Übersetzung für "Aus triftigen gründen" in Englisch

Die Besucherspurhaltung ist lang als Wissenschaft und aus triftigen Gründen gehagelt worden!
Visitor tracking has long been hailed as a science, and for good reasons!
ParaCrawl v7.1

Bei einem Gesamtausfall der Veranstaltung aus triftigen Gründen wird die volle Teilnahmegebühr zurückerstattet.
In the event of cancellation for a valid reason, the full course fee will be refunded.
ParaCrawl v7.1

Aus triftigen Gründen verzichtet er auf die Veröffentlichung seines Namens (RMD)
For good reasons, he will not publish his name (RMD)
ParaCrawl v7.1

Verschiebungen sind nur aus triftigen Gründen möglich, wie etwa wegen nachgewiesener Krankheit.
Postponement is only possible on the basis of reasonable grounds, such as due to proven illness.Â
ParaCrawl v7.1

Das beeindruckte uns, aber wir sind nicht sicher, ob aus triftigen Gründen.
This impressed us, but we are not sure if on reasonable grounds.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestoweniger hat nicht nur Kommissar Bangemann als "hellsehend" meinen Namen in der Debatte erwähnt, sondern auch der offizielle Pressebericht unserer Dienste hat mich als Redner aufgeführt, obwohl ich aus triftigen persönlichen Gründen abwesend war.
Nonetheless, not only did Commissioner Bangemann refer to me in the debate as having second sight, but the official press report of our services presented me as speaker, even though I was absent for valid reasons.
Europarl v8

Falls solche Vorkehrungen nicht getroffen werden können oder vom Verbraucher aus triftigen Gründen nicht akzeptiert werden, sorgt der Veranstalter – ohne Preisaufschlag für den Verbraucher – gegebenenfalls für eine gleichwertige Beförderungsmöglichkeit, mit der der Verbraucher zum Ort der Abreise oder an einen anderen mit ihm vereinbarten Ort zurückkehren kann, und entschädigt gegebenenfalls den Verbraucher.
If it is impossible to make such arrangements or these are not accepted by the consumer for good reasons, the organizer shall, where appropriate, provide the consumer, at no extra cost, with equivalent transport back to the place of departure, or to another return-point to which the consumer has agreed and shall, where appropriate, compensate the consumer.
DGT v2019

Die geltende Verordnung bestimmt eindeutig, dass die Mitgliedstaaten ihre Fracht zurücknehmen müssen, wenn ihre Entladung aus triftigen Gründen verweigert wird.
The current Regulation clearly stipulates that Member States need to take back their cargo if it is refused for good reason.
Europarl v8

Falls solche Vorkehrungen nicht getroffen werden können oder vom Verbraucher aus triftigen Gründen nicht akzeptiert werden, sorgt der Veranstalter - ohne Preisaufschlag für den Verbraucher - gegebenenfalls für eine gleichwertige Beförderungsmöglichkeit, mit der der Verbraucher zum Ort der Abreise oder an einen anderen mit ihm vereinbarten Ort zurückkehren kann, und entschädigt gegebenenfalls den Verbraucher.
If it is impossible to make such arrangements or these are not accepted by the consumer for good reasons, the organizer shall, where appropriate, provide the consumer, at no extra cost, with equivalent transport back to the place of departure, or to another return-point to which the consumer has agreed and shall, where appropriate, compensate the consumer.
JRC-Acquis v3.0

Beabsichtigt die nationale Behörde, die Benennung der nationalen Agentur aus anderen triftigen Gründen zu widerrufen, so unterrichtet die nationale Behörde die Kommission mindestens sechs Monate vor dem beabsichtigten Ende der Tätigkeiten der nationalen Agentur von diesem Widerruf.
In case the National authority wishes to revoke the National Agency for other justified reasons, it shall notify the Commission of the revocation at least six months before the envisaged date of termination of the mandate of the National Agency.
TildeMODEL v2018

Der erste Unterabsatz gilt nicht für beherrschte ausländische Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat oder in einem Drittland ansässig oder niedergelassen sind, das Vertragspartei des EWR-Abkommens ist, wenn das beherrschte ausländische Unternehmen aus triftigen wirtschaftlichen Gründen, die die wirtschaftliche Realität widerspiegeln, errichtet worden ist.
The first subparagraph shall not apply to a controlled foreign company that is resident or situated in a Member State or in a third country that is party to the EEA Agreement where the controlled foreign company has been set up for valid commercial reasons that reflect economic reality.
TildeMODEL v2018

Die Organe können Finanzhilfen für Kommunikationstätigkeiten vergeben, wenn aus triftigen Gründen eine öffentliche Auftragsvergabe nicht zweckmäßig ist.
Each institution may award grants for communication activities where, for duly justified reasons, the use of public procurement procedures is not appropriate.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschrift hindert öffentliche Einrichtungen nicht daran, aus triftigen Gründen der Sicherheit oder der öffentlichen Gesundheit Reifen mit den besten Nasshaftungseigenschaften oder dem geringsten externen Rollgeräusch zu beschaffen.
This requirement shall not prevent public bodies from purchasing tyres with the highest wet grip class or external rolling noise class where justified by safety or public health reasons;
TildeMODEL v2018

Er hofft jedoch, daß die Kommission weiterhin für infor­melle Auskünfte zur Verfügung stehen wird und den Unternehmen, die sich aus triftigen Gründen über ihre Position im unklaren sind, eines Tages eine Möglichkeit der raschen Überprüfung ("quick look facility") anbieten wird.
The Committee hopes however that the Commission will remain open to informal advice and one day offer a quick look facility to firms who on reasonable grounds are unsure of their position.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke von Absatz 1 gilt eine Gestaltung oder eine Abfolge solcher Gestaltungen in dem Umfang als unangemessen, wie sie nicht aus triftigen wirtschaftlichen Gründen vorgenommen wurde, die die wirtschaftliche Realität widerspiegeln.
For the purposes of paragraph 1, an arrangement or a series thereof shall be regarded as non-genuine to the extent that they are not put into place for valid commercial reasons which reflect economic reality.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke von Absatz 1 gilt eine Gestaltung oder eine Abfolge von Gestaltungen in dem Umfang als unangemessen, wie sie nicht aus triftigen wirtschaftlichen Gründen vorgenommen wurde, die die wirtschaftliche Realität widerspiegeln.
For the purposes of paragraph 1, an arrangement or a series thereof shall be regarded as non-genuine to the extent that they are not put in place for valid commercial reasons that reflect economic reality.
TildeMODEL v2018

Beabsichtigt die nationale Behörde, diese Benennung aus anderen triftigen Gründen zu widerrufen, so unterrichtet die nationale Behörde die Kommission mindestens sechs Monate vor dem beabsichtigten Ende der Tätigkeiten der nationalen Agentur von diesem Widerruf.
Should the national authority wish to revoke that mandate for any other justified reason, it shall notify the Commission of the revocation at least six months before the envisaged date of termination of the mandate of the national agency.
DGT v2019

Die Organe können Finanzhilfen für Kommunikationstätigkeiten vergeben, wenn aus triftigen Gründen eine öffentliche Auftragsvergabe nicht zweckmäßig ist.“
Each institution may award grants for communication activities where, for duly justified reasons, the use of public procurement procedures is not appropriate’;
DGT v2019

Die Organe können Finanzhilfen für Kommunikationstätigkeiten vergeben, wenn aus triftigen Gründen Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge nicht zweckmäßig sind.
Each institution may award grants for communication activities where, for duly justified reasons, the use of public procurement procedures is not appropriate.
DGT v2019

Ich begrüße die Vorlage dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms – es ist in Bezug auf Änderungen geltender Standards und längerfristige Erwägungen ausgewogen und konzentriert sich zu Recht auf Bereiche, in denen aus triftigen wirtschaftlichen Gründen verbesserte Rechnungslegungsstandards notwendig sind.
I welcome this joint work programme, which balances amendments to current standards with longer-term considerations, while rightly focusing on areas where there is a clear business case for improved accounting standards.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Gesundheitsversorgung sollte ein Test nur dann angeboten werden, wenn seine Zuverlässigkeit erwiesen ist und er aus triftigen medizinischen Gründen sinnvoll erscheint.
In the context of healthcare, a test should only be offered when it has been proven to be reliable and when there is a sound medical reason to justify it.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist die Kommission der Ansicht, dass die kommerziellen Versicherungsgesellschaften den Dienstleistern aus weitaus weniger triftigen Gründen den Versicherungsschutz verweigern als den Luftverkehrsunternehmen.
The Commission takes the view, however, that the reasons for commercial insurers to deprive service providers of their insurance cover are far less justified than for airlines.
TildeMODEL v2018