Übersetzung für "Aus vertraglicher sicht" in Englisch

Aus vertraglicher Sicht steht nur der Marktplatzbetreiber in einer Beziehung zu Worldline.
From a contractual perspective, only the marketplace operator holds a relationship with Worldline.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist auch aus vertraglicher Sicht bemerkenswert, da nach dem Bauvertrag das für einen befristeten Zeitraum gebildete Konsortium („UTE“), dem ACS/Cobra und die spanische Ingenieurgesellschaft Sener angehören, einen großenTeil der während der Bauzeit anfallenden Risiken trägt und dadurch das Rückgriffsrecht auf das Kapital der Partner eingeschränkt wird.
This project is also noteworthy in contractual terms because, under the building agreement, the builder “UTE” (unincorporated joint venture), organised by Cobra and the Spanish engineering firm Sener, assumed many of the risks inherent in the building stage, restricting recourse to the partners’equity. equity.
EUbookshop v2

Die stagnierenden Löhne vertragen aus Sicht von SEV-GATA keinerlei Reduktionen.
From the viewpoint of SEV-GATA the stagnant wages cannot take any further reductions.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, daß das Ergebnis dieses Vertrages aus schwedischer Sicht zeigt, daß es tatsächlich so ist trotz zuweilen gegenteiliger Meinungen , daß auch kleine Länder eine Möglichkeit haben, die Hauptrichtung der Unionspolitik zu beeinflussen.
I think that the results of this Treaty, from the Swedish point of view, show that, contrary to what is sometimes said, the small countries do have the opportunity to influence the primary direction of policy within the Union.
Europarl v8

Im Juni 1979 trat er aus Protest gegen die Unterzeichnung des SALT-II-Vertrages durch Präsident Jimmy Carter zurück, da dieser Vertrag aus seiner Sicht die Sicherheit der USA untergraben würde.
In June, 1979 he retired from the Army in protest over President Carter's signing of the SALT II Treaty which he believed would undermine United States security.
WikiMatrix v1

Als positiv erachtet er die Tatsache, dass zum ersten Mal die Verträge aus EU Sicht verhandelt werden.
He also likes that this time and for the first time, the contracts are negotiated from the EU point of view.
ParaCrawl v7.1