Übersetzung für "Ausbruch kommen" in Englisch
Wenn
einige
durchs
Netz
schlüpfen,
kann
es
zu
einem
Ausbruch
kommen.
If
a
few
slip
through
the
net,
potentially,
you're
going
to
get
an
outbreak.
TED2020 v1
Bei
einer
Schwächung
des
Immunsystems
kann
die
Krankheit
dann
zum
Ausbruch
kommen.
When
one’s
immune
system
weakens,
the
disease
may
erupt.
News-Commentary v14
Wenn
sich
der
Ausbruch
verbreitet,
kommen
50
auf
einmal.
This
outbreak
spreads,
they'll
be
coming
at
us
50
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
wächst
heran
und
muss
zum
Ausbruch
kommen.
And
it
grows
and
must
break
out.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
jemals
zum
großen
Ausbruch
kommen?
Will
the
great
eruption
ever
come?
CCAligned v1
Es
schien
nun
wirklich
zum
Ausbruch
zu
kommen:-).
It
seemed
really,
that
an
outbreak
will
occur:
-)
ParaCrawl v7.1
Die
Spannungen
können
schnell
zum
gewaltsamen
Ausbruch
kommen.
The
tensions
could
quickly
lead
to
an
outbreak
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Wir
die
Erkältung
zum
Ausbruch
kommen?
Will
you
really
get
this
cold?
ParaCrawl v7.1
Werden
ihre
Ursachen
nicht
beseitigt,
kann
sie
nicht
nur
in
Darfur
zum
Ausbruch
kommen.
If
the
causes
are
not
removed,
it
may
not
just
be
Darfur
that
explodes.
Europarl v8
Es
muss
nur
ein
Kind
krank
sein
und
es
kann
zu
einem
Ausbruch
kommen.
All
it
takes
is
one
unclean
child
to
start
a
full-blown
outbreak.
OpenSubtitles v2018
Jedoch,
ein
Ausbruch
kommen
kann,
wo
Tiere
zusammen
in
großen
Gruppen
gehalten
werden.
However,
an
outbreak
can
occur
wherever
animals
are
kept
together
in
large
groups.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dem
Krankheitserreger
dagegen
das
komplementäre
Avirulenzgen
fehlt,
kann
es
zum
Ausbruch
der
Krankheit
kommen.
However,
if
the
pathogen
is
lacking
the
complementary
avirulence
gene,
the
onset
of
the
disease
can
be
the
result.
EuroPat v2
Sollte
es
zu
einem
Ausbruch
der
Katla
kommen,
sähe
die
Lage
allerdings
anders
aus.
Should
it
come
to
an
outbreak
of
the
Katla,
however,
the
situation
would
be
very
different.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
des
Beschäftigungsgipfels
von
Luxemburg,
zu
einer
Zeit,
da
sich
alle
Staaten
für
ihre
Arbeitslosenzahlen
schämen,
müssen
wir
Politiker
und
Verantwortlichen
alles
tun,
um
diesem
Sektor
die
Mittel
zu
geben,
damit
diese
neuen
Arbeitsplätze,
die
oft
in
den
Bereich
der
High-Tech
fallen,
"zum
Ausbruch
kommen
können"
.
At
the
time
of
the
Luxembourg
Employment
Summit,
at
a
time
when
every
Member
State
is
ashamed
of
its
unemployment
level,
we
politicians,
in
a
position
of
responsibility,
must
do
everything
we
can
to
give
the
sector
the
means
to
let
those
new
jobs,
which
are
often
high-tech,
come
into
existence.
Europarl v8
Hinter
einer
im
Wesentlichen
ruhigen
Fassade
reifen
Spannungen,
die
in
einer
geeigneten
politischen
Situation
auch
offen
zum
Ausbruch
kommen
könnten.
Behind
the
essentially
peaceful
facade,
tensions
are
rising
which
could
explode
given
the
right
political
situation.
Europarl v8
Solange
die
politische
Krise
andauert,
kann
es
jeden
Moment
zu
einem
Ausbruch
von
Gewalt
kommen,
was
unvorhersehbare
Folgen
für
das
Land
und
seine
Bewohner
hätte.
Violence
could
break
out
at
any
moment
as
the
political
crisis
goes
on,
with
unforeseeable
consequences
for
the
country
and
its
people.
Europarl v8
Denn
China
ist
ein
Land
mit
enormen
versteckten
Spannungen
und
Spaltungen,
und
diese
können
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
als
offene
Konflikte
zum
Ausbruch
kommen.
For
China
is
a
country
of
enormous
hidden
tensions
and
cleavages,
and
these
may
erupt
into
open
conflict
in
difficult
economic
times.
News-Commentary v14
Es
mochte
in
dieser
Bemerkung
alle
mögliche
Wut
zum
Ausbruch
kommen,
jedenfalls
lag
darin
aber
auch
der
Hochmut
des
künftigen
Gerichtsbeamten,
der
zu
einem
mißliebigen
Angeklagten
sprach.
This
comment
could
have
caused
all
possible
rage
to
break
out
between
them,
but
K.
also
bore
in
mind
that
this
was
a
prospective
court
official
speaking
to
a
disfavoured
defendant,
and
he
might
well
have
been
taking
pride
in
speaking
in
this
way.
Books v1
Der
Globale
Fonds
für
die
Bekämpfung
von
AIDS,
Tuberkulose
und
Malaria
führt
eine
Reihe
von
Programmen
in
der
Region
durch,
und
der
bestehende,
von
mehreren
Gebern
finanzierte
Treuhandfonds
für
die
Bekämpfung
der
Vogelgrippe
und
einer
Grippenpandemie
beim
Menschen
könnte
als
Beispiel
für
die
internationale
Geberkoordinierung
im
Gesundheitssektor
dienen,
sollte
es
auch
in
dieser
Region
zu
einem
Ausbruch
kommen.
The
Global
Fund
to
fight
AIDS,
Tuberculosis
and
Malaria
has
a
series
of
programmes
in
the
region,
and
the
existing
multi-donor
Trust
Fund
on
Avian
and
Human
Pandemic
Influenza
could
be
an
example
of
international
donor
coordination
in
the
health
sector
should
an
outbreak
occur
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Die
Menschen
gehen
öfter
auf
Reisen,
nehmen
Produkte
mit,
die
sie
nicht
sollen,
und
dadurch
kann
es
zu
einem
Ausbruch
kommen.
People
travel
more
and
carry
products
that
they
are
not
supposed
to
and
that
can
cause
outbreaks.
Europarl v8