Übersetzung für "Aus vergleichsgründen" in Englisch

Aus Vergleichsgründen zu den Sperrensonderbauarten wurden auch zugelassene konzentrierte und aufgeteilte Explosionssperren eingesetzt.
Further tests were carried out to compare concentrated and distributed barriers on the one hand and special designs on the other.
EUbookshop v2

Aus Vergleichsgründen sind sie auf der Basis des Durchschnittseuropäers (= 100) indexiert.
For reasons of comparability, they are indexed on the average European individual (= 100).
EUbookshop v2

Aus Vergleichsgründen ist auch ein serienmäßiger Dieseloxidations-Katalysator auf Platinbasis aufgeführt (Beispiel V1).
To facilitate comparison a commercial diesel oxidation catalytic converter using platinum is included (example V1).
EuroPat v2

Aus Vergleichsgründen wurde jedoch die ET-18-OCH?-Dosis nicht verringert, bis zwei Tiere in Gruppe 8 starben (siehe oben).
However, for reasons of comparison, the ET-18-OCH3 dose was not reduced until two animals died in group 8 (see above).
EuroPat v2

Die in den Figuren 5a bis d beschriebenen Stapelausführungen dienen zunächst alle einer Erhöhung der Antriebssteifigkeit und damit der Resonanzfrequenz und gehen aus Vergleichsgründen durchgängig von einem vorgegebenen identischen Abstand A - B der Angriffsfußpunkte der gelenkigen Anbindungen 3 aus, wobei die Darstellungen zur besseren Verdeutlichung der vorgesehenen Einzelmaßnahmen nicht maßstäblich ausgeführt sind.
The stack designs which are described in FIGS. 5a to 5d all serve to increase the drive stiffness and thus the resonant frequency and, for comparison reasons, are all based on a predetermined identical distance A-B between the base points of action of the jointed links 3, the illustrations not being to scale, in order to indicate better the individual measures provided.
EuroPat v2

Im Rahmen dieses Forschungsvorhabens wurden über 100 Explosions-Großversuche mit Laufexplosionen durchgeführt, wobei aus Vergleichsgründen sowohl Explosionsversuche ohne Explosionsschutzmaßnahmen, sogenannte Leerversuche, als auch Explosionsversuche mit verschiedenen Explosionssperren (Löschversuche) eingeleitet wurden.
Over 100 fullscale tests were carried out, comprising preliminary tests without barriers ("Leerversuche" reference tests) to provide a basis of comparison and tests with different types of barrier ("Löschversuche"- suppression tests).
EUbookshop v2

Die Frequenz des PWM-Signals 20 sei hierbei ebenfalls konstant und insbesondere aus Vergleichsgründen identisch mit der Frequenz der PWM-Signale 20 gemäß den Figuren 2a bis 2c .
The frequency of the PWM signal 20 is also constant here and in particular identical for reasons of comparison with the frequency of the PWM signals 20 according to the FIGS. 2 a to 2 c.
EuroPat v2

Druckversuche mit einem Epson Stylus Photo 950 sowie aus Vergleichsgründen zusätzlich mit einem Hewlett-Packard 720 zeigen eine sehr gute Bedruckbarkeit, wobei aufgedruckte Vollflächen schon nach einer Zeit von ca. 2 sec wischfest sind.
Printing tests using an Epson Stylus Photo 950 and additionally using a Hewlett-Packard 720 for purposes of comparison show very good printability, and full printed surfaces are smudge-proof after only about 2 sec.
EuroPat v2

Als Grunderhebungseinheit wurde aus Vergleichsgründen das geographische Minutenfeld (2,3 km²) gewählt, zur Darstellung auf den Verbreitungskarten ein Rasterfeld von 5x3 Minuten (34,2 km²).
Data collecting in the field was based on a grid-unit of one geographical minute (2.3 km²). The subsequent documentation uses grids of 5x3 geographical minutes (34.2 km²) for the distribution maps.
ParaCrawl v7.1

Als Grunderhebungseinheit wurde aus Vergleichsgründen das geographische Minutenfeld (2,3 km2) gewählt, zur Darstellung auf den Verbreitungskarten ein Rasterfeld von 5x3 Minuten (34,2 km2).
Data collecting in the field was based on a grid-unit of one geographical minute (2.3 km2). The subsequent documentation uses grids of 5x3 geographical minutes (34.2 km2) for the distribution maps.
ParaCrawl v7.1