Übersetzung für "Aufzuholen mit" in Englisch

Ich hatte schon Sinn, um aufzuholen mit ihr, sie anzurufen.
I had been meaning to catch up with her, to call her.
OpenSubtitles v2018

Fahre den Hang hinunter, um aufzuholen mit Shaggy.
Race down the slope to catch up with Shaggy.
ParaCrawl v7.1

Um aufzuholen mit dem Busunternehmen EAVBUS Nummer 2 o im Taxi.
To reach with the bus company EAVBUS number 2 o in taxi. Â Â
ParaCrawl v7.1

Um aufzuholen mit dem Busunternehmen EAVBUS Nummer 2 o in taxi.
To reach with the bus company EAVBUS number 2 o in taxi.
ParaCrawl v7.1

Also mehr Zeit aufzuholen mit deinen Freunden und Familie.
So take more time to catch up with their friends and family.
ParaCrawl v7.1

Die rote Kugel, dein Feind wird versuchen aufzuholen, mit Ihnen.
The red ball, your enemy, is trying to catch up with you.
ParaCrawl v7.1

Go ahead, Spaß haben, und es wird versuchen, aufzuholen mit Ihnen.
Go ahead, have fun, and it will try to catch up with you.
ParaCrawl v7.1

Speed up, um aufzuholen mit dem feinsten Gitter Rennfahrer und der erste über die Ziellinie.
Speed up to catch up with the finest grid racers and be the first one crossing the finish line.
ParaCrawl v7.1

Die EU, die auf diesem Gebiet in den 80er Jahren als weit abgeschlagen galt, bemüht sich heute, ihren Rückstand aufzuholen – und dies mit gewissem Erfolg.
The EU fell behind significantly during the 1980s, but is now attempting, with some success, to catch up.
TildeMODEL v2018

Zwar ist in West Wales und The Valleys in den letzten Jahren eine Belebung der Wirtschaft zu verzeichnen, doch sind nach wie vor Maßnahmen erforderlich, um den Rückstand gegenüber dem Rest von Wales und dem Vereinigten Königreich aufzuholen und Konvergenz mit weiteren Teilen der EU herzustellen.
While the economy of West Wales and the Valleys has been improving in recent years, there is still much to be done to reduce economic disparity between the rest of Wales and the UK; as well as to ensure convergence with other parts of the EU.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen von Ziel 1 zugewiesenen Mittel sollen Regionen mit Entwicklungsrückstand helfen, gegenüber den anderen Regionen aufzuholen, das heißt mit ihnen sollen die grundlegenden Infrastrukturen, die diesen Regionen fehlen, aufgebaut und Investitionen in Unternehmen gefördert werden, damit das Wirtschaftsleben in Gang kommt.
The appropriations allotted under Objective 1 aim to help the less-developed regions to catch up, i.e. to endow them with the basic equipment which they still lack and to encourage investments in enterprises, in order to enable economic activities to take off.
TildeMODEL v2018

Er betrachtet diese Unterstützung als notwendig, um die Verzögerung aufzuholen, mit welcher der Konvergenzprozess der verschiedenen Erstattungssysteme in den ein­zelnen Mitgliedstaaten voranschreitet und die sich negativ auf den freien Arznei­mittelverkehr in der EU auswirkt.
It believes that this support is necessary in order to make up lost ground on aligning the various regulatory systems in force in the individual Member States, so as to counter the negative impact on the free movement of medicines in the EU.
TildeMODEL v2018

So erlauben es die Beihilfen an besonders benachteiligte Regionen,ihren Entwicklungsrückstand aufzuholen und mit den entwickelten Regionen gleichzuziehen, um als gleichwertiger Wettbewerber auftreten zu können.
Aid to particularlybackward regions can help them catch up on their development backlog and become equalcompetitors with the other, more developedregions.
EUbookshop v2

Am Dienstag auf einer Konferenz von Entwicklern O’Reilly Open Source Convention (OSCON) Shuttleworth forderte die Teilnehmer auf, zusammenzuarbeiten, um nicht nur aufzuholen mit Apple, sondern auch für das Unternehmen aus Cupertino Qualität Desktop-Lösungen von den Nutzern vorgeschlagen umgehen.
On Tuesday at a conference of developers O’Reilly Open Source Convention (OSCON) Shuttleworth urged participants to work together to not only catch up with Apple, but also to circumvent the company from Cupertino quality desktop solutions proposed by users.
ParaCrawl v7.1

Also lassen Sie sich eine Tour um den Ecwid Speicher, um aufzuholen mit dem Updates der letzten drei Monate.
So let's take a tour around your Ecwid store to catch up with the updates of the last three months.
ParaCrawl v7.1

Um aufzuholen mit dem Busunternehmen EAVBUS Nummer 5, Taxi in o in Taxi-Boot da Sant'Angelo (ein soli 3 euro).
To catch up with the bus company EAVBUS number 5, in taxi o in taxi-boat da Sant'Angelo (a soli 3 euro). Â
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Rückkehr nach Taif, der wundersame Sieg erfuhr er und fühlte die Zeit gekommen war für ihn der Islam zu umarmen und so war es aus diesem Grund er geritten war postwendend, um aufzuholen mit dem Propheten (salla Allahu alihi wa sallam) .
Upon his return to Ta'if, he learned of the miraculous victory and felt the time had come for him to embrace Islam and so it was for this reason he had ridden post haste to catch up with the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam).
ParaCrawl v7.1

Ich plane, mein Verlobter dort im Juli, weil ich war so begeistert von den Familien, die dort arbeiten, und ich will, dass sie erleben, was ich durchgemacht habe, und ich kann nicht warten, um aufzuholen mit meinen alten Freunden wieder berührt.
I am planning to take my fiance there in July because i was so touched by the families that work there and I want her to experience what I went through and I can't wait to catch up with my old friends again.
ParaCrawl v7.1

Ihr PC wird schneller als je zuvor zu sein und Ihnen mehr Zeit zu genießen, die Spaß anstatt zu warten, für den Computer, um aufzuholen mit Zeitverzögerung beim Spielen oder Online-Chats.
Your PC will be faster than ever and you can enjoy more time having fun instead of waiting for your computer to catch up including lag time while playing games or chatting online.
ParaCrawl v7.1

Muss die Lichtgeschwindigkeit überschreiten, um aufzuholen mit jedem Strahl und blockieren es von der Bank The Mirror Master hat einen geteilten Lichtstrahl und der Blitz ausgelöst .
The Mirror Master has fired a split ray of light and the Flash must exceed the speed of light to catch up with each ray and block it from the bank.
ParaCrawl v7.1

Am wichtigsten verbringen Sie Zeit, sich aufzuholen und mit all Ihren Freunden zu erinnern, und Orte, die so viel zu Ihnen bedeuten, als Sie dort arbeiteten.
Most importantly spend time catching up and reminiscing with all your friends, and places that mean so much to you when you worked there.
CCAligned v1

Es gibt kein politisches Projekt ohne breite Basis in der Bevölkerung, um die Stärke der heutigen Türkei stammt von seinem Erfolg in die Vereinigung der Türken über Entwicklungs Revolution, und das Projekt aufzuholen mit dem Westen und gleichgesetzt.
There is no political project without broad popular base, the strength of Turkey today stems from its success in uniting the Turks about developmental revolution, and the project to catch up with the West and equated.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren bestand ein gewisser Optimismus hinsichtlich der Möglichkeit, den wirtschaftlichen Rückstand der armen Völker ohne allzu große Anstrengungen aufzuholen, sie mit Infrastrukturen zu versehen und ihnen beim Prozeß der Industrialisierung zu helfen.
In those years there was a certain widespread optimism about the possibility of overcoming, without excessive efforts, the economic backwardness of the poorer peoples, of providing them with infrastructures and assisting them in the process of industrialization.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nicht diese großartige Gelegenheit, um aufzuholen mit dem stilvollen Trend, jetzt nur noch in den nächsten Laden, der Umsatz North Face und kaufen ein Stück davon eilen.
You should not lose this great opportunity to catch up with the stylish trend, now just rush into the nearest store who sales North Face and purchase one piece of it.
ParaCrawl v7.1

Es dauert immer die Gesetze und die Mentalität der Menschen, die Zeit, um aufzuholen mit den Realitäten der Gesellschaft.
It always takes the laws, and the mindset of people, time to catch up with the realities of society.
ParaCrawl v7.1