Übersetzung für "Aus erfahrungswerten" in Englisch
Eine
Kombination
aus
Geometrie
und
Erfahrungswerten,
nehme
ich
an.
A
combination
of
geometry
and
experience,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kann
beispielsweise
bei
einem
Serieneinsatz
von
Katalysatoren
aus
Erfahrungswerten
ermittelt
werden.
This
may,
for
example,
be
found
from
empirical
values
in
serial
use
of
catalysts.
EuroPat v2
Das
Maß
der
Rückfederung
der
Plattenzuschnitte
läßt
sich
nur
aus
Erfahrungswerten
annähernd
ermitteln.
The
value
of
the
spring
back
of
the
cut
portion
can
be
determined
approximately
only
from
experiments.
EuroPat v2
Das
Modell
lässt
sich
auch
aus
Erfahrungswerten
aufstellen.
The
model
can
also
be
built
up
from
experimental
investigations
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Das
Leerlaufmoment
kann
aus
Erfahrungswerten
gewonnen
oder
durch
Berechnung
ermittelt
werden.
The
idling
torque
may
be
obtained
from
experimental
values
or
determined
by
calculation.
EuroPat v2
Diese
Menge
kann
aus
den
Erfahrungswerten
der
vorherigen
Ansätze
ermittelt
werden.
This
amount
may
be
determined
from
the
empirical
values
of
the
previous
batches.
EuroPat v2
Die
Grenzwerte
lassen
sich
aus
Erfahrungswerten
bilden.
The
threshold
values
can
be
derived
from
empirical
values.
EuroPat v2
Die
Koeffizienten
der
Korrekturmatrix
können
beispielsweise
aus
Erfahrungswerten
bestehen.
For
example,
the
coefficients
of
the
correction
matrix
can
consist
of
empirical
values.
EuroPat v2
Diese
Zeit
kann
entsprechend
aus
Erfahrungswerten
pauschal
oder
patientenspezifisch
gewählt
werden.
This
time
can
be
selected
in
general
or
in
a
patient-specific
manner
according
to
empirical
values.
EuroPat v2
Wie
bereits
eingangs
erwähnt,
leiten
sich
die
Reife-
und
Trocknungsbedingungen
aus
Erfahrungswerten
ab.
As
already
mentioned
at
the
outset,
the
ripening
and
drying
conditions
are
determined
by
empirical
values.
EuroPat v2
Aus
Erfahrungswerten
würde
ich
den
36
W
Brenner
jedoch
nicht
unter
12
h
täglich
betreiben.
However,
in
my
experience,
I
would
not
keep
the
36
W
burner
on
for
less
than
12
h
daily.
ParaCrawl v7.1
Das
Beheizungsprofil
kann
dabei
ein
aus
Erfahrungswerten
ermitteltes
typisches
Beheizungsprofil
oder
auch
eine
grobe
Abschätzung
sein.
The
heating
profile
may
in
this
case
be
a
typical
heating
profile
determined
from
experimental
values
or
else
a
rough
estimation.
EuroPat v2
Der
thermische
Zustand
der
Glühkerzen
kann
jedoch
bisher
nur
aus
Erfahrungswerten
in
das
Glühkerzensteuergerät
implementiert
werden.
The
thermal
state
of
the
glow
plugs
can
be
implemented
to
date
however
in
the
glow
plug
control
system
only
from
experiential
values.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
aus
Erfahrungswerten
(z.B
1Fehler/(1000
Programmzeilen))
abgeschätzt
werden.
It
is
only
possible
to
estimate
(e.g
1
error
per
1000
lines
of
code).
ParaCrawl v7.1
Da
man
Fehler
nicht
immer
vermeiden
konnte,
wurde
der
Gesamtfehler
einer
Strecke
aus
Erfahrungswerten
berechnet:
Since
one
could
not
always
avoid
errors,
the
total
error
of
a
distance
from
empirical
values
was
computed:
ParaCrawl v7.1
Bei
Scoring-Verfahren
schließt
man
aus
Erfahrungswerten
der
Vergangenheit
auf
gleichartige
Ereignisse
in
Gegenwart
und
Zukunft.
In
a
scoring
procedure,
experience
from
the
past
is
used
to
predict
similar
events
in
the
present
and
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Vereinigte
Königreich
weist
darauf
hin,
dass
nach
ähnlichen,
aber
umfangreicheren
Erfahrungswerten
aus
den
USA
die
Kurve
der
Kostenschätzungen
für
Stilllegungen
normalerweise
zunächst
steigt,
dann
aber
aufgrund
zunehmender
Erfahrung
und
technischer
Verbesserungen
abfällt.
The
UK
Government
indicates
that
similar
but
already
more
advanced
experience
in
the
USA
shows
that
decommissioning
costs
estimates
tend
to
follow
a
curve
whereby,
after
an
initial
growth,
they
eventually
decrease
as
a
result
of
increased
experience
and
technology
improvements.
DGT v2019
Daher
lassen
sich
die
allgemeinen
Richtlinien
für
die
Auffrischimpfung
aus
den
Erfahrungswerten
mit
den
monovalenten
Impfstoffen
ableiten.
2
for
booster
vaccination
can
therefore
be
drawn
from
experience
with
the
monovalent
vaccines.
EMEA v3
Daher
lassen
sich
die
allgemeinen
Richtlinien
für
die
Auffrischimpfung
aus
den
Erfahrungswerten
mit
den
monovalenten
Impfstoffen
wie
folgt
ableiten.
General
guidelines
for
booster
vaccination
can
therefore
be
drawn
from
experience
with
the
monovalent
vaccines,
as
follows.
ELRC_2682 v1