfondsanteile emittieren , sowie an sonstige monetäre Finanzinstitute und sonstige Finanzintermediäre , soweit diese von gebietsansässigen Geldmarktfonds ausgegebene Anteile verwahren oder anderweitig Geschäfte mit Geldmarktfondsanteilen in eigenem Namen oder für Dritte durchführen .
This new requirement is addressed to MMFs , in their capacity as issuers of shares / units , as well as to other monetary financial institutions and other financial intermediaries to the extent that these hold in their custody shares / units issued by resident MMFs or otherwise transact in MMF shares / units on their own behalf or on behalf of third parties .
ECB v1

Siemens wird neu ausgegebene Anteile am zusammengeschlossenen Unternehmen in Höhe von 50 Prozent des Grundkapitals von Alstom auf vollständig verwässerter Basis erhalten.
Siemens will receive newly issued shares in the combined company representing 50 percent of Alstom's share capital on a fully diluted basis.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Transaktion wird Siemens neu ausgegebene Anteile am zusammengeschlossenen Unternehmen in Höhe von 50 Prozent auf vollständig verwässerter Basis erhalten.
As part of this transaction, Siemens will receive newly issued shares in the combined company representing 50 percent of the share capital of Alstom on a fully diluted basis.
ParaCrawl v7.1

Siemens wird neu ausgegebene Anteile am zusammengeschlossenen Unternehmen in Höhe von 50 Prozent des Grundkapitals von Alstom auf vollständig verwässerter Basis erhalten.Am 6. Februar 2019 hat die Europäische Kommission ihre Entscheidung bekannt gegeben, die geplante Fusion der Mobilitätssparten von Siemens und Alstom zu untersagen.
Siemens will receive newly issued shares in the combined company representing 50 percent of Alstom's share capital on a fully diluted basis.On February 6, 2019 the European Commission has announced its decision to prohibit the proposed combination of the Siemens and Alstom mobility businesses.
ParaCrawl v7.1

Geldmarktpapiere umfassen hier auch die von den Geldmarktfonds ausgegebenen Anteile .
Here , MMP includes shares / units issued by money market funds ( MMFs ) .
ECB v1

Als dieser Beitrag geschrieben wurde, hatte Microsoft 8,33 Milliarden Anteile ausgegeben.
As of the time of writing, Microsoft has 8.33 billion shares outstanding.
ParaCrawl v7.1

Die Verwahrstelle sollte überprüfen, ob die Zahl der ausgegebenen Anteile den Zeichnungserlösen entspricht.
The depositary should check the consistency between the number of units or shares issued and the subscription proceeds received.
DGT v2019

Dieser Prozess erhöht das Sondervermögen und die ausgegebene Anzahl von Anteilen (Creation-Prozess).
This process increases the net asset value and the number of units issued (creation process).
ParaCrawl v7.1

Die neu ausgegebenen Anteile unterliegen einer vertraglichen Mindesthaltedauer ("Lock-up") von einem Jahr.
The new shares are subject to a minimum lock-up period of one year.
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften für Anteile, die von Organismen für gemeinsame Anlagen eines anderen als des geschlossenen Typs ausgegeben werden, oder Anteile, die im Rahmen derartiger Organismen erworben oder veräußert werden, bleiben jedoch von dieser Richtlinie unberührt.
However, this Directive does not affect existing Community legislation on units issued by collective investment undertakings other than the closed-end type, or on units acquired or disposed of in such undertakings.
DGT v2019

Im Gegenzug sollte der portugiesische Staat 7,5 % des Gewinns erhalten und 10 % der ausgegebenen Anteile.
In return the Portuguese state would receive 7.5% of the company's profits and 10% of the sold shares.
Wikipedia v1.0

Die im zweiten und dritten Gedankenstrich vorgesehenen Grenzen brauchen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn sich der Bruttobetrag der Schuldverschreibungen oder der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht berechnen lässt.
The limits laid down in the second and third indents may be disregarded at the time of acquisition if at that time the gross amount of the debt securities or the net amount of the securities in issue cannot be calculated.
JRC-Acquis v3.0

Emittierende Geldmarktfonds oder ihre Vertreter oder die in Anhang I Teil 1 Abschnitt I Absatz 6 genannten Rechtssubjekte melden Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der ausgegebenen Anteile der emittierenden Geldmarktfonds aufgegliedert sind.
Issuing MMFs or the persons legally representing them or the entities referred to in Annex I(1)(I)(6) report data on the residency breakdown of the holders of their shares/units issued.
JRC-Acquis v3.0

Differenz zwischen dem Preis der ausgegebenen Anteile und dem Mittelpreis, multipliziert mit der Nettoanzahl der ausgegebenen Anteile;
Where information about the time when the order to transact is transmitted to another person is not available (or not available to a sufficient level of accuracy), or where information about the price at that time is not available, it is permissible to use as the arrival price the opening price of the investment on the day of the transaction or, where the opening price is not available, the previous closing price.
DGT v2019

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 darf die qualifizierte Mehrheit nicht weniger als zwei Drittel der gesamten Stimmrechte betragen, die an die von der SPE ausgegebenen Anteile gebunden sind.
For the purposes of the first subparagraph, the qualified majority may not be less than two-thirds of the total voting rights attached to the shares issued by the SPE.
TildeMODEL v2018

Die unter den Buchstaben b, c und d vorgesehenen Anlagegrenzen brauchen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn sich der Bruttobetrag der Schuldtitel oder der Geldmarktinstrumente oder der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht berechnen lässt.
The limits laid down in points (b), (c) and (d) may be disregarded at the time of acquisition if at that time the gross amount of the debt securities or of the money market instruments, or the net amount of the securities in issue, cannot be calculated.
DGT v2019

Bei auf den eingetragenen Inhaber lautenden Anteilen melden emittierende Geldmarktfonds oder ihre Vertreter in der monatlichen Bilanz Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der ausgegebenen Anteile der emittierten Geldmarktfonds untergliedert sind.
As regards registered shares/units, issuing MMFs or the persons legally representing them report data on the residency breakdown of the holders of their shares/units issued in the monthly balance sheet.
DGT v2019

Emittierende Geldmarktfonds oder ihre Vertreter melden Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der ausgegebenen Anteile der emittierenden Geldmarktfonds untergliedert sind.
Issuing MMFs or the persons legally representing them report data on the residency breakdown of the holders of their shares/units issued.
DGT v2019