Übersetzung für "Aus vertraglicher sicht" in Englisch
Aus
vertraglicher
Sicht
steht
nur
der
Marktplatzbetreiber
in
einer
Beziehung
zu
Worldline.
From
a
contractual
perspective,
only
the
marketplace
operator
holds
a
relationship
with
Worldline.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
auch
aus
vertraglicher
Sicht
bemerkenswert,
da
nach
dem
Bauvertrag
das
für
einen
befristeten
Zeitraum
gebildete
Konsortium
(„UTE“),
dem
ACS/Cobra
und
die
spanische
Ingenieurgesellschaft
Sener
angehören,
einen
großenTeil
der
während
der
Bauzeit
anfallenden
Risiken
trägt
und
dadurch
das
Rückgriffsrecht
auf
das
Kapital
der
Partner
eingeschränkt
wird.
This
project
is
also
noteworthy
in
contractual
terms
because,
under
the
building
agreement,
the
builder
“UTE”
(unincorporated
joint
venture),
organised
by
Cobra
and
the
Spanish
engineering
firm
Sener,
assumed
many
of
the
risks
inherent
in
the
building
stage,
restricting
recourse
to
the
partners’equity.
equity.
EUbookshop v2
Die
stagnierenden
Löhne
vertragen
aus
Sicht
von
SEV-GATA
keinerlei
Reduktionen.
From
the
viewpoint
of
SEV-GATA
the
stagnant
wages
cannot
take
any
further
reductions.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
daß
das
Ergebnis
dieses
Vertrages
aus
schwedischer
Sicht
zeigt,
daß
es
tatsächlich
so
ist
trotz
zuweilen
gegenteiliger
Meinungen
,
daß
auch
kleine
Länder
eine
Möglichkeit
haben,
die
Hauptrichtung
der
Unionspolitik
zu
beeinflussen.
I
think
that
the
results
of
this
Treaty,
from
the
Swedish
point
of
view,
show
that,
contrary
to
what
is
sometimes
said,
the
small
countries
do
have
the
opportunity
to
influence
the
primary
direction
of
policy
within
the
Union.
Europarl v8
Im
Juni
1979
trat
er
aus
Protest
gegen
die
Unterzeichnung
des
SALT-II-Vertrages
durch
Präsident
Jimmy
Carter
zurück,
da
dieser
Vertrag
aus
seiner
Sicht
die
Sicherheit
der
USA
untergraben
würde.
In
June,
1979
he
retired
from
the
Army
in
protest
over
President
Carter's
signing
of
the
SALT
II
Treaty
which
he
believed
would
undermine
United
States
security.
WikiMatrix v1
Als
positiv
erachtet
er
die
Tatsache,
dass
zum
ersten
Mal
die
Verträge
aus
EU
Sicht
verhandelt
werden.
He
also
likes
that
this
time
and
for
the
first
time,
the
contracts
are
negotiated
from
the
EU
point
of
view.
ParaCrawl v7.1