Übersetzung für "Aus der taufe gehoben" in Englisch

Wo bleibt das Projekt, das die Gründerväter aus der Taufe gehoben haben?
Where will the project be that the founding fathers baptised?
Europarl v8

Im Juni 1997 wurde dann der Amsterdamer Vertrag aus der Taufe gehoben.
In June 1997, the Treaty of Amsterdam was born.
Europarl v8

Galileo wurde erst nach hartnäckigem Widerstand gewisser Länder aus der Taufe gehoben.
Galileo came into existence after marked opposition from certain countries.
Europarl v8

Heute wird nun ihr Kind sozusagen aus der Taufe gehoben.
Today one might say, her baby is being taken to church to be baptised.
Europarl v8

Im Juni 1997 wurde der Vertrag von Amsterdam aus der Taufe gehoben.
In June 1997 the Amsterdam Treaty saw the light of day.
TildeMODEL v2018

Da du die Tochter bei uns aus der Taufe gehoben!
When you became godfather to our daughter!
OpenSubtitles v2018

Da du Schurke die Tochter aus der Taufe gehoben!
When you, you tyrant, became godfather to our daughter!
OpenSubtitles v2018

Damit war die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl aus der Taufe gehoben.
The European Coal and Steel Community was under way, starting a new chapter in the history of Europe.
EUbookshop v2

Die Europäische Wissenschaftswoche wurde 1993 aus der Taufe gehoben.
European Science Week was launched in 1993 and was to prove very much a sign of things to come.
EUbookshop v2

Er wurde vom Europäischen Parlament mit großer Freude aus der Taufe gehoben.
It will be accompanied by pro posals concerning the priority objectives and the measures to be taken from the year 2000 onwards.
EUbookshop v2

Die Light + Building wurde 2000 aus der Taufe gehoben.
Light + Building came into being in 2000.
ParaCrawl v7.1

Erstmalig wurde im vergangenen Sommer ein Strahlenschutzgesetz in Deutschland aus der Taufe gehoben.
Last summer, a radiation protection law was launched for the first time in Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2006 werden die Lefay Resorts aus der Taufe gehoben.
In 2006 Lefay Resorts was founded.
ParaCrawl v7.1

Das HYMER-Markenzeichen - der rote Streifen - wird aus der Taufe gehoben.
The Hymer trademark - the red stripe - is born.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Mangel zu begegnen wurde die tanara aus der Taufe gehoben.
To get rid of this deficiency the tanara was born.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich wurde die Werbekampagne Simply Calla aus der Taufe gehoben.
The 'Simply Calla' campaign was recently launched.
ParaCrawl v7.1

Der Ostasiatische Verein Bremen wurde 1901 aus der Taufe gehoben.
The East Asian Association Bremen was founded in 1901.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt JEFF wird aus der Taufe gehoben.
The JEFF project is launched.
ParaCrawl v7.1

Ende 2007 wurde die S-Bahn im Großraum Graz aus der Taufe gehoben.
The rapid transit system in Graz was launched at the end of 2007.
ParaCrawl v7.1

Und so wurde die 1. Numismata aus der Taufe gehoben.
And so the 1st Numismata was launched.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1972 wurde die neue Universität Duisburg aus der Taufe gehoben.
In 1972 the new University of Duisburg was founded.
ParaCrawl v7.1

An der Montanuniversität wurde das Legierungskonzept des neuen Werkstoffs aus der Taufe gehoben.
The alloying concept of the new material was launched at the University of Leoben.
ParaCrawl v7.1

Erst wenige Jahre zuvor war das gleichnamige Institut aus der Taufe gehoben worden.
The institute of the same name had only been christened a few years earlier.
ParaCrawl v7.1