Übersetzung für "Aufwand vermeiden" in Englisch

Die Erfindung soll diesen Aufwand zu vermeiden gestatten.
The invention should allow this outlay to be avoided.
EuroPat v2

Die Möglichkeiten, mit geringem Aufwand Lebensmittelabfälle zu vermeiden, sind zahlreich.
There are many ways to prevent food waste with little effort.
ParaCrawl v7.1

Leitlinien könnten ausreichen und würden dazu beitragen, zu hohen bürokratischen Aufwand zu vermeiden.
Guidelines might be sufficient and would avoid too many administrative constraints.
Europarl v8

Wir können die Produktion schnell und unbürokratisch an die Änderungen anpassen und somit unnötigen Aufwand vermeiden.
We can adjust the production plan quickly and with the minimum of administration to refl etc the changes and thus avoid unnecessary costs.
ParaCrawl v7.1

Um diesen zusätzlichen Aufwand zu vermeiden, kann die Realisierung etwas anders gewählt werden.
In order to prevent this additional outlay, the realization can be selected somewhat differently.
EuroPat v2

Um diesen Aufwand zu vermeiden, können Sie das Centronics Line Driver Set verwenden.
To avoid this expenditure, use the Centronics line driver set.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu müssen schwerwiegende Unregelmäßigkeiten und Fehler, die der Hof im vergangenen Haushaltsjahr ebenfalls aufgedeckt hat, streng geahndet werden, wobei unnötiger bürokratischer Aufwand möglichst zu vermeiden ist.
At the same time, there must be severe punishments for serious irregularities and errors, which the Court has also uncovered in the last financial year, whilst an attempt must be made to avoid unnecessary formalities and red tape.
Europarl v8

Ich stimme dem Berichterstatter zu, der anmerkt, dass bei allen neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich zusätzlicher bürokratischer Aufwand zu vermeiden ist, durch den die Kosten noch weiter steigen würden.
I agree with the rapporteur, who notes that any new legislation in this field must avoid the creation of any new red tape or bureaucracy which would add to already existing costs.
Europarl v8

Bei allen neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich ist zusätzlicher bürokratischer Aufwand zu vermeiden, durch den die Kosten noch weiter steigen würden.
Any legislation in this field must avoid the creation of any and all new administrative bureaucracy, which could add to already existing costs.
Europarl v8

Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Ergänzungen aus institutionellen Gründen nicht annehmbar sind und dass das Verzeichnis der Aufgaben in ihrem geänderten Vorschlag einen gerechten und machbaren Ausgleich darstellt zwischen dem berechtigten Interesse der Mitgliedstaaten an ihrer vollen Beteiligung an der Programmdurchführung einerseits und andererseits der Notwendigkeit, unnötigen bürokratischen Aufwand zu vermeiden.
The Commission believes that these additions are not acceptable for institutional reasons and that the list of tasks in the amended proposal represents a fair and workable balance between the Member States’ legitimate wish to be fully involved in the operation of the programme and the need to avoid unnecessary bureaucratic arrangements.
TildeMODEL v2018

In diesem neuen Erwägungsgrund wird betont, dass die Berechnungen präzise, leicht nachzuvollziehen, harmonisiert und anpassbar sein sowie unnötigen administrativen Aufwand und Marktverzerrungen vermeiden müssen.
This new recital stress that calculations must be precise, easy to follow, harmonised and adjustable and must avoid unnecessary administrative efforts and market distortions.
TildeMODEL v2018

Diese Marktteilnehmer wählen, wenn möglich, zunehmend ganz wenige große Lieferbetriebe aus, um den zusätzlichen Aufwand zu vermeiden, der sich aus der Verwaltung mehrerer Gruppen mit unterschiedlichen Merkmalen ergibt.
Where possible, operators are tending more and more to choose one of the few large suppliers in order to avoid the additional constraints involved in managing several groups with different characteristics.
DGT v2019

Dieses Genehmigungsverfahren soll mit dem Verfahren der Richtlinie 96/61/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC) vollständig koordiniert werden, um unnötigen behördlichen Aufwand zu vermeiden.
This permitting procedure shall be fully co-ordinated with the procedure under Directive 96/61/EC on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) in order to avoid unnecessary bureaucracy.
TildeMODEL v2018

Dieses Genehmigungsverfahren wird vollständig mit dem Verfahren der Richtlinie 96/61/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) koordiniert, um unnötigen bürokratischen Aufwand zu vermeiden.
This permitting procedure shall be fully co-ordinated with the procedure under Directive 96/61/EC on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) in order to avoid unnecessary bureaucracy.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist eine Verordnung einer Richtlinie vorzuziehen, um Abweichungen zwischen den Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten und unnötig hohen gesetzgeberischen Aufwand zu vermeiden.
It is therefore appropriate to adopt a regulation instead of a directive in order to avoid discrepancies between transposing measures and an unnecessary level of legislation in the Member States.
TildeMODEL v2018

Er regte weiters eine vereinfachte Regelung für deren Auszahlung während dieser Übergangszeit an, um unnötigen bürokratischen Aufwand zu vermeiden.
He also suggested a simplified method of making direct payments during this transition period so as to avoid unnecessary red tape and expense.
TildeMODEL v2018

Mit einem solchen koordinierten Vorgehen koennen die Parteien die ihnen fuer die Durchsetzung des Wettbewerbsrechts zur Verfuegung stehenden Mittel am effizientesten einsetzen und unnoetigen Aufwand vermeiden.
Through this procedure, the parties would coordinate their investigative efforts so as to gain the maximum benefits of their respective enforcement powers, and avoid duplication of effort.
TildeMODEL v2018

Bei dem System, das wir entwickeln, geht es uns vor allem darum, unnötigen bürokratischen Aufwand zu vermeiden, den Unternehmen die Erfüllung der neuen Anforderungen bei minimalem Kostenaufwand zu ermöglichen, Forschung und Innovation zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhalten.
In the system that we are in the process of designing we are making a determined effort to avoid unnecessary bureaucracy, to help enterprises meet the new requirements at minimum cost, to encourage research and innovation, and to ensure that European industry remains competitive.
TildeMODEL v2018

Um unnötigen Aufwand zu vermeiden, wäre es auch möglich, eine Reihe von Anhaltspunkten festzulegen, die den Schluss zulassen, dass ein Missbrauch des Gemeinschaftsrechts aller Wahrscheinlichkeit nach nicht vorliegt:
In order to avoid creating unnecessary burdens and obstacles, it is possible to identify a set of indicative criteria suggesting that there is unlikely to be an abuse of Community rights:
TildeMODEL v2018

Tatsächlich läßt sich bei einigen dieser Organisationen gegenwärtig ein Rückzug aus dem Youth-Training-Programm und eine verstärkte firmeninterne Ausbildung verzeichnen, um den in ihren Augen zusätzlichen bürokratischen Aufwand zu vermeiden, den die Abstimmung mit den zahlreichen zuständigen TECs und LECs mit sich bringen würde.
Indeed, some such organisations are withdrawing from Youth Training and continuing their own in-house systems in order to avoid what they see as the additional bureaucracy of having to deal with large numbers of separate TECs and lees.
EUbookshop v2

Um diesen Aufwand zu vermeiden, sind Maschinen entwikkelt worden, mit denen Werkstücke komplett fertig bearbeitet werden können.
In order to avoid this expense, machines have been developed with which a workpiece can be finished completely.
EuroPat v2

Gewisse laterale Veränderungen der Stellung der Magnetfelddetektoren gegenüber der Schweissnaht infolge Drehbewegungen des Rohres 1 beim Transport in Längsrichtung lassen sich mit wirtschaftlichem Aufwand nicht vermeiden.
Certain lateral changes in the position of the magnetic field detectors with regard to the weld as a result of rotational movements of the pipe 1 during conveying in the longitudinal direction cannot be avoided without unacceptable expense.
EuroPat v2