Übersetzung für "Ausdrücklich erklären" in Englisch

Das möchte ich im Namen meiner Fraktion an dieser Stelle ausdrücklich erklären.
Let me state that here categorically on behalf of my group.
Europarl v8

Wir erklären ausdrücklich, daß wir dies nicht wollen.
We must ensure that Europe is ready to fill the gap which may be left.
EUbookshop v2

Die Autoren erklären ausdrücklich, dass sie diese Daten nicht an Dritte weitergeben.
The authors expressly declare that they will not pass this information on to third parties.
ParaCrawl v7.1

Letzteres gilt nur, wenn wir dies ausdrücklich schriftlich erklären.
The contact shall only be cancelled if we specifically state so in writing.
ParaCrawl v7.1

Wo immer möglich, sollten die Kirchen die gegenseitige Anerkennung ausdrücklich erklären.
Wherever possible, mutual recognition should be expressed explicitly by the churches.
ParaCrawl v7.1

Wir erklären ausdrücklich, dass wir Ihre persönlichen Daten nicht an Dritte weitergeben.
The Academy explicitly declares that it will not pass on my data to a third party.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitschaft zur Übernahme einer Poolführerschaft ist mit dem Akkreditierungsgesuch ausdrücklich zu erklären.
Willingness to be a pool representative must be explicitly stated with the accreditation request.
ParaCrawl v7.1

Es sind Ereignisse, die ausdrücklich erklären, die Herkunft bestimmter Praktiken.
There are events that specifically explain the origin of certain practices.
ParaCrawl v7.1

Beide Autoren erklären ausdrücklich, dass die zweite Krone eine Tiara (Toupha) war.
Both authors also agree that one of these crowns was a "tiara" (i.e.
Wikipedia v1.0

Hostingdiensteanbieter sollten in ihren Nutzungsbedingungen ausdrücklich erklären, dass sie keine terroristischen Inhalte speichern.
Member States should ensure that their competent authorities have the capability and sufficient resources to effectively detect and identify terrorist content and to submit referrals to the hosting service providers concerned, in particular through national internet referral units and in cooperation with the EU Internet Referral Unit at Europol.
DGT v2019

Sofern nicht ausdrücklich hierin genehmigt, erklären Sie sich mit den folgenden Einschränkungen einverstanden:
Except as expressly authorised herein, you agree to the following restrictions:
CCAligned v1

Unsere Lieferanten erklären ausdrücklich, dass bei unseren Produkten nicht gegen Artenschutzbestimmungen jedweder Art verstoßen wird.
Our suppliers expressly declare that our products do not violate species protection regulations of any kind.
CCAligned v1

Die Wegnahme beinhaltet nur dann einen Rücktritt vom Vertrag, wenn wir diesen ausdrücklich erklären.
The removal shall only include a withdrawal from the contract, if we expressly declare this withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären ausdrücklich Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer Daten in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzpolitik.
You expressly consent to the use of Your Data in accordance with this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Wir erklären ausdrücklich, Ihre E-mail Adresse nicht missbräuchlich zu verwenden bzw. nicht an Dritte weiterzugeben.
We declare that we will not misuse your e-mail address nor give it to a third party.
ParaCrawl v7.1

Abweichende Bedingung werde nur dann Vertragsinhalt, wenn wir unser Einverständnis ausdrücklich schriftlich erklären.
Any other requirement becomes subject matter of contract, only when we expressly state our agreement in writing.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollten auch Sie hier in diesem Haus ausdrücklich und kategorisch erklären, ob die Frage der Neuverhandlung der Vereinbarung vom 25. März in den letzten zwei Wochen von der griechischen Seite aufgeworfen wurde.
However, you too should expressly and categorically state here in this House if the question of renegotiation of the agreement of 25 March has been raised by the Greek side over the past two weeks.
Europarl v8

Die Kommission verlangt von den Experten, eine Erklärung zu unterzeichnen, durch die sie akzeptieren, daß sie während eines Teils ihres Vortrags in eigener Sache sprechen dürfen, vorausgesetzt, daß sie dies ausdrücklich erklären und nicht Ansichten äußern, die den Ansichten der Kommission zuwiderlaufen.
The Commission demands that they sign a statement whereby they agree that 'they may speak in a personal capacity for a part of their lecture, provided that they state explicitly that they are going to do so and do not express any views contrary to those of the Commission.'
Europarl v8

Im Namen der LDPE-Fraktion möchte ich ausdrücklich erklären, daß wir die vorgesehene Reihenfolge der Abstimmung beizubehalten wünschen.
I want to state clearly on behalf of the ELDR Group that we wish to maintain the order of vote as indicated.
Europarl v8

Ich möchte nach Möglichkeit gerne etwas mehr von Ihnen erfahren und erlaube mir die Frage zu stellen, ob Sie ausdrücklich erklären können, daß die Europäische Union die Entwicklungshilfezahlungen ausstellt, wenn sich keine allgemeine Verbesserung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte ergibt.
However, I wonder whether I could press him slightly further, and ask if he would explicitly state that, unless there is an improvement generally in the human rights situation, the European Union would consider withholding development aid funding?
Europarl v8

Ich möchte vor dem Parlament ausdrücklich erklären, daß die Betrugsbekämpfung ein wesentliches Anliegen des Rates ist.
I should like to state explicitly before Parliament that combating fraud is a matter of great concern to the Council.
Europarl v8

Wie allgemein bekannt, vertritt der Rat keine gemeinsame Position zur Erweiterung des UNO-Sicherheitsrats, und damit ist klar, dass die Union nicht ausdrücklich erklären kann, ob sie den Wunsch Indiens, ständiges Mitglied des Sicherheitsrats zu werden, unterstützen wird.
As everyone knows, the Council does not have a common position on the enlargement of the UN Security Council, so it is clear that the Union will not be able explicitly to state whether it will support the Indian request to become a permanent member of the Security Council.
Europarl v8

Artikel 24 des Vertrags über die Europäische Union gestattet den Mitgliedstaaten ausdrücklich, zu erklären, dass sie verfassungsrechtliche Vorschriften einhalten müssen, bevor sie durch eine Übereinkunft gebunden werden.
Article 24 of the Treaty on European Union expressly allows Member States to state that they must follow constitutional procedures before being bound by an agreement.
Europarl v8

Was den Rest betrifft, ist es für unser Haus besser, wenn die Karten vollständig auf den Tisch gelegt werden, und ich persönlich möchte ausdrücklich erklären, dass ich die Redlichkeit der Präsidentin unseres Parlaments nicht in Frage stelle, auch wenn ich ihr Vorgehen in dieser Angelegenheit nicht gutheißen kann.
As for everything else, the more we have out into the open, the better it is for our institution, and, in my view, and I want to state this personally and very clearly, I do not question the integrity of the President of this Parliament, even though I do not approve the course of action she chose to follow in this sensitive matter.
Europarl v8