Übersetzung für "Aus der produktion nehmen" in Englisch

Dies führt dazu, dass wir über 6 Millionen Tonnen Zucker aus der Produktion nehmen müssen.
This means that we have to take more than 6 million tonnes of sugar out of production.
Europarl v8

Im Zuge der Agrarreform 1992 wurde beschlossen, zur Bekämpfung von Getreideüberschüssen die flächenbezogenen Ausgleichszahlungen daran zu knüpfen, daß Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturen einen gewissen %-Satz ihrer Flächen aus der Produktion nehmen.
In order to combat cereal surpluses in the course of the agricultural reform of 1992, a decision was made to link the area-related compensation payments so that producers of certain agricultural crops would take a certain percentage of their land out of production.
Europarl v8

Die Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen können eine hektarbezogene Ausgleichszahlung in Höhe von 68,83 ECU/Tonne erhalten, sofern sie einen bestimmten Prozentsatz ihrer landwirtschaftlichen Nutzflächen aus der Produktion nehmen.
The producers of certain arable crops can benefit from a per hectare compensatory payment provided they withdraw a certain percentage of land from production for which they receive a payment of ECU 68.83/tonne.
TildeMODEL v2018

Erzeuger, die am Flächenstillegungsprogramm teilnehmen und mindestens 30% ihrer Ackerfläche aus der Produktion nehmen, sind für 20 Tonnen vermarktetes Getreide von der Mitverantwortungsabgabe befreit.
Farmers Joining the farmland set-aside programme and setting aside at least 30% of their arable land are exempted from the co-responsibility levies in respect of a quantity of 20 tonnes of cereals marketed.
EUbookshop v2

Erzeuger, die am Flächenstillegungsprogramm teilnehmen und mindestens 30% ihrer Ackerfläche aus der Produktion nehmen, sind für die ersten 20 t vermarktetes Getreide von der Basisabgabe und der zusätzlichen Mitverantwortungsabgabe befreit.
Farmers joining the farmland set-aside programme and setting aside at least 30% of their arable land are exempted from the basic and additional co-responsibility levies for the first 20 tonnes of cereals marketed.
EUbookshop v2

Interessierte Landwirte müssen sich verpflichten, mindestens ein Fünftel ihrer Ackerflächen fünf Jahre lang aus der Produktion zu nehmen.
Farmers wishing to take part in the scheme must undertake to take at least one-fifth of their arable land out of production for five years.
EUbookshop v2

Landwirte, die sich verpflichten, mindestens 20% der Ackerfläche des Betriebs, auf der Marktordnungserzeugnisse angebaut werden, aus der Produktion zu nehmen, erhalten eine Prämie.
Aid is granted to farmers who undertake to set aside at least 20% of their arable land used to grow products coming under EEC market organizations.
EUbookshop v2

Sie beabsichtigen, KMU für dieses Problem zu sensibilisieren und jenen, die dies möchten, zu helfen, Cr6 bis 2007 gleitend aus der Produktion zu nehmen.
They plan to raise awareness of this issueand help SMEs wishing to phase out Cr6 by 2007.
EUbookshop v2

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Produktion zumindest mittelfristig weiterhin im gegenwärtigen Tempo zunehmen wird, es sei denn, dass drastische Schritte unternommen werden wie einschneidende Preissenkungen oder strukturelle Massnahmen, um Anbauflächen aus der Produktion zu nehmen.
The Commission's view is that production is likely to continue to increase at the present rate, at least in the medium term, unless drastic measures are adopted, such as severe price cuts, set-aside programmes, or structural measures to take cereals land out of production.
EUbookshop v2

Herr Mansholt spricht auch noch manchmal über Agrarpolitik in der letzten Zeit, sozusagen von der Sei tenlinie her, und dieser alte Sozialist möchte 10 % der Anbauflächen zwangsweise aus der Produktion nehmen.
Flexibility, yes; but not such that the scheme could, as it were, be side tracked from its specific objectives.
EUbookshop v2

Das modulare System sorgt für mehr Flexibilität, da Sie jederzeit eine Maschine aus der Produktion nehmen und für kleine Aufträge einsetzen können.
The modular system creates more flexibility, since at any point in time you can remove one machine from your production to do small orders or sampling.
ParaCrawl v7.1

Beim Großteil ist sogar gar nicht notwendig die Maschine aus der Produktion zu nehmen, während die Inspektion läuft.
In the majority of cases there is actually no need for the machine to be taken out of production while the inspection takes place.
ParaCrawl v7.1