Übersetzung für "Aus dem haus ausziehen" in Englisch

Schon ziemlich bald werde ich aus dem Haus ausziehen.
I know. Pretty soon, I'll be moving out of the house.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte endlich aus dem Haus meiner Mutter ausziehen.
I could finally move out of my mother's house.
OpenSubtitles v2018

Verwitwete Frauen dürfen nicht wieder heiraten oder aus dem Haus ihrer Schwiegereltern ausziehen.
Widowed women are not supposed to remarry or move out of their in-laws homes.
GlobalVoices v2018q4

Nick wird daraufhin entlassen und muss aus dem Haus der Forresters ausziehen.
When Cheyenne leaves, Nick goes looking for her when he hears strange noises from the Forresters' house.
Wikipedia v1.0

Sie wissen natürlich, dass Sie aus dem Haus ausziehen müssen.
Of course, you know that you'll have to move out of the house.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Frustration meiner Statur konnte ich nicht aus dem Haus ausziehen.
Due to the frustration of my stature, I could not move out of the house.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Lebensverhältnisse aufgrund der Scheidung ändern werden, indem ein oder beide Elternteile aus dem Haus der Familie ausziehen, versuchen Sie es so einzurichten, dass das Kind weiter auf die gleiche Schule gehen und die gleichen Freunde treffen kann.
If you’re finding that a living arrangement will be changing due to a divorce, which takes one or both parents out of the family home, try to plan it so the child can remain in the same school and see the same friends if possible.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angeordnet, dass er aus dem Haus ausziehen musste und keinen Kontakt mit Denia haben durfte.
He was ordered to move out of the house and have no contact with Denia.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit brachten immer mehr Eltern ihre Kinder in den Kindergarten und in die Schule und so musste die Initiative aus dem privaten Haus ausziehen und einen neuen Standort aufbauen.
Over time, more and more parents sent their children to this school, so the initiative had to move out of its private home and set up a new location.
ParaCrawl v7.1