Übersetzung für "In schwung kommen" in Englisch
Sie
brauchen
Bewegung,
um
in
Schwung
zu
kommen.
What
you
need
is
a
little
aerobics
to
get
you
going.
OpenSubtitles v2018
Der
Kreislauf
muss
wieder
in
Schwung
kommen,
nichts
weiter.
Just
got
to
get
the
circulation
going
again,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Nachts
kann
ich
nie
so
richtig
in
Schwung
kommen.
I
just
can't
get
going
on
nights.
EUbookshop v2
Definitiv
Kaffee,
Jon
braucht
morgens
Koffein,
um
in
Schwung
zu
kommen.
Definitely
coffee,
Jon
needs
his
caffeine
to
get
started
in
the
mornings.
ParaCrawl v7.1
Also
lasst
uns
in
Schwung
kommen.
So
let's
get
into
the
swing
of
things.
CCAligned v1
Du
musst
kein
Athlet
sein,
um
in
Schwung
zu
kommen!
You
don't
have
to
be
an
athlete
to
get
on
the
move!
ParaCrawl v7.1
War
es
nur
so,
dass
mein
Geschäft
sowieso
in
Schwung
kommen
würde?
Was
it
just
that
my
business
was
about
to
take
off
anyway?
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Ihre
Gehirnzellen
sicherlich
in
die
Schwung
kommen!
Here,
your
brain
threads
will
surely
get
into
the
turn!
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
mal
wieder
so
richtig
in
Schwung
kommen?
Would
you
like
to
get
yourself
really
going?
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Partie
brauchte
etwas,
um
in
Schwung
zu
kommen.
However,
the
match
needed
its
time
getting
into
swing.
ParaCrawl v7.1
Schade,
dass
die
Stimmung
nicht
in
Schwung
kommen
wollte.
It
was
a
pity
that
they
could
not
get
more
crowd
going.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen,
wie
Sie
Schritt
für
Schritt
in
Schwung
kommen.
Step
by
step,
we
will
show
you
how
to
get
going!
ParaCrawl v7.1
Wir
sangen
gemeinsam
und
versuchten,
in
Schwung
zu
kommen.
We
sang
together
and
tried
to
get
started.
ParaCrawl v7.1
Sie
verschaffen
auch
angeschlagenen
Unternehmen
Zeit,
um
wieder
in
Schwung
zu
kommen.
They
also
give
the
ailing
company
time,
to
get
back
into
the
swing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
insofern
logisch,
als
es
umfassende
Programme
betrifft,
die
in
Schwung
kommen
müssen.
This
is
logical,
since
these
are
major
programmes
that
need
time
to
get
off
the
ground.
Europarl v8
Es
ist
wahrscheinlich
,
daß
diese
Märkte
länger
brauchen
werden
,
um
in
Schwung
zu
kommen
.
It
is
likely
that
it
will
take
a
longer
period
of
time
for
these
markets
to
take
off
.
ECB v1
Er
muss
langsam
in
Schwung
kommen,
wenn
er
gewinnen
und
den
Rushing-Rekord
brechen
will.
He's
going
to
have
to
turn
it
on
in
order
to
get
a
victory,
and
walk
away
with
the
rushing
record.
OpenSubtitles v2018
Indem
ich
ich
meine
Crew
wieder
angeführt
habe
wollte
ich...
wieder
in
Schwung
kommen.
I
tried
to
get
back
my
rhythm
hen
I
running
my
crew...
again.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
in
Schwung
kommen.
He
can
get
going.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlafene
Kinder
brauchen
ein
gutes
Frühstück,
um
so
richtig
in
Schwung
zu
kommen.
After
a
long
night's
sleep,
children
need
a
nutritious
breakfast
to
get
them
up
and
running.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aber
einmal
anfangen,
dann
neigen
die
Dinge
dazu
in
Schwung
zu
kommen.
Once
we
get
going
though
things
tend
to
pick
up
momentum.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
auch
die
Bauwirtschaft
2016
etwas
besser
in
Schwung
kommen",
erwartet
Bruckbauer.
What
is
more,
the
construction
industry
should
also
pick
up
a
little
in
2016",
said
Bruckbauer
in
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
ist
vergleichbar
mit
einem
untrainierten
Körper,
der
wieder
in
Schwung
kommen
soll.
The
situation
can
be
compared
with
an
untrained
body
that
has
to
be
gingered
up
again.
ParaCrawl v7.1
Viel
Bewegung
oder
Sport
kann
deinem
Darm
helfen,
wieder
in
Schwung
zu
kommen.
Physical
exercise
and
sports
can
help
your
bowel
to
liven
up.
ParaCrawl v7.1