Übersetzung für "Aus vergleichsgründen" in Englisch
Aus
Vergleichsgründen
zu
den
Sperrensonderbauarten
wurden
auch
zugelassene
konzentrierte
und
aufgeteilte
Explosionssperren
eingesetzt.
Further
tests
were
carried
out
to
compare
concentrated
and
distributed
barriers
on
the
one
hand
and
special
designs
on
the
other.
EUbookshop v2
Aus
Vergleichsgründen
sind
sie
auf
der
Basis
des
Durchschnittseuropäers
(=
100)
indexiert.
For
reasons
of
comparability,
they
are
indexed
on
the
average
European
individual
(=
100).
EUbookshop v2
Aus
Vergleichsgründen
ist
auch
ein
serienmäßiger
Dieseloxidations-Katalysator
auf
Platinbasis
aufgeführt
(Beispiel
V1).
To
facilitate
comparison
a
commercial
diesel
oxidation
catalytic
converter
using
platinum
is
included
(example
V1).
EuroPat v2
Aus
Vergleichsgründen
wurde
jedoch
die
ET-18-OCH?-Dosis
nicht
verringert,
bis
zwei
Tiere
in
Gruppe
8
starben
(siehe
oben).
However,
for
reasons
of
comparison,
the
ET-18-OCH3
dose
was
not
reduced
until
two
animals
died
in
group
8
(see
above).
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
5a
bis
d
beschriebenen
Stapelausführungen
dienen
zunächst
alle
einer
Erhöhung
der
Antriebssteifigkeit
und
damit
der
Resonanzfrequenz
und
gehen
aus
Vergleichsgründen
durchgängig
von
einem
vorgegebenen
identischen
Abstand
A
-
B
der
Angriffsfußpunkte
der
gelenkigen
Anbindungen
3
aus,
wobei
die
Darstellungen
zur
besseren
Verdeutlichung
der
vorgesehenen
Einzelmaßnahmen
nicht
maßstäblich
ausgeführt
sind.
The
stack
designs
which
are
described
in
FIGS.
5a
to
5d
all
serve
to
increase
the
drive
stiffness
and
thus
the
resonant
frequency
and,
for
comparison
reasons,
are
all
based
on
a
predetermined
identical
distance
A-B
between
the
base
points
of
action
of
the
jointed
links
3,
the
illustrations
not
being
to
scale,
in
order
to
indicate
better
the
individual
measures
provided.
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieses
Forschungsvorhabens
wurden
über
100
Explosions-Großversuche
mit
Laufexplosionen
durchgeführt,
wobei
aus
Vergleichsgründen
sowohl
Explosionsversuche
ohne
Explosionsschutzmaßnahmen,
sogenannte
Leerversuche,
als
auch
Explosionsversuche
mit
verschiedenen
Explosionssperren
(Löschversuche)
eingeleitet
wurden.
Over
100
fullscale
tests
were
carried
out,
comprising
preliminary
tests
without
barriers
("Leerversuche"
reference
tests)
to
provide
a
basis
of
comparison
and
tests
with
different
types
of
barrier
("Löschversuche"-
suppression
tests).
EUbookshop v2
Die
Frequenz
des
PWM-Signals
20
sei
hierbei
ebenfalls
konstant
und
insbesondere
aus
Vergleichsgründen
identisch
mit
der
Frequenz
der
PWM-Signale
20
gemäß
den
Figuren
2a
bis
2c
.
The
frequency
of
the
PWM
signal
20
is
also
constant
here
and
in
particular
identical
for
reasons
of
comparison
with
the
frequency
of
the
PWM
signals
20
according
to
the
FIGS.
2
a
to
2
c.
EuroPat v2
Druckversuche
mit
einem
Epson
Stylus
Photo
950
sowie
aus
Vergleichsgründen
zusätzlich
mit
einem
Hewlett-Packard
720
zeigen
eine
sehr
gute
Bedruckbarkeit,
wobei
aufgedruckte
Vollflächen
schon
nach
einer
Zeit
von
ca.
2
sec
wischfest
sind.
Printing
tests
using
an
Epson
Stylus
Photo
950
and
additionally
using
a
Hewlett-Packard
720
for
purposes
of
comparison
show
very
good
printability,
and
full
printed
surfaces
are
smudge-proof
after
only
about
2
sec.
EuroPat v2
Als
Grunderhebungseinheit
wurde
aus
Vergleichsgründen
das
geographische
Minutenfeld
(2,3
km²)
gewählt,
zur
Darstellung
auf
den
Verbreitungskarten
ein
Rasterfeld
von
5x3
Minuten
(34,2
km²).
Data
collecting
in
the
field
was
based
on
a
grid-unit
of
one
geographical
minute
(2.3
km²).
The
subsequent
documentation
uses
grids
of
5x3
geographical
minutes
(34.2
km²)
for
the
distribution
maps.
ParaCrawl v7.1
Als
Grunderhebungseinheit
wurde
aus
Vergleichsgründen
das
geographische
Minutenfeld
(2,3
km2)
gewählt,
zur
Darstellung
auf
den
Verbreitungskarten
ein
Rasterfeld
von
5x3
Minuten
(34,2
km2).
Data
collecting
in
the
field
was
based
on
a
grid-unit
of
one
geographical
minute
(2.3
km2).
The
subsequent
documentation
uses
grids
of
5x3
geographical
minutes
(34.2
km2)
for
the
distribution
maps.
ParaCrawl v7.1