Übersetzung für "Ausdrücklich versichern" in Englisch
Ich
möchte
dem
Parlament
aber
ausdrücklich
versichern,
daß
alles
getan
wird,
um
zu
einer
raschen
Entscheidung
beizutragen.
I
would
expressly
like
to
assure
Parliament,
however,
that
everything
will
be
done
to
reach
a
rapid
decision.
Europarl v8
Über
Sie
möchte
ich
der
übrigen
Welt
ausdrücklich
versichern,
dass
wir
auf
Beweise
oder
begründete
Vorwürfe,
von
denen
wir
Kenntnis
erhalten,
reagieren
werden,
aber
diese
müssen
auf
Fakten
und
nicht
auf
Vorurteilen
beruhen.
Through
you
I
want
to
give
to
the
wider
world
the
clearest
assurance
that
we
will
respond
to
any
evidence
or
substantiated
allegations
that
come
to
our
attention,
but
these
must
be
based
on
evidence
not
prejudice.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ausdrücklich
versichern,
dass
dies
mit
Sicherheit
nicht
in
der
Absicht
der
Kommission
liegt.
I
should
like
to
give
you
explicit
assurance
that
this
is
certainly
not
the
Commission's
intention.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
angesichts
ihrer
beträchtlichen
finanziellen
Beihilfen
für
Windhundzüchter
in
der
Republik
Irland
ausdrücklich
versichern,
daß
diese
Beihilfen
nicht
zur
Züchtung
überzähliger
Hunde
einladen?
Given
that
the
European
Commission
provides
considerable
financial
support
for
greyhound
breeders
in
the
Republic
of
Ireland,
will
the
Commission
give
a
categorical
assurance
that
their
support
is
not
encouraging
the
breeding
of
unwanted
dogs
?
EUbookshop v2
Wir
versichern
ausdrücklich,
dass
alle
Ihre
Angaben
ausschliesslich
für
Anfragen
an
die
von
Ihnen
gewünschten
Hotels
verwendet
werden
und
auf
keinen
Fall
für
andere
Zwecke
weitergegeben
oder
veräussert
werden.
We
insure
expressly
that
all
your
data
are
used
exclusively
for
requests
to
the
hotels
required
by
you
and
on
none
case
for
other
purposes
be
passed
on
or
sold.
CCAligned v1
Einem
jeden
von
Ihnen,
Frau
Botschafterin
und
meine
Herren
Botschafter,
bringe
ich
in
diesem
Augenblick,
in
dem
Sie
Ihre
Mission
beim
Heiligen
Stuhl
antreten,
meine
besten
Wünsche
zum
Ausdruck
und
versichere
Sie
der
Unterstützung
der
verschiedenen
Dikasterien
der
Römischen
Kurie
bei
der
Erfüllung
Ihrer
Funktion.
To
each
of
you,
as
you
begin
your
mission
to
the
Holy
See,
I
express
my
best
wishes,
assuring
you
of
the
assistance
of
the
Roman
Curia
for
the
fulfilment
of
your
duties.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren
Botschafter,
nun
da
Ihre
Mission
beim
Heiligen
Stuhl
offiziell
beginnt,
bringe
ich
Ihnen
meine
besten
Wünsche
zum
Ausdruck
und
versichere
Sie
der
Unterstützung
der
verschiedenen
Ämter
der
Römischen
Kurie
bei
der
Erfüllung
ihrer
Funktion.
Madam
Ambassador,
Mr
Ambassadors,
as
your
mission
to
the
Holy
See
begins,
I
extend
to
you
my
best
wishes
and
assure
you
of
the
support
of
the
Roman
Curia’s
various
services
in
carrying
out
your
role.
ParaCrawl v7.1
Ich
bringe
von
Herzen
meine
besten
Wünsche
für
Ihre
Mission
zum
Ausdruck
und
versichere
Sie
der
Hochachtung
und
der
herzlichen
Freundschaft
meiner
Mitarbeiter.
I
offer
you
my
heartfelt
good
wishes
for
your
mission,
and
I
assure
you
of
my
own
and
my
collaborators'
cordial
esteem
and
friendship.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
einer
derartigen
Tragödie
bringe
ich
meinen
tiefsten
Schmerz
zum
Ausdruck
und
versichere
die
Verstorbenen
und
ihre
Familien
meines
Gedenkens
und
meines
Gebets.
I
express
my
deepest
sorrow
in
the
face
of
this
tragedy
and
I
assure
my
thoughts
and
prayers
to
those
still
missing
and
to
their
families.
ParaCrawl v7.1
Ihnen,
dem
Heiligen
Synod
und
allen
Mitgliedern
der
Kirche
möchte
ich
mein
tiefempfundenes
Beileid
zum
Ausdruck
bringen
und
versichere
alle,
die
ihren
Vater
und
Hirten
beweinen,
meiner
Einheit
im
Gebet.
I
would
like
to
offer
to
you,
to
the
Holy
Synod
and
to
all
the
Members
of
the
Church
my
profound
condolences,
assuring
you
of
my
union
in
prayer
with
all
who
are
mourning
their
Father
and
Pastor.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
ich
bringe
von
Herzen
meine
guten
Wünsche
zum
Ausdruck
und
versichere
euch
meines
Gebets
für
die
wichtige
Arbeit,
die
ihr
unternommen
habt.
Dear
friends,
I
offer
you
my
cordial
good
wishes
and
the
assurance
of
my
prayers
for
the
important
work
which
you
have
undertaken.
ParaCrawl v7.1