Übersetzung für "Aus 2009" in Englisch
Dieses
Mandat
läuft
am
15.
März
2009
aus.
That
mandate
expires
on
15
March
2009.
Europarl v8
Die
sozialdemokratische
Partei
ist
im
Oktober
2009
aus
der
Regierung
ausgetreten.
In
October
2009,
the
Social
Democratic
Party
quit
the
government.
Europarl v8
Die
Ermächtigung
gemäß
Artikel
1
läuft
am
31.
Dezember
2009
aus.
The
authorisation
granted
under
Article
1
shall
expire
on
31
December
2009.
DGT v2019
Wir
strahlten
es
im
November
2009
aus.
We
brought
it
on
air
in
November
2009.
TED2020 v1
Januar
2009
aus
dem
Zusammenschluss
von
Buix,
Courtemaîche
und
Montignez
gebildet.
On
1
January
2009
the
former
municipalities
of
Buix,
Courtemaîche
and
Montignez
merged
to
form
Basse-Allaine.
Wikipedia v1.0
Januar
2009
aus
der
Fusion
der
beiden
Gemeinden
Marin-Epagnier
und
Thielle-Wavre
entstanden.
On
1
January
2009,
the
former
municipalities
of
Marin-Epagnier
and
Thielle-Wavre
merged
to
form
the
new
municipality
of
La
Tène.
Wikipedia v1.0
Januar
2009
aus
dem
Zusammenschluss
der
beiden
Gemeinden
Gampel
und
Bratsch
entstanden.
The
voters
of
the
municipalities
of
Gampel
and
Bratsch
decided
to
merge
on
January
20,
2008.
Wikipedia v1.0
Januar
2009
aus
der
Fusion
der
früheren
Gemeinden
Flond
und
Surcuolm
entstanden.
It
was
formed
on
1
January
2009
through
the
merger
of
Flond
and
Surcuolm.
Wikipedia v1.0
Juli
2009
aus
dem
freiwilligen
Zusammenschluss
der
Gemeinden
Billroda
und
Lossa
gebildet.
It
was
formed
by
the
merger
of
the
previously
independent
municipalities
Billroda
and
Lossa,
on
1
July
2009.
Wikipedia v1.0
Dieser
Beschluss
resultierte
aus
einer
2009
durchgeführten
Bewertung
der
Angemessenheit
des
Grundkapitals.
This
decision
resulted
from
an
assessment
of
the
adequacy
of
statutory
capital
conducted
in
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
läuft
2009
aus,
und
ab
2010
gilt
keine
Ermäßigung
mehr.
The
scheme
ends
in
2009
and
no
reductions
will
apply
as
of
2010.
TildeMODEL v2018
Einige
Schlüsselzahlen
aus
2009
veranschaulichen
die
verschiedenen
Aktivitäten
der
EMSA:
Some
key
figures
from
2009
illustrate
EMSA's
different
activities:
TildeMODEL v2018
Die
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
geltenden
Übergangsmaßnahmen
laufen
2009
aus.
Transitional
measures
applied
for
the
New
Member
states
will
come
to
an
end
in
2009.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
Strategie
zur
Korruptionsbekämpfung
der
Regierung
lief
Ende
2009
aus.
The
government's
last
anti-corruption
strategy
expired
at
the
end
of
2009.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
Strategie
zur
Korruptionsbekämpfung
Polens
lief
2009
aus.
Poland's
last
anti-corruption
strategy
expired
in
2009.
TildeMODEL v2018
Diese
Gemeinsame
Aktion
läuft
am
31.
Dezember
2009
aus.
That
Joint
Action
expires
on
31
December
2009.
DGT v2019
Die
eingehende
Untersuchung
wurde
am
13.
November
2009
aus
den
folgenden
Gründen
ausgeweitet:
The
in-depth
investigation
was
extended
on
13
November
2009
because:
DGT v2019
Diese
anschließend
geänderte
und
verlängerte
Gemeinsame
Aktion
läuft
am
30.
Juni
2009
aus.
That
Joint
Action,
as
subsequently
amended
and
extended,
expires
on
30
June
2009.
DGT v2019
Zusätzliche
Informationen
aus
den
Jahren
2009
und
2010
wurden
ebenfalls
angefordert.
Additional
information
from
the
years
2009
and
2010
was
also
requested.
DGT v2019
Die
Entscheidung
2006/1013/EG
läuft
am
31.
Dezember
2009
aus.
Decision
2006/1013/EC
expires
on
31
December
2009.
DGT v2019
Mit
ihrer
Annahme
wurde
der
aus
dem
Jahr
2009
vollständig
umgesetzt.
Its
adoption
completes
the
set
up
in
2009.
TildeMODEL v2018
Eine
internationale
Jury
wählte
die
Preisträger
für
2009
aus:
An
international
jury
selected
the
winners
2009:
TildeMODEL v2018
Dies
wurde
auch
im
Bericht
des
UN-Menschenrechtsrats
aus
dem
Jahr
2009
hervorgehoben.
This
was
also
underlined
in
the
2009
review
by
the
UN
Human
Rights
Council.
TildeMODEL v2018
Das
Investitionszulagengesetz
2007
läuft
Ende
2009
aus.
The
2007
investment
premium
law
expires
at
the
end
of
2009.
TildeMODEL v2018
Rihanna
aus
2009,
muss
ich
dir
den
Scheiß
buchstabieren?
2009
Rihanna,
I
got
to
spell
that
shit
out
for
you?
OpenSubtitles v2018
Juli
2009
aus
dem
freiwilligen
Zusammenschluss
der
Gemeinden
Möllern
und
Taugwitz
gebildet.
It
was
formed
by
the
merger
of
the
previously
independent
municipalities
Möllern
and
Taugwitz,
on
1
July
2009.
Wikipedia v1.0
Obsessed
ist
ein
US-amerikanischer
Thriller
aus
dem
Jahr
2009
von
Regisseur
Steve
Shill.
Obsessed
is
a
2009
American
thriller
film
directed
by
Steve
Shill.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
entstand
2009
aus
einer
Fusion
der
brasilianischen
Lebensmittelhersteller
Perdigão
und
Sadia.
BRF
S.A.
is
a
Brazilian
food
company
created
from
the
2009
merger
of
Perdigão
and
Sadia.
Wikipedia v1.0