Übersetzung für "Aus 2009" in Englisch

Dieses Mandat läuft am 15. März 2009 aus.
That mandate expires on 15 March 2009.
Europarl v8

Die sozialdemokratische Partei ist im Oktober 2009 aus der Regierung ausgetreten.
In October 2009, the Social Democratic Party quit the government.
Europarl v8

Die Ermächtigung gemäß Artikel 1 läuft am 31. Dezember 2009 aus.
The authorisation granted under Article 1 shall expire on 31 December 2009.
DGT v2019

Wir strahlten es im November 2009 aus.
We brought it on air in November 2009.
TED2020 v1

Januar 2009 aus dem Zusammenschluss von Buix, Courtemaîche und Montignez gebildet.
On 1 January 2009 the former municipalities of Buix, Courtemaîche and Montignez merged to form Basse-Allaine.
Wikipedia v1.0

Januar 2009 aus der Fusion der beiden Gemeinden Marin-Epagnier und Thielle-Wavre entstanden.
On 1 January 2009, the former municipalities of Marin-Epagnier and Thielle-Wavre merged to form the new municipality of La Tène.
Wikipedia v1.0

Januar 2009 aus dem Zusammenschluss der beiden Gemeinden Gampel und Bratsch entstanden.
The voters of the municipalities of Gampel and Bratsch decided to merge on January 20, 2008.
Wikipedia v1.0

Januar 2009 aus der Fusion der früheren Gemeinden Flond und Surcuolm entstanden.
It was formed on 1 January 2009 through the merger of Flond and Surcuolm.
Wikipedia v1.0

Juli 2009 aus dem freiwilligen Zusammenschluss der Gemeinden Billroda und Lossa gebildet.
It was formed by the merger of the previously independent municipalities Billroda and Lossa, on 1 July 2009.
Wikipedia v1.0

Dieser Beschluss resultierte aus einer 2009 durchgeführten Bewertung der Angemessenheit des Grundkapitals.
This decision resulted from an assessment of the adequacy of statutory capital conducted in 2009.
TildeMODEL v2018

Die Regelung läuft 2009 aus, und ab 2010 gilt keine Ermäßigung mehr.
The scheme ends in 2009 and no reductions will apply as of 2010.
TildeMODEL v2018

Einige Schlüsselzahlen aus 2009 veranschaulichen die verschiedenen Aktivitäten der EMSA:
Some key figures from 2009 illustrate EMSA's different activities:
TildeMODEL v2018

Die für die neuen Mitgliedstaaten geltenden Übergangsmaßnahmen laufen 2009 aus.
Transitional measures applied for the New Member states will come to an end in 2009.
TildeMODEL v2018

Die letzte Strategie zur Korruptionsbekämpfung der Regierung lief Ende 2009 aus.
The government's last anti-corruption strategy expired at the end of 2009.
TildeMODEL v2018

Die letzte Strategie zur Korruptionsbekämpfung Polens lief 2009 aus.
Poland's last anti-corruption strategy expired in 2009.
TildeMODEL v2018

Diese Gemeinsame Aktion läuft am 31. Dezember 2009 aus.
That Joint Action expires on 31 December 2009.
DGT v2019

Die eingehende Untersuchung wurde am 13. November 2009 aus den folgenden Gründen ausgeweitet:
The in-depth investigation was extended on 13 November 2009 because:
DGT v2019

Diese anschließend geänderte und verlängerte Gemeinsame Aktion läuft am 30. Juni 2009 aus.
That Joint Action, as subsequently amended and extended, expires on 30 June 2009.
DGT v2019

Zusätzliche Informationen aus den Jahren 2009 und 2010 wurden ebenfalls angefordert.
Additional information from the years 2009 and 2010 was also requested.
DGT v2019

Die Entscheidung 2006/1013/EG läuft am 31. Dezember 2009 aus.
Decision 2006/1013/EC expires on 31 December 2009.
DGT v2019

Mit ihrer Annahme wurde der aus dem Jahr 2009 vollständig umgesetzt.
Its adoption completes the set up in 2009.
TildeMODEL v2018

Eine internationale Jury wählte die Preisträger für 2009 aus:
An international jury selected the winners 2009:
TildeMODEL v2018

Dies wurde auch im Bericht des UN-Menschenrechtsrats aus dem Jahr 2009 hervorgehoben.
This was also underlined in the 2009 review by the UN Human Rights Council.
TildeMODEL v2018

Das Investitionszulagengesetz 2007 läuft Ende 2009 aus.
The 2007 investment premium law expires at the end of 2009.
TildeMODEL v2018

Rihanna aus 2009, muss ich dir den Scheiß buchstabieren?
2009 Rihanna, I got to spell that shit out for you?
OpenSubtitles v2018

Juli 2009 aus dem freiwilligen Zusammenschluss der Gemeinden Möllern und Taugwitz gebildet.
It was formed by the merger of the previously independent municipalities Möllern and Taugwitz, on 1 July 2009.
Wikipedia v1.0

Obsessed ist ein US-amerikanischer Thriller aus dem Jahr 2009 von Regisseur Steve Shill.
Obsessed is a 2009 American thriller film directed by Steve Shill.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen entstand 2009 aus einer Fusion der brasilianischen Lebensmittelhersteller Perdigão und Sadia.
BRF S.A. is a Brazilian food company created from the 2009 merger of Perdigão and Sadia.
Wikipedia v1.0