Übersetzung für "Ausdrücklich" in Englisch

Ich freue mich, dass die Kommission dies ausdrücklich unterstützt.
I am pleased that this approach is expressly supported by the Commission.
Europarl v8

Das ist ausdrücklich das Ziel des Lissabonner Vertrags!
That is the explicit goal of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Der Bericht unterstützt ausdrücklich die Wiederaufnahme der Handelsgespräche mit den Mercosur-Ländern.
The report explicitly supports the reopening of trade talks with the Mercosur countries.
Europarl v8

Alle Arten von Werbung sollten in Kinderprogrammen ausdrücklich verboten werden.
All types of advertisement should be expressly prohibited in children's programmes.
Europarl v8

Aus diesem Grund begrüße ich ausdrücklich die europäische Initiative zu Demenzerkrankungen.
I therefore strongly welcome this European initiative on dementia.
Europarl v8

Ein europäischer Binnenmarkt fordert ausdrücklich, dass solche Hemmnisse abgebaut werden.
A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Europarl v8

Ich befürworte ausdrücklich, dass es in allen Mitgliedstaaten angemessene Mindeststandards geben muss.
I am strongly in favour of there being appropriate minimum standards in all Member States.
Europarl v8

Der Fragesteller nimmt ausdrücklich auf das Abkommen von Dayton Bezug.
The honourable Member makes explicit reference to the Dayton agreement.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten ist sie ebenfalls ausdrücklich untersagt.
Some Member States have also specifically banned it.
Europarl v8

Es ist kein Zufall, daß die Sozialpartner ausdrücklich zur Mitwirkung aufgefordert werden.
Significantly, the two sides of industry are expressly called upon to participate.
Europarl v8

Das ist ausdrücklich ausgeführt in den Erwägungen zu dieser Richtlinie.
That is expressly stated in the recitals of this Directive.
Europarl v8

Ich bin der Kommission ausdrücklich dankbar, daß sie diese Thematik offensiv angeht.
I am expressly grateful to the Commission for taking an aggressive approach to this subject.
Europarl v8

Ich werde und will das hiermit auch noch einmal ausdrücklich betonen und kritisieren.
I cannot emphasise that - and criticise it - too strongly.
Europarl v8

Beides war ausdrücklich an eine neue Finanzperspektive gebunden.
Both questions were explicitly tied to a new financial perspective.
Europarl v8

Was die Details dieser Krise betrifft, möchte ich die Kommission ausdrücklich loben.
As far as the details of this crisis are concerned, I would like to expressly commend the Commission.
Europarl v8

Beide Unternehmen unterstützten ausdrücklich die Einführung von Antidumpingzöllen.
Both companies have expressly supported the imposition of duties.
DGT v2019

Gemäß dem Erlass ist die Abgabenbefreiung/-ermäßigung nicht ausdrücklich von der Ausfuhr abhängig.
The decree does not explicitly link the tariff exemption/reduction to exports.
DGT v2019