Übersetzung für "Ausdrücklich nennen" in Englisch

Die Vertragsparteien könnten sie auch ausdrücklich im Beförderungsvertrag nennen.
The contracting parties could also explicitly mention it in the transport contract.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde ferner vorgeschlagen, bestimmte soziale Rechte im Vertrag ausdrücklich zu nennen.
It has also been suggested in this context that certain social rights should be explicitly mentioned in the Treaty.
EUbookshop v2

Meine Fraktion wird dem Antrag der Sozialdemokraten zu Punkt 5, auch den speziellen Fall von General Motors ausdrücklich zu nennen, zustimmen, sodass wir hier mit breiter Mehrheit der Kommission den Rücken stärken, den Arbeitnehmern Sicherheit geben und eine Perspektive für die Automobilindustrie eröffnen können.
My group will vote in favour of the amendment from the Socialist Group in the European Parliament on paragraph 5, to refer specifically to the special case of General Motors, so that with a broad majority we can encourage the Commission to offer workers job security and to open up new prospects for the car industry.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, es wurde gefordert, bei den Hochgeschwindigkeitsseewegen Spanien und Portugal ausdrücklich zu nennen, statt vom südlichen Teil Europas zu sprechen, so die Worte von Herrn Camisón.
Ladies and gentlemen, it has been requested that in relation to motorways of the sea there should be explicit mention of Spain and Portugal rather than saying ‘the south of Europe’; this is what Mr Camisón said.
Europarl v8

Da die Geldmarktinstrumente den Wertpapieren gleichgestellt werden (vgl. neuer Art. 1 Abs. 2 (iii), ist es wohl nicht erforderlich, sie in der Aufzählung ausdrücklich zu nennen.
As MMIs are to be treated as transferable securities (see new Article 1(2)(iii)) it seems unnecessary to mention them here.
TildeMODEL v2018

Die Lehrpläne für Schulen aller Ebenen sollten unternehmerische Initiative ausdrücklich als Bildungsziel nennen und dazu Leitlinien für die Durchführung an die Hand geben.
Curricula for schools at all levels should explicitly include entrepreneurship as an objective of education, accompanied by implementation guidelines.
TildeMODEL v2018

Es wird daher nicht möglich sein, die Behauptungen in diesen Kapiteln ebenso ausführlich auf veröffentlichte Quellen zu stützen, wie dies sonst meist der Fall ist, oder auch nur die Quellen, aus denen sie stammen, ausdrücklich zu nennen.
It will not be possible therefore to cross-refer the assertions made in these sections to the published evidence as fully as in most sections, nor even to state explicitly the sources of the information on which they are based.
EUbookshop v2

Es wird jedoch eine sogenannte „Notbremse" vorgesehen, die es den Mitgliedstaaten gestattet, sich aus wichtigen Gründen der nationalen Politik, die ausdrücklich zu nennen wären, einer Beschlußfassung entgegenzustellen.
A so-called "emergency brake' is provided which would allow any Member State to oppose the adoption of a decision for important and stated reasons of national policy.
EUbookshop v2

Der Vorschlag zielt zum einen darauf ab, diese Leistung nun ausdrücklich zu nennen, und zum anderen klarzustellen, daß diese Leistung nach Titel III Kapitel 3 (Alter und Tod) der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zu gewähren ist.
It proposes to expressly include this benefit and, secondly, to make clear that this benefit is to be granted under Title III Chapter 3 (Old-age and death) of Regulation (EEC) No 1408/71.
TildeMODEL v2018

Ausdrücklich nennen möchten wir die Firmen, die sich an der dualen Ingenieurausbildung beteiligen und die Firmen, die als Sponsoren des Fachbereichs oder einzelner Labore auftreten.
Explicitly we would like to refer to companies that take part in the dual / cooperative education of engineers and to companies that contribute as sponsors to our Department or single laboratories.
CCAligned v1

Bei einer etwaigen ausdrücklich und schriftlich vereinbarten weitergehenden Nutzung von Daten durch den Besteller ist Ceresana als Urheber ausdrücklich zu nennen.
If the customer receives such further rights by an explicit agreement in writing, Ceresana is always to be named as the author of the data.
ParaCrawl v7.1

Manchmal treffen Firmen auch Aussagen die bloß den Eindruck erwecken, ein Programm sei „Open-Source-Software“, ohne es ausdrücklich zu nennen.
Companies also made announcements that give the impression that a program is “open source software” without explicitly saying so.
ParaCrawl v7.1

In seiner Rede an die Teilnehmer verurteilte Ban – ohne den Iran ausdrücklich zu nennen – "Drohungen durch einen Mitgliedsstaat gegen einen anderen oder empörende Versuche historische Fakten wie den Holocaust zu leugnen".
In his address to participants, Ban, without explicitly naming Iran, did condemn "threats by any member state to destroy one another, or outrageous attempts to deny historical facts such as the Holocaust".
ParaCrawl v7.1

Neueste ethnologisch fundierte Hypothesen (vgl. P. Clastre) mit dem Anspruch auf Fundamentalkritik, nach denen Krieg und Aggression die Ausbildung einer gesellschaftlichen Wertordnung (Häuptlingswesen usw.) verhindern, Staat und Wirtschaft aber ihrerseits kriegsverhindernd, daher hierarchiefördernd seien, kommen immerhin nicht darum herum, den Schamanen als Initialzünder dieser gesellschaftlichen Abläufe ausdrücklich zu nennen.
The newest ethnologically underpinned hypotheses (compare P. Clastre), which claim to be fundamentally critical and according to which war and aggression are averting the development of a societal order of value standards (chieftain-system, etc.), while, at the converse, the state and the economy for their part would be averting wars and by this foster the development of hierarchies, at least cannot get away from naming explicitly the shaman as the initiator of societal processes.
ParaCrawl v7.1

Der SNF hat die San Francisco Declaration on Research Assessment (DORA) unterschrieben, welche Förderorganisationen empfiehlt, die Kriterien, die zur Beurteilung der wissenschaftlichen Produktivität der Gesuchstellenden angewendet werden, ausdrücklich zu nennen.
The SNSF has signed the San Francisco Declaration on Research Assessment (DORA), which recommends funders to be explicit about the criteria used in evaluating the scientific productivity of applicants.
ParaCrawl v7.1

Der mühsam zustande gekommene neue Vertrag, mit dem sich die Europäische Union größere Handlungsfähigkeit sichern will, wird wie der gescheiterte Verfassungsvertrag keinen Gottesbezug enthalten und auch nicht das christliche Erbe Europas ausdrücklich nennen.
The new treaty laboriously come into being, with which the European Union wants to ensure a greater ability to act, will - like the failed constitutional treaty - not contain any reference to God nor explicitly mention the Christian heritage of Europe.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn sie die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung oder der Geschlechtsidentität nicht ausdrücklich nennen, verbieten sie diese, weil Menschen aufgrund höchstpersönlicher Eigenschaften benachteiligt und ausgegrenzt werden.
Even if they do not explicitly mention discrimination based on sexual orientation or gender identity, they prohibit it, because individuals are discriminated against and excluded due to highly personal characteristics.
ParaCrawl v7.1