Übersetzung für "Ausdrücklich versichern" in Englisch

Ich möchte dem Parlament aber ausdrücklich versichern, daß alles getan wird, um zu einer raschen Entscheidung beizutragen.
I would expressly like to assure Parliament, however, that everything will be done to reach a rapid decision.
Europarl v8

Über Sie möchte ich der übrigen Welt ausdrücklich versichern, dass wir auf Beweise oder begründete Vorwürfe, von denen wir Kenntnis erhalten, reagieren werden, aber diese müssen auf Fakten und nicht auf Vorurteilen beruhen.
Through you I want to give to the wider world the clearest assurance that we will respond to any evidence or substantiated allegations that come to our attention, but these must be based on evidence not prejudice.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ausdrücklich versichern, dass dies mit Sicherheit nicht in der Absicht der Kommission liegt.
I should like to give you explicit assurance that this is certainly not the Commission's intention.
Europarl v8

Kann die Kommission angesichts ihrer beträchtlichen finanziellen Beihilfen für Windhundzüchter in der Republik Irland ausdrücklich versichern, daß diese Beihilfen nicht zur Züchtung überzähliger Hunde einladen?
Given that the European Commission provides considerable financial support for greyhound breeders in the Republic of Ireland, will the Commission give a categorical assurance that their support is not encouraging the breeding of unwanted dogs ?
EUbookshop v2

Wir versichern ausdrücklich, dass alle Ihre Angaben ausschliesslich für Anfragen an die von Ihnen gewünschten Hotels verwendet werden und auf keinen Fall für andere Zwecke weitergegeben oder veräussert werden.
We insure expressly that all your data are used exclusively for requests to the hotels required by you and on none case for other purposes be passed on or sold.
CCAligned v1

Einem jeden von Ihnen, Frau Botschafterin und meine Herren Botschafter, bringe ich in diesem Augenblick, in dem Sie Ihre Mission beim Heiligen Stuhl antreten, meine besten Wünsche zum Ausdruck und versichere Sie der Unterstützung der verschiedenen Dikasterien der Römischen Kurie bei der Erfüllung Ihrer Funktion.
To each of you, as you begin your mission to the Holy See, I express my best wishes, assuring you of the assistance of the Roman Curia for the fulfilment of your duties.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren Botschafter, nun da Ihre Mission beim Heiligen Stuhl offiziell beginnt, bringe ich Ihnen meine besten Wünsche zum Ausdruck und versichere Sie der Unterstützung der verschiedenen Ämter der Römischen Kurie bei der Erfüllung ihrer Funktion.
Madam Ambassador, Mr Ambassadors, as your mission to the Holy See begins, I extend to you my best wishes and assure you of the support of the Roman Curia’s various services in carrying out your role.
ParaCrawl v7.1

Ich bringe von Herzen meine besten Wünsche für Ihre Mission zum Ausdruck und versichere Sie der Hochachtung und der herzlichen Freundschaft meiner Mitarbeiter.
I offer you my heartfelt good wishes for your mission, and I assure you of my own and my collaborators' cordial esteem and friendship.
ParaCrawl v7.1

Angesichts einer derartigen Tragödie bringe ich meinen tiefsten Schmerz zum Ausdruck und versichere die Verstorbenen und ihre Familien meines Gedenkens und meines Gebets.
I express my deepest sorrow in the face of this tragedy and I assure my thoughts and prayers to those still missing and to their families.
ParaCrawl v7.1

Ihnen, dem Heiligen Synod und allen Mitgliedern der Kirche möchte ich mein tiefempfundenes Beileid zum Ausdruck bringen und versichere alle, die ihren Vater und Hirten beweinen, meiner Einheit im Gebet.
I would like to offer to you, to the Holy Synod and to all the Members of the Church my profound condolences, assuring you of my union in prayer with all who are mourning their Father and Pastor.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, ich bringe von Herzen meine guten Wünsche zum Ausdruck und versichere euch meines Gebets für die wichtige Arbeit, die ihr unternommen habt.
Dear friends, I offer you my cordial good wishes and the assurance of my prayers for the important work which you have undertaken.
ParaCrawl v7.1