Übersetzung für "Aus artikel" in Englisch

Enderzeugnisse, deren Herstellung aus den in Artikel 145 genannten Rohstoffen zugelassen ist:
End-products that may be manufactured from raw materials listed in article 145:
DGT v2019

Diese Möglichkeit geht aus Artikel 6 des Beschlusses hervor.
This possibility is defined in article 6 of the aforementioned decision.
Europarl v8

Seine Bibliographie weist über 120 Publikationen und 2000 Artikel aus.
Barbaro's bibliography includes over 120 publications and 2000 articles.
Wikipedia v1.0

Tom hat den Artikel aus der Zeitung ausgeschnitten.
Tom cut the article out of the newspaper.
Tatoeba v2021-03-10

Daher können Ausgleichsmaßnahmen für die aus diesem Artikel erwachsenden Vorteile eingeführt werden.
In these circumstances, countervailing measures can be imposed on benefits accruing under this Article.
JRC-Acquis v3.0

Die nordischen Staaten haben die Verpflichtungen aus Artikel 114 des genannten Durchführungsübereinkommens erfuellt.
The Nordic States have satisfied the obligations of Article 114 of the said implementing Convention.
JRC-Acquis v3.0

Tom schnitt einen Artikel aus der Zeitung aus.
Tom cut an article out of the newspaper.
Tatoeba v2021-03-10

Deshalb sollte dieser Begriff aus dem vorstehenden Artikel gestrichen werden .
Therefore , the reference to this notion should be withdrawn from the above article .
ECB v1

Dies stammt aus einem Artikel im Playboy, den ich kürzlich las.
That's from an article in Playboy, which I was reading the other day.
TED2020 v1

Der sich aus Artikel 28 EG-Vertrag ergebende Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung würde gelten.
Mutual recognition would apply according to Article 28 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Aus Artikel 7 des Kommissionsvorschlags werden im gemeinsamen Standpunkt zwei Artikel.
The common position splits the content of Article 7 as proposed by the Commission into two.
TildeMODEL v2018

Das ergibt sich aus Artikel 10 Absatz 4 und Artikel 18 des Europol-Übereinkommens.
That much is clear from Article 10(4) and Article 18 of the Europol Convention.
TildeMODEL v2018