Übersetzung für "Aufsichtsrechtliche vorschriften" in Englisch
Damit
können
sie
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
einhalten,
ihre
Betriebskosten
senken
und
zugleich
ihr
Sicherheitsniveau
erhöhen.
It
enables
them
to
comply
with
the
applicable
rules
and
reduce
their
operating
costs
by
strengthening
their
level
of
security.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
sollten
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
für
uns
keine
Einschränkung
in
der
Geschäftsbeziehung
zu
Kunden
bedeuten.
Ultimately
regulation
should
not
limit
our
ability
to
engage
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Branchenweit
geltende
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
geben
den
Rahmen
für
die
Risikosteuerung
bei
den
Banken
vor.
Regulations
provide
a
sector-wide
framework
for
banks
to
manage
their
risk.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
die
Globalisierung
der
Risiken
die
europäischen
Behörden
veranlassen,
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
auf
internationaler
Ebene
zu
entwickeln.
The
globalisation
of
risks
should
further
encourage
the
European
authorities
to
develop
supervision
rules
at
international
level.
Europarl v8
Es
wurden
Bedenken
laut,
dass
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
zur
Einstufung
notleidender
Kredite
(Definition
der
Begriffe
Ausfall
und
Stundung
gemäß
der
Eigenmittelverordnung)
einer
breiten
Anwendung
dieser
Maßnahmen
entgegenstehen
könnten.
Concerns
have
been
raised
that
prudential
rules
on
the
classification
of
NPLs
(definition
of
default
and
loan
forbearance
under
the
Capital
Requirement
Regulation
-
CRR)
may
stand
in
the
way
of
a
widespread
use
of
these
measures.
ELRC_3382 v1
Aufgrund
der
besonderen
Merkmale
und
der
unterschiedlichen
Formen
betrieblicher
Pensionsrückstellungen
in
den
Mitgliedstaaten
hat
der
Ausschuß
bereits
empfohlen,
daß
besondere
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
je
nach
der
Art
der
zugrundeliegenden
Rentenleistung
Anwendung
finden
sollten.
Because
of
the
specific
characteristics
and
the
different
forms
of
occupational
pension
provision
in
Member
States
the
Committee
has
already
recommended
that
separate
prudential
rules
should
apply
subject
to
the
nature
of
the
underlying
pension
product.
TildeMODEL v2018
Die
von
Finanzinstituten
am
Markt
aufgenommenen
Kapitalbeträge
sind
2009
und
2010
deutlich
gestiegen,
woraus
hervorgeht,
dass
Finanzinstitute
wieder
Zugang
zu
den
Kapitalmärkten
haben
und
sich
auf
neue
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
vorbereiten
[24].
The
amount
of
capital
raised
by
financial
institutions
on
the
market
has
significantly
increased
over
the
course
of
2009
and
2010,
demonstrating
renewed
access
for
financial
institutions
to
capital
markets
as
well
as
anticipation
of
new
regulatory
requirements
[24].
DGT v2019
Auf
Länderebene
ergeben
sich
hier
erhebliche
Abweichungen,
was
mit
den
unterschiedlichen
Entwicklungsstadien
der
Risikokapitalmärkte
in
den
Mitgliedstaaten
zusammenhängt
und
möglicherweise
auch
auf
unterschiedliche
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
und
Steuerbestimmungen
zurückzuführen
ist.
Variation
at
country
level
is
high,
reflecting
the
differing
stages
of
developments
of
risk
capital
markets
in
the
member
states
and,
possibly,
different
prudential
and
tax
regulations.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
verbesserte
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
wie
insbesondere
durch
die
neue
europäische
Finanzmarktaufsicht
nicht
unmittelbar
mit
Mehrkosten
für
die
beaufsichtigten
Finanzinstitute
verbunden.
Furthermore,
improved
prudential
measures,
especially
those
from
the
new
European
financial
market
supervisory
authority,
will
not
necessarily
entail
extra
costs
for
the
financial
institutions
supervised.
TildeMODEL v2018
Eine
der
Bedingungen
für
die
Erteilung
und
den
Fortbestand
der
Zulassung
als
Zahlungsinstitut
sollten
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
sein,
die
den
operationellen
und
finanziellen
Risiken
dieser
Institute
gerecht
werden.
The
conditions
for
the
granting
and
maintenance
of
authorisation
as
payment
institutions
should
include
prudential
requirements
proportionate
to
the
operational
and
financial
risks
faced
by
such
bodies
in
the
course
of
their
business.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Überprüfung
sollte
die
Kommission
auch
bewerten,
ob
es
Hindernisse
gibt,
die
der
Akzeptanz
der
Fonds
durch
die
Anleger
im
Wege
stehen,
und
sich
unter
anderem
mit
der
Frage
befassen,
welche
Auswirkungen
andere
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
möglicherweise
auf
institutionelle
Anleger
haben
könnten.
In
the
context
of
that
review,
the
Commission
should
evaluate
any
barriers
that
may
have
impeded
the
uptake
of
the
funds
by
investors,
including
the
impact
on
institutional
investors
of
other
regulation
as
may
apply
to
them
of
a
prudential
nature.
DGT v2019
Die
Bedingungen
für
die
Erteilung
und
den
Fortbestand
der
Zulassung
als
Zahlungsinstitut
sollten
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
umfassen,
die
den
operationellen
und
finanziellen
Risiken
dieser
Institute
gerecht
werden.
The
conditions
for
granting
and
maintaining
authorisation
as
payment
institutions
should
include
prudential
requirements
proportionate
to
the
operational
and
financial
risks
faced
by
such
bodies
in
the
course
of
their
business.
DGT v2019
Falls
in
einem
Mitgliedstaat
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
für
Einrichtungen
gelten,
die
keine
Spareinlagen
von
Privatkunden
entgegennehmen,
ist
unbedingt
darauf
zu
achten,
dass
etwaige
zusätzliche
Regelungen
und
Aufsichtsbestimmungen
keine
unverhältnismäßigen
Kosten
verursachen
und
zu
den
von
MFI
ausgehenden
Risiken
im
Verhältnis
stehen
müssen,
damit
dies
nicht
das
Angebot
von
Kleinstkrediten
und
das
Wachstum
spezialisierter
MFI
behindert.
Where
Member
States
apply
prudential
rules
to
institutions
which
do
not
take
customer
deposits,
it
is
important
that
any
further
regulation
and
supervision
put
in
place
must
be
proportionate
to
its
cost
and
to
the
risks
that
MFIs
pose,
so
that
it
does
not
put
a
brake
on
the
supply
of
micro-credit
and
the
growth
of
specialist
MFIs.
TildeMODEL v2018
Fehlende
Abschreckung
und
unwirksame
Anwendung
von
Sanktionen
können
zur
Nichteinhaltung
von
EU-Finanzdienstleistungsvorschriften
(wie
aufsichtsrechtliche
Vorschriften,
Wohlverhaltensregeln,
Transparenzpflichten
usw.)
führen,
was
das
Risiko
von
Marktmanipulation
und
mangelnder
Transparenz
erhöhen
und
Finanzinstitute
dazu
veranlassen
kann,
übermäßig
hohe
Risiken
einzugehen.
Lack
of
dissuasiveness
and
ineffective
application
of
sanctions
can
result
in
a
lack
of
compliance
with
EU
financial
services
rules
(such
as
prudential
rules,
conduct
of
business
obligations,
transparency
obligations,
etc.),
which
can
increase
the
risk
of
market
manipulation
and
lack
of
transparency,
and
may
lead
financial
institutions
to
take
excessive
risks
in
their
activity.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
zum
Beispiel
bei
den
Unternehmen
gewachsene
Vorlieben
für
bestimmte
Finanzierungsformen,
Merkmale
der
Altersversorgung,
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
und
administrative
Hürden,
Aspekte
der
Corporate
Governance
und
des
Gesellschaftsrechts,
Datenlücken
und
Merkmale
der
verschiedenen
Steuersysteme
sowie
ineffiziente
Marktstrukturen.
These
include,
for
example,
the
historical
preference
by
business
for
certain
means
of
financing,
the
characteristics
of
pension
provision,
the
application
of
prudential
regulations
and
administrative
hurdles,
aspects
of
corporate
governance
and
company
law,
data
gaps
and
features
of
many
tax
systems,
as
well
as
inefficient
market
structures.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
nationalen
und
internationalen
Behörden
drängen
den
Bankensektor,
die
Lage
durch
eine
verstärkte
Ausreichung
von
Krediten
an
die
Realwirtschaft
zu
erleichtern,
doch
zugleich
entziehen
neue
aufsichtsrechtliche
Vorschriften,
neue
Eigenkapitalanforderungen
und
neue
Steuern
dem
noch
krisengebeutelten
System
Liquidität.
All
national
and
international
authorities
are
putting
pressure
on
the
banking
sector
to
ease
the
situation
by
granting
more
credit
to
the
real
economy,
while
at
the
same
time
new
prudential
rules,
new
capital
requirements
and
new
taxes
are
draining
liquidity
from
the
system
which
is
still
recovering
from
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
davon
nahm
das
Europäische
Parlament
am
21.
November
2002
einen
auf
eigene
Initiative
erstellten
Bericht
über
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
in
der
Europäischen
Union
an.
Separately
on
21
November
2002,
the
European
Parliament
adopted
an
own-initiative
report
on
prudential
supervision
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
an
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
bei
ihren
Paketzustellungspreisen
in
Deutschland
gebunden,
erhielt
die
Deutsche
Post
im
Jahr
1994
die
gewerbliche
Freiheit,
ihren
Paketkunden
bei
der
Haus-zu-Haus-Zustellung
Rabatte
einzuräumen.
Initially
constrained
by
regulatory
control
in
Germany
over
its
parcel
prices,
in
1994
Deutsche
Post
was
granted
the
commercial
freedom
to
offer
rebates
to
door-to-door
parcel
customers.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
an
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
bei
ihren
Paketzustellungspreisenin
Deutschland
gebunden,
erhielt
die
Deutsche
Post
im
Jahr
1994
die
gewerbliche
Freiheit,
ihren
Paketkunden
bei
der
Haus-zu-Haus-Zustellung
Rabatte
einzuräumen.
Initiallyconstrained
by
regulatory
control
in
Germany
over
its
parcel
prices,
in
1994
Deutsche
Post
wasgranted
the
commercial
freedom
to
offer
rebates
to
door-to-door
parcel
customers.
EUbookshop v2
Da
die
Pensionskassen
nach
dem
Umlageverfahren
finanziert
werden,
gelten
für
sie
andere
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
und
Modalitäten
als
für
die
nach
dem
Kapitaldeckungsverfahren
finanzierten
betrieblichen
Altersversorgungen.
As
the
pension
schemes
are
financed
in
accordance
with
the
pay-as-you-go
principle,
the
prudential
rules
and
supervision
methods
differ
from
those
applicable
to
occupational
pension
schemes
operating
on
the
funding
principle.
EUbookshop v2
Somit
können
sich
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
in
Kombination
mit
derartigen
Steuervorteilen
zum
Nachteil
von
Investitionen
in
Unternehmen,
insbesondere
in
kleinen
rücht
börsennotierten
Unternehmen,
auswirken.
Hence,
the
combination
of
prudential
regulation
and
related
tax
incentives
may
discriminate
against
investments
in
enterprises,
in
particular
investments
in
small,
unlisted
companies.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
schränken
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
mitunter
den
Zugang
von
Pensionsfonds
zu
Beteiligungsinvestitionen
und
Investitionen
in
der
Privatwirtschaft
willkürlich
ein.
In
addition,
prudential
regulation,
in
some
cases,
limits
pensions
funds
access
to
investments
in
equity
and
private
businesses
in
an
arbitrary
way.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
sieht
die
Einführung
harmonisierter
Regeln
für
den
Marktzugang,
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
und
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
vor,
die
von
den
Verwaltungsgesellschaften
beachtet
werden
müssen.
It
would
introduce
co-ordinated
rules
on
market
access,
operating
conditions
and
prudential
safeguards
to
be
respected
by
management
companies.
TildeMODEL v2018